ويكيبيديا

    "activities of the secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة أمانة
        
    • لأنشطة أمانة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها أمانة
        
    Review of the Management, Administration and activities of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) UN استعراض إدارة وتنظيم أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    activities of the secretariat of the Forum in the Department of Economic and Social Affairs UN أنشطة أمانة المنتدى في إطار إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Review of the management, administration and activities of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) UN استعراض إدارة وتنظيم أنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    activities of the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN سابعا - أنشطة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    26. Expresses its appreciation to those countries that have provided financial support for the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction by making voluntary contributions to its trust fund; UN 26 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛
    To date, the activities of the secretariat of the Stockholm Convention have been limited to providing meeting support, i.e., preparing a document for consideration by the Conference of the Parties. UN وحالياً تقتصر أنشطة أمانة اتفاقية استكهولم على تقديم الدعم للاجتماع، وذلك بإعداد وثيقة ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    To date, the activities of the secretariat of the Stockholm Convention have been limited to providing meeting support, i.e., preparing a document for consideration by the Conference of the Parties. UN وحالياً تقتصر أنشطة أمانة اتفاقية استكهولم على تقديم الدعم للاجتماع، وذلك بإعداد وثيقة ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The activities of the secretariat of the Internet Governance Forum were presented through a video message. UN وقد عُرضت أنشطة أمانة منتدى حوكمة الإنترنت في رسالة فيديو.
    Partnership-related activities of the secretariat of the Commission on Sustainable Development UN خامسا - أنشطة أمانة لجنة التنمية المستدامة المتصلة بالشراكات
    I would like to reiterate the wish of the members of the Advisory Committee to see the draft resolution adopted by consensus as in previous years, so that the activities of the secretariat of the Committee could be encouraged and supported as a whole. UN وأود أن أكرر الإعراب عن رغبة أعضاء اللجنة الاستشارية في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء كما حدث في السنوات السابقة كيما يتسنى تنشيط ودعم أنشطة أمانة اللجنة في مجموعها.
    They supported the activities of the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, because man-induced loss of soil productivity and vegetation as a result of climate change was an object of concern to the region. UN وهي تساند أنشطة أمانة اتفاقية مكافحة التصحر. ففقدان إنتاجية التربة والنباتات بسبب الأنشطة البشرية وتغيرات المناخ أمر يثير القلق بالمنطقة.
    For example, at present the activities of the secretariat of the Convention on Biological Diversity are guided by the Conference of Parties of the Convention in one-year cycles, while others have two year cycles. UN ومن ذلك مثلا أن أنشطة أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تهتدي حاليا بتوجيهات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، وذلك في دورات مدة كل منها سنة واحدة، في حين أن الدورة لدى أعضاء آخرين مدتها سنتان.
    It supports activities of the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme, covering ozone, climate change, marine, biosafety, natural resources and environmental educational activities and projects. UN ويدعم البرنامج أنشطة أمانة البرنامج الإقليمي للبيئة في منطقة المحيط الهادئ التي تشمل مجالات الأوزون، وتغير المناخ، والبيئة البحرية، والسلامة البيولوجية، والموارد الطبيعية، والأنشطة والمشاريع التعليمية في ميدان البيئة.
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of transport; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة التنفيذية في ميدان النقل؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of transport; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة التنفيذية في ميدان النقل؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of energy; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة في ميدان الطاقة؛
    (c) Monitoring of the progress achieved in the activities of the secretariat of the Commission in the field of water resources; UN )ج( رصد التقدم المحرز في أنشطة أمانة اللجنة في ميدان موارد المياه؛
    The extrabudgetary resources that fully fund the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction will facilitate coherence and team efforts towards the implementation of the Hyogo Framework for Action at all levels, with a special emphasis on the United Nations system. UN والموارد الخارجة عن الميزانية التي تموِّل تمويلا كاملا أنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الطبيعية، ستُيسِّر التماسكَ وجهودَ الفريق صوب تنفيذ إطار عمل هيوغو على جميع المستويات، مع التركيز بوجه خاص على منظومة الأمم المتحدة.
    The Principality has also participated actively for several years in the activities of the secretariat of the Corredor Biológico Marino del Pacifico Este Tropical, which includes Costa Rica, Panama, Colombia and Ecuador, and in the work of its Technical Committee, where we provide expertise in managing protected marine areas and marine biodiversity. UN وتشارك الإمارة بنشاط أيضا؛ على مدى سنوات عدة، في أنشطة أمانة الممر البيولوجي البحري لشرق المحيط الهادئ المداري، الذي يضم كوستاريكا وبنما وكولومبيا وإكوادور، وفي أعمال لجنته التقنية، حيث نقدم الخبرة في إدارة المناطق البحرية المحمية والتنوع البيولوجي البحري.
    SMU: Trust Fund to Support the activities of the secretariat of the Memorandum of Understanding on the Conservation of Migratory Sharks, which was established in 2013 with an expiry date of 31 December 2015; UN SMU: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة أمانة مذكرة التفاهم بشأن الحفاظ على أسماك القرش المهاجرة، الذي أنشئ في عام 2013 بموعد انتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    " 28. Expresses its appreciation to those countries that have provided financial support for the activities of the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction by making voluntary contributions to its Trust Fund; UN " 28 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛
    For example, UNODC does not duplicate activities of the secretariat of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), but takes the lead on all HIV/AIDS activities related to drug abuse and in prisons, at the request of the UNAIDS secretariat. UN فعلى سبيل المثال، لا يكرر المكتب الأنشطة التي تضطلع بها أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، بل يتولى زمام الريادة في جميع الأنشطة المتعلقة بالأيدز وفيروسه ذات الصلة بتعاطي المخدرات وفي السجون، بطلب من أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد