We have always pointed out, however, that the volume and the complexity of activities of the High Commissioner could not be coped with satisfactorily without adequate support. | UN | على أننا طالما أشرنا إلى أن حجم وتعقﱡد أنشطة المفوض السامي لن يسمحا له بالاضطلاع بهذه اﻷنشطة بصورة مُرضية دون الحصول على دعم كاف. |
Regular meetings and consultations with NGOs have become an important component of the activities of the High Commissioner. | UN | وقد أصبحت الاجتماعات المنتظمة والمشاورات مع المنظمات غير الحكومية عنصراً هاماً في أنشطة المفوض السامي. |
The activities of the High Commissioner received wide coverage in the Department's press releases and radio programmes. | UN | وحظيت أنشطة المفوض السامي بتغطية واسعة في البيانات الصحفية والبرامج الاذاعية لﻹدارة. |
Costs related to the activities of the High Commissioner in peacekeeping operations need to be clearly identified in each case. | UN | ينبغي أن توضح في كل حالة التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي في مجال عمليات حفظ السلام. |
Costs related to the activities of the High Commissioner in peacekeeping operations need to be clearly identified in each case. | UN | ينبغي أن توضح في كل حالة التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي في مجال عمليات حفظ السلام. |
In 1994, 24 radio programmes and 31 press releases were devoted to activities of the High Commissioner. | UN | وفي عام ٤٩٩١ خُصص ٤٢ برنامجاً اذاعياً و١٣ بياناً صحفياً ﻷنشطة المفوض السامي. |
22.22 In accordance with article 20 in the statute of UNHCR, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office of the High Commissioner is borne by the budget of the United Nations and all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner are financed by voluntary contributions. | UN | ٢٢-٢٢ وفقا للمادة ٢٠ من النظام اﻷساسي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لا تتحمل ميزانية اﻷمم المتحدة أي نفقات بخلاف النفقات الادارية المتعلقة بتسيير أعمال المفوضية، وتمول جميع النفقات اﻷخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات. |
F. activities of the High Commissioner 37 - 41 12 | UN | واو - أنشطة المفوضة السامية 37-41 12 |
The activities of the High Commissioner in this regard opened a new avenue of United Nations action. | UN | وفتحت أنشطة المفوض السامي في هذا الشأن جادة جديدة لعمل اﻷمم المتحدة. |
The activities of the High Commissioner received wide coverage in the Department's press releases and radio programmes and in 1994, 24 radio programmes and 31 press releases were devoted to his activities. | UN | ولقيت أنشطة المفوض السامي تغطية واسعة في النشرات الصحفية والــبرامج اﻹذاعيــة، كما تم في عام ١٩٩٤ تكريس ٢٤ برنامجا إذاعيا و ٣١ منشورا صحفيا لهذه اﻷنشطة. |
The guidance of the General Assembly on the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action prepared by the Third Committee and its Working Group will constitute a most important contribution to the work of the United Nations in this respect, in particular to the activities of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وسيشكل توجيه الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا والذي تعده اللجنة الثالثة وفريقها العامل أهم مساهمة في أعمال اﻷمم المتحدة في هذا الخصوص، ولاسيما في أنشطة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Annual Report on the activities of the High Commissioner | UN | التقرير السنوي عن أنشطة المفوض السامي |
Annual Report on the activities of the High Commissioner | UN | التقرير السنوي عن أنشطة المفوض السامي |
This contribution encompassed activities in early warning and preventive diplomacy, including the activities of the High Commissioner on National Minorities (HCNM) of OSCE, crisis management and post-conflict rehabilitation, as well as arms control and disarmament. | UN | وتشمل هذه المساهمة أنشطة اﻹنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية، بما في ذلك أنشطة المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية، وإدارة اﻷزمات، والتأهيل بعد اﻷزمات، فضلا عن الحد من التسلح ونزع السلاح. |
The OSCE continued to pursue its activities in preventive diplomacy through the activities of the High Commissioner for National Minorities as well as through its various long-term missions in Tajikistan, Ukraine, Moldova, Georgia, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Latvia and Estonia. | UN | وقد واصلت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أنشطتها في مجال الدبلوماسية الوقائية، من خلال أنشطة المفوض السامي لﻷقليات الوطنية، وكذلك من خلال بعثاتها المختلفة الطويلة اﻷجل في طاجيكستان، واوكرانيا، ومولدوفا، وجورجيا، وكرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولاتفيا، واستونيا. |
In the activities of the High Commissioner relating to Rwanda, Burundi and the former Yugoslavia, problems concerning the protection of persons belonging to minorities remain high on the agenda. | UN | وفي عداد أنشطة المفوض السامي المتصلة برواندا وبوروندي ويوغوسلافيا السابقة لا تزال المشاكل المتعلقة بحماية اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات تحتل أولوية عالية في جدول اﻷعمال. |
We highly appreciate the commencement of the activities of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وإننا نقدر تقديرا عاليا البدء بأنشطة المفوض السامي لحقوق الانسان. |
118. The activities of the High Commissioner in dealing with serious violations and in preventive action have been widely welcomed. | UN | ١١٨ - وقد تم الترحيب على نطاق واسع بأنشطة المفوض السامي في التصدي للانتهاكات الجسيمة وفي مجال العمل الوقائي. |
VI.9. In the opinion of the Advisory Committee, costs related to the activities of the High Commissioner and the Centre in peacekeeping operations need to be clearly identified in each case. | UN | سادسا - ٩ ترى اللجنة الاستشارية أن التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي والمركز في إطار عمليات حفظ السلام يجب أن تحدد بوضوح في كل حالة. |
VI.9. In the opinion of the Advisory Committee, costs related to the activities of the High Commissioner and the Centre in peacekeeping operations need to be clearly identified in each case. | UN | سادسا - ٩ ترى اللجنة الاستشارية أن التكاليف المتصلة بأنشطة المفوض السامي والمركز في إطار عمليات حفظ السلام يجب أن تحدد بوضوح في كل حالة. |
The staff of the Centre provides support for the activities of the High Commissioner and the various programmes, procedures and organs of the human rights programme. | UN | وقدم موظفو المركز الدعم ﻷنشطة المفوض السامي فضلا عن مختلف البرامج واﻹجراءات والهيئات التي يشملها برنامج حقوق اﻹنسان. |
22.22 In accordance with article 20 in the statute of UNHCR, no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of the Office of the High Commissioner is borne by the budget of the United Nations and all other expenditures relating to the activities of the High Commissioner are financed by voluntary contributions. | UN | ٢٢-٢٢ وفقا للمادة ٢٠ من النظام اﻷساسي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، لا تتحمل ميزانية اﻷمم المتحدة أي نفقات بخلاف النفقات الادارية المتعلقة بتسيير أعمال المفوضية، وتمول جميع النفقات اﻷخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات. |
The articles, written in English and in French, cover the various aspects of the work of the Office, including the activities of the High Commissioner, treaty bodies, special procedures, field offices, technical cooperation, research and information. | UN | وتغطي المقالات التي تنشر باللغتين الانكليزية والفرنسية جوانب مختلفة من عمل المكتب المذكور بما في ذلك أنشطة المفوضة السامية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة والمكاتب الميدانية والتعاون التقني والبحث والإعلام. |