ويكيبيديا

    "active missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثات العاملة
        
    • بعثات عاملة
        
    • بعثة عاملة
        
    • البعثات الجارية
        
    • بعثة جارية
        
    • ببعثات عاملة
        
    • بالبعثات الجارية
        
    • البعثات النشطة
        
    • للبعثات النشطة
        
    • بعثات حفظ السلام العاملة
        
    Archived materials are available for 80 per cent of closed missions and 15 per cent of active missions UN إتاحة محفوظات بشأن 80 في المائة من البعثات المنتهية و 15 في المائة من البعثات العاملة
    The balance of unpaid assessments declined, contributing to the improvement in overall liquidity in active missions. UN وانخفض رصيد الأنصبة المقررة غير المدفوعة، ما أسهم في تحسين السيولة الكلية في البعثات العاملة.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2010: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2010: البعثات العاملة
    20 reports on budget performance and budget estimates for 10 active missions UN 20 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى10 بعثات عاملة
    30 reports on budget performance and budget estimates for 15 active missions UN إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة
    Loans from closed to active missions and Tribunals UN المبالغ المقترضة من البعثات المنتهية لحساب البعثات الجارية والمحكمتين
    In 2010, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2010، سُدد ما مجموعه أربع دفعات ربع سنوية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2008: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة
    In 2008, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2008، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    As a result, overall liquidity in active missions declined. UN ونتيجة لذلك، انخفضت السيولة عموما في البعثات العاملة بمقدار.
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2009: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات العاملة
    The practice has evolved over the years of funding a portion of active missions out of the cash surplus carried in closed missions. UN وقد تطورت على مر السنين الممارسة المتمثلة في تمويل جزء من البعثات العاملة انطلاقا من الفائض النقدي للبعثات المنتهية.
    In 2009, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. UN وفي عام 2009، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية.
    Payments of troop and equipment obligations were broadly current for all active missions. UN وكانت المدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات تسدد بوجه عام دون تأخير بالنسبة لجميع البعثات العاملة.
    Archive material available for 75 per cent of closed missions and for 27 per cent of active missions UN توافر مواد محفوظات عن 75 في المائة من البعثات المغلقة وعن 27 في المائة من البعثات العاملة
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2007: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2007: البعثات العاملة
    In 2005, cross-borrowing had been required for three active missions and for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي عام 2005 تطلب الأمر اللجوء للاقتراض التناقلي لثلاث بعثات عاملة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    27 reports on budget performance and budget estimates for 14 active missions UN :: 27 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى 14 بعثات عاملة
    26 reports on budget performance and budget estimates for 13 active missions UN تقديم 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية فيما يتعلق بـ 13 بعثة عاملة
    Available cash versus liabilities as at 30 June 2005: active missions UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2005: البعثات الجارية
    26 reports on budget performance and budget estimates for 13 active missions UN :: 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة لـ 14 بعثة جارية
    Furthermore, of the 78 claims, 13 related to active missions, while 65 related to missions in liquidation. UN وعلاوة على ذلك، فإن 13 مطالبة من أصل 78 مطالبة تتعلق ببعثات عاملة بينما تتعلق 65 مطالبة ببعثات قيد التصفية.
    This reduction did not affect the volume of work related to maintaining and updating financial records as transactions have to be recorded for the active missions, those in liquidation phase as well as for completed missions. UN وهذا الانخفاض لم يؤثر على حجم العمل المتصل بحفظ السجلات المالية واستيفائها، نظرا لضرورة تسجيل المعاملات المتعلقة بالبعثات الجارية والبعثات التي دخلت مرحلة التصفية والبعثات المنتهية.
    31. Additionally, some active missions have better cash positions than others. UN 31 - وإضافة إلى ذلك، تتمتع بعض البعثات النشطة بوضع نقدي أفضل من غيرها.
    However, the arrangement might have to be reviewed in the future if the absorptive capacity of active missions was reduced. UN بيد أنه قد ينبغي إعادة النظر في ذلك الترتيب في المستقبل إذا ما انخفضت القدرة الاستيعابية للبعثات النشطة.
    Between 2002/03 and 2008/09, the total peacekeeping budget level is anticipated to triple, although the number of active peacekeeping missions for 2008/09 would increase by only three missions compared to the number of active missions in the 2002/03 period. UN وفيما بين الفترتين 2002/2003 و 2008/2009، يتوقع أن يتضاعف المستوى الإجمالي لميزانية حفظ السلام ثلاث مرات، على الرغم من أن عدد بعثات حفظ السلام العاملة في الفترة 2008/2009 لن يزيد سوى ثلاث بعثات عن عدد البعثات العاملة في الفترة 2002/2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد