ويكيبيديا

    "activities of unep" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • أنشطة اليونيب
        
    • لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • لأنشطة اليونيب
        
    • أنشطة برنامج البيئة
        
    • أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في
        
    Finally, he described the activities of UNEP in supporting efforts to combat desertification. UN وأخيراً وصف أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دعم جهود مكافحة التصحر.
    It further requested him to continue coordinating the activities of UNEP in the area. C. Poverty and the environment in Africa UN وطلب كذلك إلى المدير التنفيذي مواصلة تنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنطقة.
    Member States said that the activities of UNEP related to climate change should be linked to development and job creation. UN وأشارت الدول الأعضاء إلى أنه ينبغي ربط أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بتغير المناخ بالتنمية وتهيئة فرص العمل.
    The document summarizes issues emanating from the activities of UNEP in the area of assessment, monitoring and early warning, and describes the multifaceted environmental challenges that face the United Nations and its Member States. UN توجز الوثيقة القضايا الناشئة عن أنشطة اليونيب في مجال التقييم والرصد والإنذار المبكر، وتتناول التحديات البيئية المتعددة الجوانب التي تواجه الأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    Document UNEP/GC.23/4 contains a summary of issues emanating from the activities of UNEP in the area of assessment, monitoring and early warning. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.23/4 ملخصاً للقضايا التي نتجت عن أنشطة اليونيب في مجال التقييم والرصد والإنذار المبكر.
    Technical Cooperation Trust Fund for the activities of UNEP as Multilateral Implementing Entity of the Adaptation Fund Board UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره كياناً منفذاً متعدد الأطراف لمجلس صندوق التكيف
    (a) (i) Increased amount of international, regional, national and local media coverage, keeping the international, regional, national and local spotlight on the environment related to the activities of UNEP UN (أ) ' 1` زيادة حجم التغطية من جانب وسائط الإعلام الدولية والإقليمية والمحلية التي تبقى الأضواء الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية مسلطة على البيئة فيما يتعلق بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    By its decision 23/2, the Council/Forum adopted the updated water policy and strategy as a general framework and general guidance for the activities of UNEP in the area of water and sanitation for the period 2005 - 2007. UN واعتمد المجلس/المنتدى بموجب مقرره 23/2 سياسة واستراتيجية المياه المستوفاة كإطار عام وتوجيه عام لأنشطة اليونيب في مجال المياه والتصحاح للفترة 2005-2007.
    Member States said that the activities of UNEP related to climate change should be linked to development and job creation. UN وأشارت الدول الأعضاء إلى أنه ينبغي ربط أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بتغير المناخ بالتنمية وتهيئة فرص العمل.
    1. activities of UNEP in the field of climate UN 1 - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المناخ
    As requested by the Governing Council in that decision, the Committee of Permanent Representatives reviewed, on its behalf, the activities of UNEP contributing to the implementation of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, as contained in a report prepared by the Executive Director. UN وحسب طلب مجلس الإدارة في هذا المقرر، استعرضت لجنة الممثلين الدائمين نيابة عن المجلس، أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تسهم في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على نحو ما ورد في التقرير الذي أعده المدير التنفيذي.
    Overall, the activities of UNEP in support of the implementation of Agenda 21 cover its multiple chapters, with recognition of complexities of environmental issues that require cross-sectoral approaches. UN وبصفة عامة فإن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الداعمة لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 تغطي فصول الجدول المتعددة، مع الاعتراف بتعقيدات القضايا البيئية التي تتطلب نهوج متعددة القطاعات.
    The document has been revised in view of the recent development of the activities of UNEP in the area of capacity- building and the partnerships with other United Nations entities. UN وتم تنقيح الوثيقة على ضوء التطورات الأخيرة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات والشراكات مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    C. Streamlining and focusing the capacity-building and technology support activities of UNEP itself at the country level UN جيم - تبسيط وتركيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذاته في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد القطري
    The Meeting was briefed on space-related activities of UNEP and noted that under the United Nations reform process UNEP would intensify its efforts to seek partnerships with other entities. UN 14- وأُطلع الاجتماع على أنشطة اليونيب المتصلة بالفضاء ولاحظ أن اليونيب سوف يكثّف جهوده في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة للبحث عن شراكات مع هيئات أخرى.
    Streamlining of the capacitybuilding and technology support activities of UNEP itself in accordance with well defined country priorities. UN (ﻫ) تبسيط أنشطة اليونيب نفسه في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي وفقا للأولويات القطرية الحسنة التحديد.
    (i) Increased amount of international, regional, national and local media coverage, keeping the international, regional, national and local spotlight on the environment-related activities of UNEP UN `1` زيادة حجم التغطية الإعلامية على الأصعدة الدولية، الإقليمية، الوطنية والمحلية، مع إستمرار تسليط الضوء دولياً، إقليمياً، وطنياً ومحلياً على البيئة من خلال أنشطة اليونيب
    activities of UNEP in the field of technology support and capacity-building have been identified and carried out in response to the intergovernmental mandates as well as specific requests from the Governments of developing countries and countries with economies in transition. UN تم تحديد أنشطة اليونيب في مجال الدعم التكنولوجي وبناء القدرات والاضطلاع بها استجابة لولايات حكومية دولية وكذلك لطلبات محددة من حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    166. The Committee recommended that every effort be made to ensure stability and predictability in funding the activities of UNEP. UN 166 - وأوصت اللجنة ببذل قصارى الجهود لكفالة استقرار وثبات التمويل المخصص لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    168. The Committee recommended that every effort be made to ensure stability and predictability in funding the activities of UNEP. UN 168 - وأوصت اللجنة ببذل قصارى الجهود لكفالة استقرار وثبات التمويل المخصص لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (a) (i) Increased amount of international, regional, national and local media coverage, keeping the international, regional, national and local spotlight on the environment related to the activities of UNEP UN (أ) ' 1` زيادة حجم التغطية من جانب وسائط الإعلام الدولية والإقليمية والمحلية التي تبقى الأضواء الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية مسلطة على البيئة فيما يتعلق بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    These are an integral part of the activities of UNEP and should be incorporated into the financial statements of the Programme. UN وتشكل هذه المعاملات جزءا لا يتجزأ من أنشطة برنامج البيئة وينبغي إدراجها في بيانات البرنامج المالية.
    The activities of UNEP under this priority area are also closely related to the Programme of Action priority area entitled " Coastal and marine resources " . UN هناك أيضا ارتباط وثيق بين أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا المجال ذي اﻷولوية، من جهة، ومجال اﻷولويـــة المشمــول ببرنامـج العمل والمعنون " الموارد الساحلية والبحرية " ، من جهة ثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد