ويكيبيديا

    "activities organized by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة التي تنظمها
        
    • الأنشطة التي ينظمها
        
    • الأنشطة التي نظمتها
        
    • الأنشطة التي نظمها
        
    • الأنشطة التي نظّمتها
        
    • أنشطة نظمها
        
    (c) Increased number of participants in activities organized by the Library UN (ج) زيادة في عدد المشاركين في الأنشطة التي تنظمها المكتبة
    The Foundation is committed to fulfilling its responsibilities with the Economic and Social Council and is eager to increase its involvement in the activities organized by the various agencies of the United Nations system that are engaged in humanitarian work. UN تلتزم المؤسسة بالوفاء بمسؤولياتها إزاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي تسعى إلى زيادة مشاركتها في الأنشطة التي تنظمها مختلف الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في مجال العمل الإنساني.
    In light of this the activities of the MWRCDFW tend to suffer as activities organized by the NWC tend to be limited. UN وفي ضوء هذا، تتضرر أنشطة وزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة لأن الأنشطة التي ينظمها المركز محدودة.
    Through other in-kind contributions, space-related institutions provide, at no cost to the United Nations, the travel and living expenses of their experts to share their expertise at activities organized by the Office. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    To further promote this campaign, UNODC invited all its field offices to mark the International Anti-Corruption Day and many heads of State participated in the activities organized by the field offices. UN ولزيادة الترويج لهذه الحملة، دعا مكتب المخدرات والجريمة جميع مكاتبه الميدانية للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد، وشارك العديد من رؤساء الدول في الأنشطة التي نظمتها تلك المكاتب الميدانية.
    Among the activities organized by the National Commission were a children's rally, a cultural show and a three-day exhibition of UNESCO books and publications. UN ومن بين الأنشطة التي نظمتها اللجنة الوطنية تَجَمُّع للأطفال، وعرض ثقافي، ومعرض لكتب ومطبوعات اليونسكو استمر ثلاثة أيام.
    Representatives of the Center also actively participated in activities organized by the country team. UN وشارك ممثلو المركز أيضا بنشاط في الأنشطة التي نظمها الفريق القطري.
    (c) Increased number of participants in activities organized by the Library UN (ج) زيادة في عدد المشاركين في الأنشطة التي تنظمها المكتبة
    (c) Increased number of participants in activities organized by the Library UN (ج) زيادة في عدد المشاركين في الأنشطة التي تنظمها المكتبة
    It continued to take part in activities organized by the United Nations and to provide robust support for the UN-SPIDER project, for which an office was being prepared in Beijing. UN وهي تواصل الاشتراك في الأنشطة التي تنظمها الأمم المتحدة وتقدم دعما قويا لمشروع " سبايدر " التابع للأمم المتحدة، الذي يجري حاليا إعداد مكتب له في بيجين.
    420. In 1990, the Government established the Council to coordinate activities organized by the Government and by community organizations. UN 420- أنشأت الحكومة هذا المجلس في عام 1990 لتنسيق الأنشطة التي تنظمها هي ذاتها، والتي تنظمها مؤسسات المجتمع المحلي.
    WRI is a member of the UK Women's National Commission, attends the preparatory briefings for the Commission on the Status of Women and collaborates on activities organized by the Women's National Commission at the United Nations. UN والمنظمة عضو في اللجنة الوطنية للمرأة في المملكة المتحدة، وتحضر الإحاطات الإعلامية التحضيرية للجنة وضع المرأة وتتعاون بشأن الأنشطة التي تنظمها اللجنة الوطنية للمرأة، في الأمم المتحدة.
    All of the activities organized by the Communications Group serve to promote a common sense of purpose within the information community of the United Nations system. UN وتسهم جميع هذه الأنشطة التي ينظمها فريق الاتصالات في تعزيز الشعور بوحدة الهدف داخل مجتمع الإعلام في منظومة الأمم المتحدة.
    Through other in kind contributions, space-related institutions provide, at no cost to the United Nations, the travel and living expenses of their experts to share their expertise at activities organized by the Office. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    The MEXT supports various kinds of activities organized by the Center as well as by other public and private women's education facilities nationwide. UN وتدعم الوزارة أنواعا مختلفة من الأنشطة التي ينظمها المركز والتي تنظمها مرافق أخرى عامة وخاصة لتثقيف المرأة على مستوى الدولة.
    In parallel to the activities organized by the Commission, commemorative activities had also been organized in China. UN وقال إنه جرى أيضا، بموازاة الأنشطة التي نظمتها اللجنة، تنظيم أنشطة تذكارية في الصين.
    This report presents the findings of a series of activities organized by the Office of the High Commissioner in this regard. UN ويعرض هذا التقرير نتائج مجموعة من الأنشطة التي نظمتها مفوضية حقوق الإنسان بهذا الشأن.
    In addition a delegation attended the 2003 Ministerial Segment of the Commission participating in the activities organized by the Vienna NGO Committee on Alcohol and Substance Abuse at the United Nations in Vienna. UN وإضافة إلى ذلك، حضر وفد الجزء الوزاري للجنة سنة 2003، حيث شارك في الأنشطة التي نظمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بإدمان الكحوليات والمواد المخدرة في مقر الأمم المتحدة في فيينا.
    51. National human rights institutions actively participated in activities organized by the Centre in countries of the subregion. UN 51 - شاركت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بفعالية في الأنشطة التي نظمها المركز في بلدان المنطقة دون الإقليمية.
    The activities organized by the United Nations Information Centre in Dar es Salaam, in cooperation with the World Conference on Religions and Peace and other religious and non-religious organizations, included prayers of different faiths. UN أما الأنشطة التي نظمها مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام، بالتعاون مع المؤتمر العالمي للأديان والسلام وغيره من المنظمات الدينية وغير الدينية، فقد شملت صلوات لمختلف الأديان.
    His Government had participated in activities organized by the Council of Europe to develop strategies for protecting children against violence and raise awareness of the issue. UN وقال إن حكومته قد شاركت في الأنشطة التي نظمها مجلس أوروبا لوضع استراتيجيات لحماية الأطفال من العنف وإذكاء الوعي بهذه المسألة.
    activities organized by the field offices ranged from round-table discussions, seminars and lectures in Brazil, Indonesia and South Africa to street plays in India and an essay competition in Zambia. UN وتراوحت الأنشطة التي نظّمتها المكاتب الميدانية ما بين مناقشات مائدة مستديرة وحلقات دراسية ومحاضرات في إندونيسيا والبرازيل وجنوب أفريقيا، وتمثيليات في الشوارع في الهند، ومسابقة في كتابة المقالات في زامبيا.
    In 2012, 380 participants benefited from Centre activities and, in 2013, 420 persons took part in activities organized by the Centre. UN وفي عام 2012، استفاد 380 مشاركا من أنشطة المركز، وفي عام 2013، شارك 420 شخصا في أنشطة نظمها المركز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد