Archived materials are available for 80 per cent of closed missions and 15 per cent of active missions | UN | إتاحة محفوظات بشأن 80 في المائة من البعثات المنتهية و 15 في المائة من البعثات العاملة |
The balance of unpaid assessments declined, contributing to the improvement in overall liquidity in active missions. | UN | وانخفض رصيد الأنصبة المقررة غير المدفوعة، ما أسهم في تحسين السيولة الكلية في البعثات العاملة. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2010: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2010: البعثات العاملة |
20 reports on budget performance and budget estimates for 10 active missions | UN | 20 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى10 بعثات عاملة |
30 reports on budget performance and budget estimates for 15 active missions | UN | إعداد 30 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لما مجموعه 15 بعثة عاملة |
Loans from closed to active missions and Tribunals | UN | المبالغ المقترضة من البعثات المنتهية لحساب البعثات الجارية والمحكمتين |
In 2010, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2010، سُدد ما مجموعه أربع دفعات ربع سنوية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2008: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة |
In 2008, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2008، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
As a result, overall liquidity in active missions declined. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت السيولة عموما في البعثات العاملة بمقدار. |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2009: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات العاملة |
The practice has evolved over the years of funding a portion of active missions out of the cash surplus carried in closed missions. | UN | وقد تطورت على مر السنين الممارسة المتمثلة في تمويل جزء من البعثات العاملة انطلاقا من الفائض النقدي للبعثات المنتهية. |
In 2009, a total of four scheduled quarterly payments were made for all active missions with sufficient cash resources. | UN | وفي عام 2009، سُدد ما مجموعه أربع دفعات فصلية مقررة تخص جميع البعثات العاملة التي توجد لديها موارد نقدية كافية. |
Payments of troop and equipment obligations were broadly current for all active missions. | UN | وكانت المدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات تسدد بوجه عام دون تأخير بالنسبة لجميع البعثات العاملة. |
Archive material available for 75 per cent of closed missions and for 27 per cent of active missions | UN | توافر مواد محفوظات عن 75 في المائة من البعثات المغلقة وعن 27 في المائة من البعثات العاملة |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2007: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2007: البعثات العاملة |
In 2005, cross-borrowing had been required for three active missions and for the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وفي عام 2005 تطلب الأمر اللجوء للاقتراض التناقلي لثلاث بعثات عاملة وللمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
27 reports on budget performance and budget estimates for 14 active missions | UN | :: 27 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة إلى 14 بعثات عاملة |
26 reports on budget performance and budget estimates for 13 active missions | UN | تقديم 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية فيما يتعلق بـ 13 بعثة عاملة |
Available cash versus liabilities as at 30 June 2005: active missions | UN | النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2005: البعثات الجارية |
26 reports on budget performance and budget estimates for 13 active missions | UN | :: 26 تقريرا عن أداء الميزانية وتقديرات الميزانية بالنسبة لـ 14 بعثة جارية |
Furthermore, of the 78 claims, 13 related to active missions, while 65 related to missions in liquidation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن 13 مطالبة من أصل 78 مطالبة تتعلق ببعثات عاملة بينما تتعلق 65 مطالبة ببعثات قيد التصفية. |
This reduction did not affect the volume of work related to maintaining and updating financial records as transactions have to be recorded for the active missions, those in liquidation phase as well as for completed missions. | UN | وهذا الانخفاض لم يؤثر على حجم العمل المتصل بحفظ السجلات المالية واستيفائها، نظرا لضرورة تسجيل المعاملات المتعلقة بالبعثات الجارية والبعثات التي دخلت مرحلة التصفية والبعثات المنتهية. |
31. Additionally, some active missions have better cash positions than others. | UN | 31 - وإضافة إلى ذلك، تتمتع بعض البعثات النشطة بوضع نقدي أفضل من غيرها. |
However, the arrangement might have to be reviewed in the future if the absorptive capacity of active missions was reduced. | UN | بيد أنه قد ينبغي إعادة النظر في ذلك الترتيب في المستقبل إذا ما انخفضت القدرة الاستيعابية للبعثات النشطة. |
Between 2002/03 and 2008/09, the total peacekeeping budget level is anticipated to triple, although the number of active peacekeeping missions for 2008/09 would increase by only three missions compared to the number of active missions in the 2002/03 period. | UN | وفيما بين الفترتين 2002/2003 و 2008/2009، يتوقع أن يتضاعف المستوى الإجمالي لميزانية حفظ السلام ثلاث مرات، على الرغم من أن عدد بعثات حفظ السلام العاملة في الفترة 2008/2009 لن يزيد سوى ثلاث بعثات عن عدد البعثات العاملة في الفترة 2002/2003. |