The sponsors believe that it accurately reflects the activities of the Agency in the year under review. | UN | ويرى مقدمو مشروع القرار أنه يعكس بدقة أنشطة الوكالة في السنة قيد الاستعراض. |
Australia notes that earlier this year the Director General initiated a review of the programme of activities of the Agency. | UN | وتلاحظ استراليا أنه في وقت سابق من هذه السنة، بدأ المدير العام بإجراء استعراض لبرنامج أنشطة الوكالة. |
When introducing the draft resolution this morning, the sponsors were of the view that it accurately reflected the activities of the Agency in the year under review. | UN | وعند تقديم مشروع القرار صباح اليوم، كان رأي مقدميه أنه يعكس انعكاسا صادقا أنشطة الوكالة في السنة التي يجري استعراضها. |
As for the activities of the Agency itself, he noted cases in which Agency facilities had been destroyed, especially in the Jenin refugee camp. | UN | أما فما يتعلق بأنشطة الوكالة ذاتها، فقد لاحظ حالات تم فيها تدمير مرافق الوكالة، خاصة في مخيم جنين للاجئين. |
7. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the sixtieth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة المتصلة بأنشطة الوكالة. |
Finally, again as in the past, the draft resolution appeals to Member States to continue to support the activities of the Agency. | UN | وأخيرا، وكما حدث في الماضي، يناشد مشروع القرار الدول الأعضاء أن تواصل دعمها لأنشطة الوكالة. |
We have seen the Agency’s 1998 Annual Report and the information it contains on the activities of the Agency under the technical cooperation programmes. | UN | وقد أطلعنا علــى تقرير الوكالة لعام ١٩٩٨ وما احتواه من بيانات حــول أنشطة الوكالة في إطار برامج التعاون الفني. |
It was important to consider the activities of the Agency in the context of the very serious situation in the Middle East. | UN | ومن الأهمية بمكان النظر في أنشطة الوكالة في إطار الحالة الخطيرة للغاية السائدة في الشرق الأوسط. |
The draft resolution gives an account of activities in areas of specific interest with the intention of focusing the attention of the Assembly on the most significant activities of the Agency. | UN | ويتضمن مشروع القرار سردا للأنشطة في مجالات ذات اهتمام محدد بقصد توجيه اهتمام الجمعية إلى أكثر أنشطة الوكالة أهمية. |
My delegation welcomes the report of the Director-General in which he has outlined the activities of the Agency in these important areas. | UN | ويرحب وفدي بتقرير المدير العام الذي بين فيه أنشطة الوكالة في هذه المجالات المهمة. |
Malaysia supports the verification activities of the Agency in accordance with article III of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وتؤيد ماليزيا أنشطة الوكالة للتحقق بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
We stand ready to continue contributing, within our capacity, to all activities of the Agency. | UN | ونحن على أتم استعداد لمواصلة الإسهام، بما تسمح به قدراتنا، في جميع أنشطة الوكالة. |
The activities of the Agency can only be in support of national measures to counter nuclear terrorism. | UN | ولا يمكن أن تقوم أنشطة الوكالة إلا بدعم التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب النووي. |
We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems. | UN | ونحن نلاحظ بارتياح كبير أن أنشطة الوكالة تولي اهتماما متزايدا لهذه المشاكل. |
Another issue in the activities of the Agency during this period has been the development of a strengthened safeguards regime. | UN | ثمة مسألة أخرى في أنشطة الوكالة خلال تلك الفترة تمثلت في تطوير نظام ضمانات معزز. |
India has always supported the activities of the Agency, which has evolved useful mechanisms for increasing the interaction of member States. | UN | لقد دعمت الهند دوما أنشطة الوكالة التي طورت آليات مفيدة لزيادة التفاعل مع الدول اﻷعضاء. |
9. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the forty-eighth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى المدير العام للوكالة ما يتصل بأنشطة الوكالة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
5. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the sixty-first session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة المتصلة بأنشطة الوكالة. |
5. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the sixty-second session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة. |
12. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-fourth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة. |
10. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-third session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. | UN | ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبعث إلى المدير العام للوكالة بوثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة. |
We believe that a balance must exist between resources devoted to cooperation activities and those devoted to other activities of the Agency. | UN | إننا نعتقد أنه ينبغي يكون هناك توازن بين الموارد المكرسة لأنشطة التعاون وتلك المخصصة لأنشطة الوكالة الأخرى. |