ويكيبيديا

    "activities of her office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة مكتبها
        
    • أنشطة المفوضية
        
    • وأنشطة المفوضية
        
    • أنشطة مفوضيتها
        
    • وأنشطة مكتبها
        
    • علماً بأنشطة مكتبها الرامية
        
    • بأنشطة المفوضية
        
    They were joined on the podium by the chairperson of the UNDP Audit Advisory Committee, who briefed the Board on the activities of her Office. UN وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها.
    (a) The activities of her Office relating to the implementation of the right to development, as contained in her mandate; UN أنشطة مكتبها المتعلقة بإعمال الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in Guatemala* ** UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة المفوضية في غواتيمالا* **
    and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo* UN وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية٭
    The United Nations High Commissioner for Refugees reports separately to the General Assembly and the Economic and Social Council on the activities of her Office in relation to refugees and other persons of concern to UNHCR, including returnees and 5 million internally displaced persons. UN وتقدم مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تقارير بصورة مستقلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن أنشطة مفوضيتها فيما يتعلق باللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تهتم بهم المفوضية، بما في ذلك العائدون و 5 ملايين من الأشخاص المشردين داخليا.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in Guatemala UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن أنشطة مكتبها في غواتيمالا
    The Secretary-General had requested the High Commissioner for Human Rights to submit a plan of action to strengthen the activities of her Office. UN وطلب الأمين العام من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم خطة عمل من أجل تعزيز أنشطة مكتبها.
    The Special Representative's mandate was extremely important and her country would continue to support the activities of her Office. UN وقالت إن ولاية الممثلة الخاصة مهمة للغاية وإن بلدها سيواصل دعم أنشطة مكتبها.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in the Plurinational State of Bolivia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her Office in the Plurinational State of Bolivia* ** UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة المفوضية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات* **
    In introducing her report to the Working Group (E/CN.4/2000/WG.18/CRP.2), the High Commissioner highlighted the activities of her Office in promoting the right to development. UN 14- أبرزت المفوضة السامية، عند تقديم تقريرها إلى الفريق العامل، أنشطة المفوضية في تعزيز الحق في التنمية.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي*
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation and the activities of her Office, including technical cooperation, in Nepal UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في نيبال، بما فيها التعاون التقني
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation and the activities of her Office, including technical cooperation, in Nepal UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في نيبال، بما فيها التعاون التقني
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة المفوضية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    (a) The activities of her Office relating to the implementation of the right to development as contained in her mandate; UN (أ) أنشطة مفوضيتها المتصلة بتطبيق الحق في التنمية على النحو الوارد في الولاية المسندة إليها؛
    38. It commended the efforts of the High Commissioner for Human Rights to promote and coordinate the human rights activities of her Office with those of the Human Rights Council. UN 38 - وأردف قائلا إن أوكرانيا تثني على جهود المفوضة السامية لحقوق الإنسان الرامية إلى تعزيز وتنسيق أنشطة مفوضيتها لحقوق الإنسان مع أنشطة مجلس حقوق الإنسان.
    for Human Rights 37. At the 8th meeting, on 4 June 2009, the United Nations High Commissioner for Human Rights made a statement providing an update of the activities of her Office. UN 37- في الجلسة الثامنة المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2009، أدلت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ببيان يتضمن آخر ما استجد بشأن أنشطة مفوضيتها.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation and the activities of her Office in the Democratic Republic of the Congo* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتبها في جمهورية الكونغو الديمقراطية*
    " The Human Rights Council takes note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (E/CN.4/2006/107) and her oral update of 18 September 2006, as well as the activities of her Office to address human rights violations in Nepal. UN " يحيط مجلس حقوق الإنسان علماً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2006/107) وبتحديثها لـه شفوياً في 18 أيلول/سبتمبر 2006، كما يحيط علماً بأنشطة مكتبها الرامية إلى التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان في نيبال.
    She informed the Committee about the activities of her Office to commemorate, during the entire year, the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child in 1999. UN وأبلغت اللجنة بأنشطة المفوضية المتمثلة في الاحتفال طوال عام 1999 بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد