ويكيبيديا

    "activities during the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنشطة خلال فترة
        
    • الأنشطة خلال
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها خلال فترة
        
    • الأنشطة التي اضطلع بها خلال فترة
        
    • الأنشطة المضطلع بها أثناء
        
    • للأنشطة التي تمت خلال الفترة التي
        
    • من أنشطة خلال
        
    Views were expressed that the outline was a preliminary estimate of resources to accommodate the programme of activities during the biennium. UN ورأى البعض أن المخطط هو تقدير أولي للموارد اللازمة لبرنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين.
    47. Takes note of its resolution 50/84 C of 15 December 1995 on public information activities relating to Palestine, and requests the Secretary-General to provide the necessary resources for those activities during the biennium 1996-1997; UN ٧٤ - تحيط علما بقرارها ٥٠/٨٤ جيم المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن أنشطة شؤون اﻹعلام المتصلة بفلسطين وتطلب إلى اﻷمين العام إتاحة الموارد اللازمـــة لهـــذه اﻷنشطة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    (a) Preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    I. activities during the REPORTING PERIOD 11 - 31 5 UN أولاً - الأنشطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير 11-31 6
    V. Methodology concerning priorities in activities during the first year: best practices UN خامساً - المنهجية المتصلة بأولويات الأنشطة خلال السنة الأولى: أفضل الممارسات
    IS3.61 activities during the biennium will focus on meeting the objectives set out in the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ب إ ٣ - ١٦ وسينصب تركيز اﻷنشطة المضطلع بها خلال فترة السنتين على بلوغ اﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة.
    As a first step, 3,600 UNOPS projects shown in the system as `active'were analysed for activities during the past biennium, and about 2,100 projects were operationally or financially closed. UN وكخطوة أولى، جرى تحليل 600 3 مشروع من مشاريع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مبيَّنة في النظام على أنها مشاريع " جارية " لتحديد الأنشطة التي اضطلع بها خلال فترة السنتين الماضية، كما تم إقفال زهاء 100 2 مشروع من الناحية التشغيلية أو المالية.
    (a) A preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    (a) A preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    (a) A preliminary estimate of resources to accommodate the proposed programme of activities during the biennium; UN )أ( تقدير أولي للموارد اللازمة ﻹنجاز برنامج اﻷنشطة خلال فترة السنتين؛
    47. Reiterates its resolution 50/84 C of 15 December 1995 on public information activities relating to Palestine, and requests the Secretary-General to provide the necessary resources for these activities during the biennium 1996-1997; UN ٧٤ - تشير إلى قرارها ٠٥/٤٨ جيم المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن أنشطة شؤون اﻹعلام المتصلة بفلسطين وتطلب إلى اﻷمين العام إتاحة الموارد اللازمـــة لهـــذه اﻷنشطة خلال فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    The Committee requests that resource requirements for staff development and training be clearly presented, supported by workload data, such as indicators on the number of staff trained and to be trained, type of training activities undertaken and to be carried out, actual expenditure for those activities during the previous biennium and estimated expenditures for the present biennium. UN وتطلب اللجنة أن تقدم بصورة واضحة الاحتياجات من الموارد اللازمة لتطوير الموظفين وتدريبهم، على أن تدعم ببيانات عن حجم العمل، مثل مؤشرات تتعلق بعدد الموظفين الذين تم تدريبهم والذين سيجري تدريبهم، ونمط أنشطة التدريب المضطلع بها والتي ستنفذ، والنفقات الفعلية المرتبطة بهذه اﻷنشطة خلال فترة السنتين السابقة والنفقات المقدرة لفترة السنتين الحالية.
    18. activities during the biennium will consist of investigating reports of misconduct, malfeasance, deliberate mismanagement, abuses or violations of the United Nations regulations and pertinent administrative issuances, including non-compliance with internal control procedures. UN ٨١ - ستشمل اﻷنشطة خلال فترة السنتين التحقيق في التقارير المقدمة عن سوء السلوك أو اﻷفعال المنافية للقانون أو سوء اﻹدارة المتعمد أو سوء الاستعمال أو الانتهاكات ﻷنظمة اﻷمم المتحدة والتعميمات اﻹدارية المتصلة بها، بما في ذلك عدم التقيد بإجراءات المراقبة الداخلية.
    activities during the current reporting period related to publishing and disseminating research results. UN وانصبت الأنشطة خلال فترة الإبلاغ الراهنة على نشر نتائج البحوث والعمل على انتشارها.
    As much was made possible thanks to support for workshops and conferences that were organized in countries with stakeholders that had been involved in the implementation of activities during the International Year of Mountains in 2002. UN وأمكن إلى حد كبير تنفيذ ذلك بفضل الدعم المقدم لحلقات عمل أو مؤتمرات نـُـظمـت في البلدان بالتعاون مع أصحاب المصلحة الذين شاركوا في تنفيـذ الأنشطة خلال السنة الدولية للجبال في عام 2002.
    High priority was assigned to these activities during the biennium at the expense of some other activities. UN وقد أسندت أولوية عالية لهذه الأنشطة خلال فترة السنتين على حساب بعض الأنشطة الأخرى.
    IS3.61 activities during the biennium will focus on meeting the objectives set out in the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised. UN ب إ ٣-١٦ وسينصب تركيز اﻷنشطة المضطلع بها خلال فترة السنتين على بلوغ اﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة.
    As a first step, 3,600 UNOPS projects shown in the system as active were analysed for activities during the past biennium, and about 2,100 projects were operationally or financially closed. UN وكخطوة أولى، جرى تحليل 600 3 مشروع من مشاريع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مبيَّنة في النظام على أنها مشاريع " جارية " لتحديد الأنشطة التي اضطلع بها خلال فترة السنتين، كما تم إقفال 100 2 مشروع من الناحية التشغيلية أو المالية.
    B. activities during the International Year of Deserts and Desertification 20 - 23 5 UN باء - الأنشطة المضطلع بها أثناء السنة الدولية للصحارى والتصحر 20-23 6
    A summary of activities during the reporting period is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. UN 6- ويرد موجز للأنشطة التي تمت خلال الفترة التي يشملها التقرير في شكل جدول لكل بلد مع وصف مفصل لمجالات النشاط.
    The report provides a compendium of the Security Council's activities during the last reporting period, and also describes its tasks in the context of increasing new responsibilities. UN والتقرير يقدم خلاصة لما قام به مجلس اﻷمن من أنشطة خلال الفترة اﻷخيرة التي يشملها التقرير، ويصف أيضا مهامه في سياق مسؤولياته الجديدة المتزايدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد