Further activities include the identification of training needs and solutions. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى تحديد احتياجات التدريب وإيجاد الحلول لها. |
Related activities include the development of an African climate change curriculum project. | UN | وتشمل الأنشطة ذات الصلة تطوير مشروع أفريقي منهجي خاص بتغير المناخ. |
Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. | UN | وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات. |
UNEP's planned climate change-related activities include the following: | UN | وتشمل أنشطة اليونيب المعتزمة المتصلة بتغير المناخ ما يلي: |
In addition, the activities include the provision of administrative and financial management of the technical cooperation activities carried out by the substantive divisions; | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛ |
Regarding technology and technology-related support, relevant UNEP activities include the following: | UN | وفيما يتعلق بالدعم التكنولوجي والدعم المتصل بالتكنولوجيا، تشمل أنشطة اليونيب الوثيقة الصلة ما يلي: |
Recent joint activities include the development of financial statement formats and the chart of accounts. | UN | وتشمل الأنشطة المشتركة المنفذة في الآونة الأخيرة وضع نماذج البيانات المالية ومخططات الحسابات. |
Other activities include the use of vegetation to reduce vulnerability, and land rehabilitation. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى استخدام الغطاء النباتي من أجل الحد من الضعف، وإصلاح الأراضي. |
National activities include the establishment of working groups, the holding of a second national conference, the preparation of gazetteers and a very active transcription working group. | UN | وتشمل الأنشطة الوطنية، وإنشاء الأفرقة العاملة، وعقد مؤتمر وطني ثان، وإعداد المعاجم، وفريق عامل نشط للغاية معني بالنسخ. |
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment. | UN | وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها المكتب للتعافي من كارثة تسونامي إصلاح المعدات الرياضية. |
activities include the provision of free-of-charge minibus tickets, seeds and other agricultural support. | UN | وتشمل الأنشطة توفير تذاكر مجانية لركوب الحافلات الصغيرة، والبذور والدعم الزراعي. |
Other activities include the implementation of a programme for promoting child nutrition in the context of poverty. | UN | وتشمل الأنشطة الأخرى تنفيذ برنامج للترويج لأهمية تغذية الطفل في سياق أوضاع الفقر. |
The programme activities include the reform of regulations, the training of staff employed in penitentiary institutions and the establishment of the Centre for Training the Staff of Penitentiary Institutions. | UN | وتشمل الأنشطة البرنامج إصلاح اللوائح وتدريب الموظفين العاملين في مؤسسات السجون وإقامة مركز تدريب لموظفي مؤسسات السجون. |
Recent activities include the following: | UN | 24- وتشمل الأنشطة المضطلع بها مؤخراً ما يلي: |
Possible follow-up activities include the development of curricula for training courses and the establishment of a network of practitioners. | UN | وتشمل أنشطة المتابعة التي يمكن الاضطلاع بها وضع مناهج لدورات تدريبية وإقامة شبكة من الممارسين. |
Possible follow-up activities include the development of curricula for training courses and the establishment of a network of practitioners. | UN | وتشمل أنشطة المتابعة التي يمكن الاضطلاع بها وضع مناهج لدورات تدريبية وإقامة شبكة من الممارسين. |
Construction activities include the construction of a synagogue and 35 additional houses. | UN | وتشمل أنشطة البناء تشييد معبد يهودي و 35 بيتا إضافيا. |
In addition, the activities include the provision of administrative and financial management of the technical cooperation activities carried out by the substantive divisions; | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛ |
Activities administered by the Public Authority for Youth, Sports and Cultural activities include the following. | UN | 206- تشمل الأنشطة التابعة للهيئة العامة لأنشطة الشباب الرياضية والثقافية ما يلي: |
In this area CIM's activities include the development of projects, the award of scholarships and the granting of subsidies. | UN | وفي هذا المجال، تشمل أنشطة معهد مكاو الثقافي وضع المشاريع، وتقديم المنح الدراسية ومنح اﻹعانات. |
Current agency activities include the use of nuclear techniques to enhance crop production and improve the diagnosis and control of livestock diseases. | UN | وتتضمن الأنشطة الحالية للوكالة استخدام الأساليب النووية لتعزيز إنتاج المحاصيل وتحسين تشخيص أمراض الماشية ومكافحتها. |
UNCHS activities include the elaboration of methodologies and indicators to monitor the participation of women in the Global Shelter Strategy in various countries. 6.3. | UN | وتتضمن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وضع منهجيات ومؤشرات لرصد مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى في شتى البلدان. |
Some notable human rights awareness-raising activities include the UNDP/Islamic Republic of Iran " Strengthening Capacities for Human Rights Research and Training " project in collaboration with the University of Tehran, and the training of 50 influential members of the media in Niger. | UN | ومن أنشطة التوعية البارزة في مجال حقوق الإنسان المشروع المشترك بين البرنامج وجمهورية إيران الإسلامية " تعزيز قدرات البحث والتدريب في مجال حقوق الإنسان " الذي ينفذ بالتعاون مع جامعة طهران، وتدريب 50 من الإعلاميين ذوي النفوذ في النيجر. |
Other activities include the translation and dissemination of Afro-centric history and the promotion, to the extent possible, of all activities that are similar and compatible with those carried out by the Commission. | UN | ومن الأنشطة الأخرى ترجمة ونشر الجوانب التاريخية التي تتمحور حول العنصر الأفريقي، والعمل، قدر الإمكان، من أجل تعزيز جميع الأنشطة التي تماثل تلك التي تقوم بها اللجنة وتنسجم معها. |
These activities include the promotion of the rule of law, the participation of citizens and civil society in conflict management, and the strengthening of the media. | UN | وتشمل هذه الأنشطة تعزيز سيادة القانون ومشاركة المواطنين والمجتمع المدني في إدارة الصراعات وتدعيم وسائط الإعلام. |
activities include the sustainable settlements recovery programme, and the rehabilitation of refugee affected areas, and the planned shelter and infrastructure rehabilitation programme for internally displaced persons IDPs in Darfur, Sudan. | UN | 82 - وتضم الأنشطة برنامج إعادة إنعاش المستوطنات البشرية وإعادة تأهيل المناطق المتأثرة باللاجئين والبرنامج المزمع لإعادة تأهيل المأوى والبنى التحتية للأشخاص المرحلين داخلياً في دارفور، السودان. |