The proposed budget reflects resource reduction associated with the suspension of the activities of the Identification Commission and support staff. | UN | وتتضمن الميزانية المقترحة تخفيضا للموارد له صلة بوقف أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم. |
The lower requirements under rations are the result of the reduced activities of the Identification Commission and its support staff. | UN | ويُعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت بند الحصص لتقليص أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم التابعين لها. |
An additional 18 local-level posts are also requested to support the activities of the Identification Commission. | UN | ويلزم أيضا 18 وظيفة إضافية من الرتبة المحلية لدعم أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
In the event of MINURSO's full deployment and an increase in the size and scope of the activities of the Identification Commission, the police contingent will likewise have to be increased. | UN | وفي حالة الوزع الكامل للبعثة وازدياد أنشطة لجنة تحديد الهوية من حيث حجمها ونطاقها، سيلزم بالمثل تعزيز وحدة الشرطة. |
These additional police officers will facilitate the anticipated expanded activities of the Identification Commission. | UN | وسييسر ضباط الشرطة اﻹضافيون هؤلاء النهوض بالعبء الناجم عن التوسع المتوقع في أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
The unencumbered balance resulted mainly from reduced requirements owing to the suspension in the activities of the Identification Commission and the lower level of deployment of civilian personnel than originally projected. | UN | وقد نتج الرصيد غير المنفق في المقام الأول عن تعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية وعن انخفاض معدل نشر الموظفين المدنيين الدوليين عن المعدل المسقط. |
However, in the light of the suspension of the activities of the Identification Commission and its support staff, the proposed budget reflects the same staffing levels. | UN | بيد أنه في ضوء تعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم التابعين لها، فإن الميزانية المقترحة تتضمن نفس المستويات من ملاك الموظفين. |
The Committee was informed that the reason for the reduction in resource requirements stems from the suspension of the activities of the Identification Commission and its support staff, inclusive of the Civilian Police, whose duties are connected with that of the Identification Commission. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن سبب هذا الانخفاض في الاحتياجات من الموارد نابع من تعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية وموظفي الدعم التابعين لها، بما في ذلك الشرطة المدنية، التي ترتبط مهامها بمهام لجنة تحديد الهوية. |
7. As a consequence of the suspension of the activities of the Identification Commission, vacant posts in the District Offices, Identification Centres and Registration Offices were not filled. | UN | 7 - نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية لم تُملأ الشواغر في المكاتب المحلية ومراكز تحديد الهوية ومكاتب التسجيل. |
That balance had resulted mainly from reduced requirements owing to the suspension of the activities of the Identification Commission and a lower level of deployment of civilian personnel than originally projected. | UN | ونشأ هذا الرصيد أساسا عن انخفاض الاحتياجات نظرا لوقف أنشطة لجنة تحديد الهوية وانخفاض مستوى نشر الموظفين المدنيين عما كان متوقعا في الأصل. |
7. The suspension of the identification process also entails the cessation of activities of the Identification Commission. | UN | ٧ - يتضمن تعليق عملية تحديد الهوية أيضا وقف أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
Note: This table includes 156 international staff posts since the 2005/06 staffing table included these posts as " suspended " without any budget provision as a result of the suspension of the activities of the Identification Commission. | UN | حاشية: يشمل هذا الجدول 156 وظيفة دولية، نظرا لأن جدول الموظفين لفترة 2005/2006 أدرج هذه الوظائف بوصفها وظائف " معلقة " بدون تخصيص أي اعتماد في الميزانية لها نتيجة لتعليق أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
The Council heard the report of the Secretary-General on the activities of the Identification Commission, which completed its mission on 31 December 2003. | UN | استمع المجلس إلى تقرير الأمين العام عن أنشطة لجنة تحديد الهوية التي أكملت مهمتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
9. The activities of the Identification Commission during February and March 1999 have been limited to support for and participation in the consultations with the Moroccan authorities and the preparation of contingency plans for the resumption of operations. | UN | ٩ - واقتصرت أنشطة لجنة تحديد الهوية خلال شباط/فبراير وآذار/ مارس ١٩٩٩ على تقديم الدعم إلى المشاورات الجارية مع السلطات المغربية والمشاركة فيها، وعلى إعداد خطط الطوارئ لاستئناف العمليات. |
18. The recorded savings was principally attributable to the reduction in the activities of the Identification Commission and non-acquisition of equipment under petrol tank plus metering as well as water purification equipment. | UN | 18 - وتعزى، بصورة جزئية، الوفورات المسجلة إلى خفض أنشطة لجنة تحديد الهوية وإلى عدم شراء معدات في بند أجهزة قياس حمولات صهاريج البنزين، وكذلك معدات تنقية المياه. |
58. Spare parts, repairs and maintenance. Savings of $20,600 resulted from actual requirements being lower than previously estimated and, in part, from the non-expansion of the activities of the Identification Commission. | UN | ٨٥ - قطع الغيار والتصليح والصيانة - نتجت الوفورات البالغة ٠٠٦ ٠٢ دولار من أن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقدرة في السابق كما نتجت في جزء منها إلى عدم توسيع أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
63. Stationery and office supplies. Savings of $108,500 were attributable to the non-expansion and subsequent suspension of the activities of the Identification Commission. | UN | ٣٦ - القرطاسية واللوازم المكتبية - تعزى الوفورات البالغة ٠٠٥ ٨٠١ دولار إلى عدم توسيع أنشطة لجنة تحديد الهوية ثم وقف عمل تلك اللجنة. |
64. Medical supplies. Savings of $115,000 reflect lower actual requirements resulting from the non-expansion of the activities of the Identification Commission and the lower average number of personnel deployed during the period. | UN | ٤٦ - اللوازم الطبية - تعكس الوفورات البالغة ٠٠٠ ٥١١ دولار الانخفاض في الاحتياجات الفعلية الناتج عن عدم توسيع أنشطة لجنة تحديد الهوية وانخفاض متوسط عدد اﻷفراد الذين نشروا خلال الفترة. |
68. Quartermaster and general stores. Savings of $41,200 were realized from actual requirements being lower than originally estimated, resulting from the non-expansion of the activities of the Identification Commission. | UN | ٨٦ - مستودعات التموين والمستودعات العامة - تحققت وفورات قدرها ٠٠٢ ١٤ دولار ﻷن الاحتياجات الفعلية كانت أقل من الاحتياجات المقدرة في اﻷصل نتيجة لعدم توسيع أنشطة لجنة تحديد الهوية. |
93. The original provision of $131,400 was not fully utilized owing to delays in the activities of the Identification Commission and in the deployment of additional staff to the Mission area. | UN | ٩٣ - لم يستخدم كامل الاعتماد اﻷصلي البالغ ٤٠٠ ١٣١ دولار، وذلك من جراء حدوث تأخيرات في أنشطة لجنة تحديد الهوية وأيضا في عملية وزع موظفين إضافيين بمنطقة البعثة. |