GAVI did not replace, but rather complemented, the activities of UNICEF and WHO in the area of immunization. | UN | ولا يحل التحالف العالمي للقاحات والتحصين محل أنشطة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين، بل يكملها. |
It was essential that reports take into account the Council's need to engage in coherent policy discussions on the activities of UNICEF and the other funds and programmes. | UN | ومن الضروري أن تأخذ التقارير في اعتبارها ضرورة القيام بمناقشات سياسية منسقة بشأن أنشطة اليونيسيف وسائر الصناديق والبرامج. |
Of great importance was also the decision by UNICEF, when renewing its institutional mission in 1996, to have the Convention on the Rights of the Child guide all activities of UNICEF. | UN | وكان اﻷمر الذي ينطوي على أهمية بالغة أيضاً يتمثل في قرار اليونيسيف، عند تجديد مهمتها المؤسسية في ٦٩٩١، أن تسترشد في جميع أنشطة اليونيسيف باتفاقية حقوق الطفل. |
Informal briefing meeting on HIV/AIDS activities of UNICEF | UN | اجتماع اخباري غير رسمي عن أنشطة اليونيسيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمــة |
This policy ensures a firm and consistent foundation for the activities of UNICEF and its partners. | UN | وتكفل هذه السياسة توافر أساس راسخ ومتسق ﻷنشطة اليونيسيف وشركائها. |
2. The activities of UNICEF are financed by voluntary contributions from Governments, private organizations and individuals. | UN | 2 - وتمول الأنشطة التي تضطلع بها اليونيسيف من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الخاصة والأفراد. |
39. His delegation also attached great importance to the activities of UNICEF to mobilize efforts to protect mothers and children, and supported the Fund's efforts to implement the Plan of Action adopted by the World Summit for Children. | UN | ٣٩ - واستطرد قائلا إن وفده يعلق أيضا أهمية كبيرة على أنشطة اليونيسيف بغية تعبئة الجهود لحماية اﻷمهات واﻷطفال، ويؤيد جهود الصندوق لتنفيذ خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل. |
Since the activities of UNICEF, WFP and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are guided by other principles, the framework's description of the roles of the technical agencies in the national execution context does not necessarily apply to these three organizations, which are fully committed to full national execution. | UN | وبما أن أنشطة اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالم والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تسترشد بمبادئ أخرى، فإن وصف اﻹطار ﻷدوار الوكالات التقنية في سياق التنفيذ الوطني لا ينطبق بالضرورة على هذه المنظمات الثلاث التي تلتزم التزاما كاملا بالتنفيذ الوطني الكامل. |
In that connection, I would particularly like to hail the activities of UNICEF in Azerbaijan and the valuable support of the Executive Director of the Fund, Ms. Carol Bellamy, in terms of operational assistance and constructive cooperation for children. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أحيي بصفة خاصة أنشطة اليونيسيف في أذربيجان، والمساندة القيمة من المديرة التنفيذية لتلك المنظمة السيدة كارول بيلامي، فيما يتعلق بالمساعدة التشغيلية وبالتعاون البناء من أجل الأطفال. |
Nicaragua attaches special importance to the activities of UNICEF in the field, particularly its coordination work in national emergencies, and its attention to the social sectors at greatest risk, such as the poorest of our populations who live in rural and marginal areas. | UN | ونيكاراغوا تعلق أهمية خاصة على أنشطة اليونيسيف في الميدان، وخاصة عملها التنسيقي في حالات الطوارئ الوطنية، والاهتمام الذي توليه للقطاعات الاجتماعية اﻷكثر تعرضا للخطر، مثل أفقر فئات سكاننا التي تعيش في المناطق الريفية والهامشية. |
13. Traditional other resources, which fund activities of UNICEF at the project level, have not necessarily supported the organization's response to the new demands emerging from the changing aid environment. | UN | 13 - إن الموارد الأخرى التقليدية، التي تمول أنشطة اليونيسيف على مستوى المشاريع، لا تتيح بالضرورة للمنظمة الاستجابة للمتطلبات الجديدة الناشئة عن تغير بيئة المعونة. |
2. In decision 2002/9, the Executive Board reiterated, in the context of the evaluation function, the principles of universality and country-driven programming for the activities of UNICEF. | UN | 2 - وفي المقرر 2002/9، كرر المجلس التنفيذي، في سياق مهمة التقييم، مبدأي الشمولية والبرمجة التي تضطلع بها البلدان في أنشطة اليونيسيف. |
1. This annual report was prepared by the Office of Internal Audit (OIA) and describes the key internal audit and investigation activities of UNICEF during 2011. | UN | 1 - أعد مكتب المراجعة الداخلية للحسابات هذا التقرير السنوي الذي يتناول بالوصف أنشطة اليونيسيف الرئيسية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التي جرت خلال عام 2011. |
(d) Outsourcing the entire logistic and distribution activities of UNICEF, currently performed by PFP, the National Committees and the country offices, to a global third party; | UN | (د) إسناد كل أنشطة اليونيسيف اللوجستية والتوزيعية، التي تؤديها في الوقت الحاضر شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه واللجان الوطنية والمكاتب القطرية، إلى طرف آخر عالمي؛ |
88. As regards gender equality and the empowerment of women, the protection of women's and children's rights features prominently in the activities of UNICEF, UNFPA and UN-Women, including assistance in mainstreaming gender into their national development plans and policies. | UN | 88 - وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، تحتل حماية حقوق المرأة والطفل مكانة بارزة في أنشطة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما في ذلك في مجال المساعدة على تعميم المساواة بين الجنسين في خططها وسياساتها الوطنية. |
16. The best way to learn more about the activities of UNICEF and identify potential areas for collaboration is to contact the UNICEF office in your country. (See www.unicef.org for office contact details.) As UNICEF is a decentralized organization, it is at the country level that decisions are taken with regard to specific programme activities and partners. | UN | 16- إن أفضل سبيل لمعرفة المزيد عن أنشطة اليونيسيف وتحديد المجالات الممكنة للتعاون هو الاتصال بمكتب اليونيسيف في بلدكم. (انظر: www.unicef.org للاطلاع على معلومات مفصلة عن الاتصال بالمكتب). وبما أن اليونيسيف هي منظمة لا مركزية فإن القرارات تتخذ على المستوى القطري بشأن أنشطة برنامجية محددة وبشأن الشركاء. |
The report on the joint field visit to Indonesia of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP (DP-FPA/2006/CRP.2 - E/ICEF/2006/CRP.16) was presented by Mr. Aung Lynn (Myanmar), who focused on the activities of UNICEF. | UN | 367- وقام السيد أونغ لين (ميانمار) بعرض التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة لإندونيسيا التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي (DP-FPA/2006/CRP.2-E/ICEF/2006/CRP.16)، وركز السيد لين في عرضه للتقرير على أنشطة اليونيسيف. |
As major donors to the activities of UNICEF, the Nordic countries had endeavoured to contribute to the developing countries' efforts to achieve the goals set out by the Summit. | UN | وقد سعت بلدان شمال أوروبا بوصفها دولا مانحة رئيسية ﻷنشطة اليونيسيف إلى المساهمة في الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة. |
Those activities included both procurement of supplies for use in the Fund’s emergency and regular programmes in the four countries of the former Yugoslavia, and procurement for the other global activities of UNICEF on behalf of children. | UN | وشملت هذه اﻷنشطة شراء لوازم لاستخدامها في برامج اليونيسيف المتعلقة بالطوارئ وبرامجها العادية المنفذة في البلدان اﻷربعة التي كانت تابعة ليوغوسلافيا السابقة، فضلا عن شراء الاحتياجات اللازمة ﻷنشطة اليونيسيف العالمية اﻷخرى لصالح اﻷطفال. |