ويكيبيديا

    "activities for the implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة تنفيذ
        
    • الأنشطة لتنفيذ
        
    • الأنشطة المتعلقة بتنفيذ
        
    • الأنشطة الرامية إلى تنفيذ
        
    • المفضية إلى ذلك
        
    • ﻷنشطة تنفيذ
        
    • الأنشطة في مجال تنفيذ
        
    • الأنشطة من أجل تنفيذ
        
    The Committee recommends that the Holy See create a coordinating body capable of monitoring and evaluating activities for the implementation of the Optional Protocol. UN 14- توصي اللجنة الكرسي الرسولي بأن ينشئ هيئة تنسيق قادرة على رصد وتقييم أنشطة تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    One of its main tasks is to improve coordination of activities for the implementation of recommendations contained in reports of relevant UN committees, as well as of the Council of Europe, the EU, etc. UN ومن المهام الرئيسية للهيئة تحسين تنسيق أنشطة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة عن اللجان المعنية بالأمم المتحدة، وعن مجلس أوروبا، والاتحاد الأوروبي، وما إلى ذلك.
    Resources mobilized from major groups were also to finance activities for the implementation of the programme of work of the Environment Fund. UN كما يجب أيضاً أن تسهم موارد مستمدة من المجموعات الرئيسية في تمويل الأنشطة لتنفيذ برنامج عمل صندوق البيئة.
    Programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    The Commission is in charge of coordinating activities for the implementation of anti-corruption policies within the framework of the National Anti-Corruption Strategy and its action plan, adopted in 2009 and 2010 respectively. UN وتتكفَّل اللجنة بمسؤولية تنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ سياسات مكافحة الفساد ضمن إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد وخطة عملها اللتين أُقرَّتا في عامي 2009 و2010 على التوالي.
    159. The Committee recommends that the State party make sure that the new National Child Council is provided with adequate power and human and financial resources to effectively coordinate all activities for the implementation of the Convention. UN 159- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتأكد من أن المجلس الوطني الجديد المعني بالطفل مخوّل صلاحيات كافية ومزود بموارد مالية وبشرية كافية لتحقيق التنسيق الفعال لجميع الأنشطة الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية.
    In Romania, UNFPA is working with parliamentarians to raise awareness of population issues, including ageing, and to devise activities for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وفي رومانيا، يعمل الصندوق مع البرلمانيين بغرض إذكاء الوعي بالقضايا السكانية، بما في ذلك الشيخوخة، وبغرض تصميم أنشطة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    169. Habitat has designated a focal point with respect to the follow-up activities for the implementation of the Programme of Action. UN ١٦٩ - عين الموئل مركز تنسيق من أجل متابعة أنشطة تنفيذ برنامج العمل.
    activities for the implementation of ASYCUDA++ or for the migration to ASYCUDA++ continued in Botswana, Cameroon, Congo, Guinea, Malawi and Nigeria. UN واستمرت أنشطة تنفيذ نظام ASYCUDA++ أو التحول إليه في كل من بوتسوانا وغينيا والكاميرون والكونغو وملاوي ونيجيريا.
    The Strategic Management Plan of OHCHR envisages activities for the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the Outcome Document of the Durban Review Conference. UN وتتوخى الخطة الإدارية الاستراتيجية للمفوضية أنشطة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان.
    This has so far contributed to the Government's inclusion of genderfocused civil society partners in activities for the implementation of universal legislation which commenced in October 2004. UN وقد أسهمت هذه المساعي حتى الآن في حرص الحكومة على إشراك مؤسسات المجتمع المدني المعنية بالقضايا الجنسانية في أنشطة تنفيذ القوانين الدولية التي بدأت في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent, by programme budget section UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    Programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي
    Programme of activities for the implementation of the International Decade for People of African Descent, by programme budget section UN برنامج الأنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، حسب أبواب الميزانية
    It also recommends that the State party create within its administration a body in charge of coordinating all the activities for the implementation of the Convention, both at the interministerial level and between the national and local levels. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تحدث الدولة الطرف داخل إدارتها هيئة تعنى بتنسيق جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، على صعيد الوزارات والمستويين الوطني والمحلي.
    155. The Committee recommends that the State Party give an adequate mandate to the General Directorate on children and adolescents in order to enable it to coordinate activities for the implementation of the Convention. UN 155- وتوصي اللجنة بأن تخول الدولة الطرف المديرية العامة لشؤون الأطفال والمراهقين ولاية مناسبة لتمكينها من تنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    (a) The establishment of the State Committee on Family, Women and Children's Issues to help coordinate activities for the implementation of the Convention; UN (أ) إنشاء لجنة الدولة المعنية بقضايا الأسرة والنساء والأطفال للمساعدة على تنسيق الأنشطة الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية؛
    Timetable of activities for the implementation of the proposals UN الجدول الزمني ﻷنشطة تنفيذ المقترحات الواردة
    " 7. Also welcomes the agreement achieved by consensus that the programme of activities for the implementation of the International Decade will be based on the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 7 - ترحب أيضا بالتوصل بتوافق الآراء إلى الاتّفاق على ضرورة أن يستند برنامج الأنشطة في مجال تنفيذ العقد الدولي إلى قاعدة من التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    32. The Committee welcomes the adoption of the National Programme of Action on Children for the periods 1996-2000 and 2002-2006 and the establishment of the National Committee on the Rights of the Child to coordinate activities for the implementation of the Convention. UN 32- ترحب اللجنة باعتماد برنامج العمل الوطني بشأن الأطفال للفترة من 1996 إلى 2000 والفترة من 2002 إلى 2006 وبإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الطفل المعنية بتنسيق الأنشطة من أجل تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد