ويكيبيديا

    "activities and responsibilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة والمسؤوليات
        
    • أنشطة ومسؤوليات
        
    Occupation or position held Main activities and responsibilities UN المهام التي تولاّها أو المناصب التي شغلها أو الأنشطة والمسؤوليات الرئيسية
    It was highlighted that activities and responsibilities given to special procedures by the Human Rights Council had increased and had mostly had to be absorbed within existing resources. UN ولفتا الانتباه إلى أن الأنشطة والمسؤوليات التي يعهد بها مجلس حقوق الإنسان إلى الإجراءات الخاصة قد ازدادت وأنه يتعين استيعاب معظمها ضمن الموارد القائمة.
    (d) Definition of the nature of voluntary activities and responsibilities; UN (د) تعريف طبيعة الأنشطة والمسؤوليات التطوعية؛
    Carrying out of other gender equality promotion activities and responsibilities, in addition to the law implementation monitoring. UN ' 6` إجراء أنشطة ومسؤوليات أخرى للنهوض بالمساواة بين الجنسين، بالإضافة إلى رصد تنفيذ القانون.
    It requested further information on the activities and responsibilities of the Ministry of Human Rights. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن أنشطة ومسؤوليات وزارة حقوق الإنسان.
    18. Participants discussed the increase in the scope of activities and responsibilities mandated by the Council to special procedures and the need for commitment to implement and follow through special procedures' recommendations. UN 18- وتباحث المشاركون في تزايد نطاق الأنشطة والمسؤوليات التي يفوضها المجلس إلى الإجراءات الخاصة وفي الحاجة إلى الالتزام بتنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة ومتابعتها.
    21. Discussions have been held with government authorities and representatives of non-governmental organizations and civil society in order to define the specific activities and responsibilities to be undertaken by the advisers and to clarify the kind of support and assistance they can bring to capacity development and institutional strengthening. UN 21 - وأُجريت مناقشات مع السلطات الحكومية وممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بغية تحديد الأنشطة والمسؤوليات الخاصة التي سيضطلع بها هؤلاء المستشارون وتوضيح نوع الدعم والمساعدة اللذين في إمكانهم تقديمها في مجالي تنمية القدرات وتعزيز المؤسسات.
    The Committee notes that several agencies are responsible for the implementation of laws and policies relating to labour migration and is concerned that there may be areas of overlap and duplication in the planning and coordination of activities and responsibilities relating to the rights of migrant workers among agencies and ministries at the national and Entity levels. UN 35- تحيط اللجنة علماً بوجود عدّة وكالات مسؤولة عن تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بهجرة العمال، ويساورها القلق من احتمال وجود تداخل وازدواج بين الوكالات والوزارات على المستوى الوطني ومستوى الكيانين في تخطيط وتنسيق الأنشطة والمسؤوليات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    While noting the creation of the Ministry of Social Protection, Family and Child, responsible for protecting the rights of families and children, the Committee is concerned that there are areas of overlap and duplication in the coordination of activities and responsibilities relating to children's rights among central ministries and between the local and national levels. UN 11- بينما تلاحظ اللجنة استحداث وزارة الحماية الاجتماعية والأسرة والطفل، المسؤولة عن حماية حقوق الأسرة والأطفال، فإنها تعرب عن قلقها إزاء وجود مجالات تداخل وازدواجية في تنسيق الأنشطة والمسؤوليات المتصلة بحقوق الأطفال فيما بين الوزارات المركزية وبين المستويين المحلي والوطني.
    (35) The Committee notes that several agencies are responsible for the implementation of laws and policies relating to labour migration and is concerned that there may be areas of overlap and duplication in the planning and coordination of activities and responsibilities relating to the rights of migrant workers among agencies and ministries at the national and Entity levels. UN (35) تحيط اللجنة علماً بوجود عدّة وكالات مسؤولة عن تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بهجرة العمال، ويساورها القلق من احتمال وجود تداخل وازدواج بين الوكالات والوزارات على المستوى الوطني ومستوى الكيانين في تخطيط وتنسيق الأنشطة والمسؤوليات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    (35) The Committee notes that several agencies are responsible for the implementation of laws and policies relating to labour migration and is concerned that there may be areas of overlap and duplication in the planning and coordination of activities and responsibilities relating to the rights of migrant workers among agencies and ministries at the national and Entity levels. UN (35) تحيط اللجنة علماً بوجود عدّة وكالات مسؤولة عن تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بهجرة العمال، ويساورها القلق من احتمال وجود تداخل وازدواج بين الوكالات والوزارات على المستوى الوطني ومستوى الكيانين في تخطيط وتنسيق الأنشطة والمسؤوليات المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين.
    The Secretary-General is also proposing the establishment of one national General Service post for an Administrative Assistant to strengthen the current administrative support capacity in the Aviation Safety Office in Entebbe, Uganda, in recognition of the increased activities and responsibilities of the Office resulting from the introduction of a regional flight schedule (ibid., para. 96, and para. 66 below). UN ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة وطنية لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة لتعزيز قدرة الدعم الإداري الحالية في مكتب سلامة الطيران في عنتيبي بأوغندا، وذلك اعترافا بزيادة الأنشطة والمسؤوليات الواقعة على عاتق المكتب عقب وضع جدول رحلات جوية إقليمية (الفقرة 96 من المرجع نفسه، والفقرة 66 أدناه).
    27. The continuing expansion of UNLB global activities and responsibilities requires senior leadership in the critical areas of monitoring financial rules and regulations, policy and internal controls; overall implementation of audit recommendations; and managing the associated risks inherent in emergency response mechanisms. UN 27 - يتطلب التوسع المستمر في الأنشطة والمسؤوليات التي تضطلع بها قاعدة اللوجستيات على الصعيد العالمي وجود قيادة عليا في المجالات ذات الأهمية الحاسمة من مراقبة الأنظمة والقواعد المالية، ووضع السياسات والضوابط الداخلية، والتنفيذ العام لتوصيات مراجعي الحسابات، وإدارة المخاطر المقترنة بآليات الاستجابة للطوارئ.
    29E.22 Regular budget resources are complemented by extrabudgetary resources estimated at $13,380,600, including the continuation of 57 temporary posts (1 P-5, 3 P-4, 5 P-3, 1 General Service (Principal level) and 47 General Service (Other level)) to support the activities and responsibilities of the Service. UN 29 هاء-22 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 600 380 13 دولار، تشمل تكاليف استمرار 57 وظيفة مؤقتة (1 ف-5، و 3 ف-4، و 5 ف-3، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 47 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة والمسؤوليات التي تضطلع بها الدائرة.
    As the existence of the team was time-bound and its agenda was gradually being mainstreamed into the activities and responsibilities of the appropriate line department or office, related staff would be returned to their parent offices. UN ونظرا لأن وجود الفريق محدد زمنيا ولأن جدول أعماله يدرج تدريجيا في أنشطة ومسؤوليات الإدارة التنفيذية أو المكتب المعني، سيعاد الموظفون الذين التحقوا به إلى مكاتبهم الأصلية.
    United Nations activities and responsibilities in the area of democratization thus parallel and complement those in development: to provide and help coordinate assistance to those who request it, and to seek a strengthened context in which those requesting and those responding may achieve success. UN وعلى هذا فإن أنشطة ومسؤوليات اﻷمم المتحدة في مجال إرساء الديمقراطية موازية ومكملة ﻷنشطتها ومسؤولياتها في مجال التنمية: أي تقديم المساعدة إلى من يطلبها وتنسيق تلك المساعدة، والعمل على تعزيز السياق الذي يمكن فيه لمن يطلب، ولمن يستجيب، أن يحقق النجاح.
    (c) Consultative meetings between Governments, funding agencies and non-governmental organizations should be held to devise a strategy for effective networking, including the development of a directory of organizations working in the area of children, with descriptions of their specific areas of activities and responsibilities; UN )ج( ينبغي عقد اجتماعات تشاور بين الحكومات والوكالات الممولة والمنظمات غير الحكومية لاستحداث استراتيجية من أجل تحقيق الربط الشبكي الفعال تشمل وضع دليل للمنظمات العاملة في مجال الطفل، يتضمن وصفاً لمجالات أنشطة ومسؤوليات كل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد