ويكيبيديا

    "activities in relation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المتعلقة
        
    • من أنشطة بشأن
        
    • الأنشطة بالنسبة
        
    activities in relation to follow-up to the Millennium Development Goals UN الأنشطة المتعلقة بمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية
    A civilian police officer has also been attached to the sector 2 military operations room, which organizes, inter alia, activities in relation to the Ledra crossing. UN وتم أيضا إلحاق ضابط من الشرطة المدنية بغرفة العمليات العسكرية للقطاع 2 التي تضطلع بمهام كثيرة من بينها تنظيم الأنشطة المتعلقة بمعبر ليدرا.
    The table below provides an overview of activities in relation to the preparatory process of the World Conference. UN ويعرض الجدول أدناه باختصار الأنشطة المتعلقة بعملية الإعداد للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث.
    All activities in relation to enforced disappearance should take account of the gender perspective. UN وتنبغي مراعاة المنظور الجنساني في جميع الأنشطة المتعلقة بحالات الاختفاء القسري.
    Expressing appreciation for the support provided by the Government of Switzerland for these workshops and for its work in developing a proposal to complement the Global Plan of Action of the Strategic Approach with the creation of a new work area and associated activities in relation to the environmentally sound management of nanotechnologies and manufactured nanomaterials, UN وإذ يعرب عن تقديره لما قدمته حكومة سويسرا من دعم إلى حلقات العمل هذه ولما اضطلعت به من عمل لوضع اقتراح يستكمل خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي باستحداث مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة،()
    That would give the Member States a better understanding of the usefulness of those activities in relation to the Organization's technical cooperation delivery. UN وهذا من شأنه أن يوفر للدول الأعضاء فهما أفضل لفائدة هذه الأنشطة بالنسبة لتنفيذ التعاون التقني للمنظمة.
    Section 312 of the Penal Code is not limited to activities in relation to the conduct of international business. UN ولا تقتصر المادة 312 من قانون العقوبات على الأنشطة المتعلقة بتصريف الأعمال التجارية الدولية.
    6. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements. UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية.
    6. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية
    6. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements. UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية.
    6. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements. UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية.
    6. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements UN 6- تنسيق الدعم المقدم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية
    10/CP.19 Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements UN تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية
    The Group also noted that in certain instances the Register had a beneficial influence in stimulating activities in relation to confidence-building measures and discussions on regional security. UN ولاحظ الفريق أيضا أن للسجل في حالات معينة أثرا طيبا في حفز الأنشطة المتعلقة بتدابير بناء الثقة والمناقشات المتعلقة بالأمن الإقليمي.
    The Group also noted that in certain instances the Register had a beneficial influence in stimulating activities in relation to confidence-building measures and discussions on regional security. UN ولاحظ الفريق أيضا أن للسجل في حالات معينة أثرا طيبا في دفع خطى الأنشطة المتعلقة بتدابير بناء الثقة والمناقشات المتعلقة بالأمن الإقليمي.
    The Special Representative wishes to point out that she considers all activities in relation to human rights and fundamental freedoms recognized in international human rights instruments and commitments, including the Declaration, as activities for the promotion, protection and realization of human rights. UN وترغب الممثلة الخاصة في إيضاح أنها تعتبر جميع الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها في صكوك والتزامات حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك الإعلان، بمثابة أنشطة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها.
    During 2004-2007, activities in relation to the United Nations have focused on the Millennium Development Goals, resources for development, global governance, food security and trade, and human rights. UN وخلال الفترة 2004-2007، انصبت الأنشطة المتعلقة بالأمم المتحدة على الأهداف الإنمائية للألفية، والموارد المخصصة لأغراض التنمية، والإدارة العالمية، والأمن الغذائي، والتجارة، وحقوق الإنسان.
    5. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements. UN 5- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية.
    (a) An in-session workshop on the coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector; UN (أ) حلقة العمل المنظمة أثناء الدورة بشأن تنسيق الدعم في مجال تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات()؛
    5. Coordination of support for the implementation of activities in relation to mitigation actions in the forest sector by developing countries, including institutional arrangements UN 5- تنسيق دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بإجراءات التخفيف في قطاع الغابات التي تضطلع بها البلدان النامية، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية
    Expressing appreciation for the support provided by the Government of Switzerland for these workshops and for its work in developing a proposal to complement the Global Plan of Action of the Strategic Approach with the creation of a new work area and associated activities in relation to the environmentally sound management of nanotechnologies and manufactured nanomaterials, UN وإذ يعرب عن تقديره لما قدمته حكومة سويسرا من دعم إلى حلقات العمل هذه ولما اضطلعت به من عمل لوضع اقتراح يستكمل خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي باستحداث مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة،()
    The Secretariat documents and monitors children supported by the programme, to provide updated information on any child sponsored by the Foundation, and assist in the planning of activities in relation to the Education Endowment Fund. UN وتقوم أمانة المؤسسة بتوثيق ورصد الأطفال المدعومين بالبرنامج لتوفير معلومات مستكملة عن أي طفل يتلقى الدعم من المؤسسة، وبالمساعدة في تخطيط الأنشطة بالنسبة إلى صندوق المنح التعلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد