ويكيبيديا

    "activities undertaken during" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة المضطلع بها خلال
        
    • الأنشطة المضطلع بها أثناء
        
    • للأنشطة المضطلع بها خلال
        
    • الأنشطة التي تم الاضطلاع بها خلال
        
    • تضطلع به من أنشطة أثناء
        
    • الأنشطة التي نفذت خلال
        
    • الأنشطة المنجزة خلال
        
    • الأنشطة التي اضطلع بها خلال
        
    The Secretary-General explains that the activities undertaken during the performance period can be divided into two distinct phases. UN وأوضح الأمين العام أن الأنشطة المضطلع بها خلال فترة الأداء تندرج ضمن مرحلتين منفصلتين.
    The present report covers the activities undertaken during the transitional phase from the Organization of African Unity to the African Union. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    The present report covers the activities undertaken during the transitional phase from the Organization of African Unity to the African Union. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها خلال المرحلة الانتقالية من منظمة الوحدة الأفريقية إلى الاتحاد الأفريقي.
    activities undertaken during the reporting period towards the fulfilment of the objective UN الأنشطة المضطلع بها أثناء فترة الإبلاغ من أجل تنفيذ الهدف
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    It also invited the Director-General of UNESCO to address and present to the General Assembly at its fifty-eighth session an overview of the activities undertaken during the Year for Cultural Heritage. UN ودعت أيضا المدير العام لليونسكو أن يتناول الأنشطة المضطلع بها خلال سنة الأمم المتحدة الدولية للتراث الثقافي ويقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها الثامنة والخمسين.
    Report of the Secretary-General on the activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، وعن مواصلة الجهود من أجل تحقيق التنمية المستدامة للموارد المائية
    The activities undertaken during the International Year of Biodiversity to generate advocacy and awareness were commendable and he looked forward to the adoption of further activities during the United Nations Decade for Biodiversity. UN وأثنى على الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للتنوع البيولوجي بغرض الدعوة وإذكاء الوعي، وأعرب عن تطلعه لاعتماد المزيد من الأنشطة خلال عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    activities undertaken during the reporting period to advance the achievement of the development agenda of the Council included three annual international conferences, regional meetings, seminars and workshops as well as publications that aimed to advance the study and practice of public administration and public management worldwide. UN شملت الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بهدف النهوض بتحقيق برنامج التنمية الذي أعده المجلس عقد ثلاثة مؤتمرات دولية سنوية، واجتماعات إقليمية، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وكذلك المنشورات الهادفة إلى النهوض بدراسة وممارسة الإدارة العامة والتنظيم العام على الصعيد العالمي.
    The results of the activities undertaken during the 10 years of the Third Decade provide a global and up-to-date picture of racism as well as possible ways and means of combating it. UN وتوفر نتائج الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشر للعقد الثالث صورة شاملة ومستوفاة للعنصرية وكذلك طرق والوسائل الممكنة لمكافحتها.
    The reports present a review of all the activities undertaken during the previous year and provide comparative data on the situation of women and men in Maltese society. UN وتمثل التقارير استعراضا لجميع الأنشطة المضطلع بها خلال العام السابق، وتقدم بيانات مقارنة عن حالة النساء والرجال في المجتمع المالطي.
    activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, preparations for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources UN الأنشطة المضطلع بها خلال العقد الدولي للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل: " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
    59/228 activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources UN الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
    activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, preparations for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources UN الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
    activities undertaken during the International Year of Freshwater, 2003, preparations for the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, and further efforts to achieve the sustainable development of water resources UN الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، والأعمال التحضيرية للعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
    Results of activities undertaken during the reporting period towards the fulfilment of the objective UN نتائج الأنشطة المضطلع بها أثناء فترة الإبلاغ من أجل تنفيذ الهدف
    Some of the activities undertaken during 2011 in the area of international cooperation in the peaceful uses of outer space are summarized below. UN ويرد أدناه ملخّص لبعض الأنشطة المضطلع بها أثناء عام 2011 في مجال التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    First, the dissemination of information about the Decade had not been sufficient and many of the indigenous organizations that should have benefited from the Decade did not even know about the aims and opportunities of the activities undertaken during the Decade. UN فأولاً لم يتم نشر القدر الكافي من المعلومات بشأن العقد. وثمة العديد من منظمات الشعوب الأصلية التي كان من المفروض أن تستفيد من العقد والتي لم تعلم حتى بأهداف الأنشطة المضطلع بها أثناء العقد والفرص التي تتيحها.
    9. Invites the Working Group on Indigenous Populations to continue its review of activities undertaken during the Decade and encourages Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to provide information on the implementation of the goals of the Decade, in accordance with paragraph 16 of the annex to General Assembly resolution 50/157 of 21 December 1995; UN 9- تدعو الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين إلى مواصلة استعراضه للأنشطة المضطلع بها خلال العقد، وتشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على توفير معلومات عن تنفيذ غايات العقد، وفقاً للفقرة 16 من مرفق قرار الجمعية العامة 50/157 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1995؛
    The State also monitored the activities undertaken during this period. UN كذلك، بادرت الدولة إلى رصد الأنشطة التي تم الاضطلاع بها خلال تلك الفترة.
    A State Party that delays or defers the implementation of bilateral commitments with respect to IMS facilities, as determined by the Director-General, shall not be entitled to a contribution credit for activities undertaken during that year. UN أما الدولة الطرف التي تؤخر أو ترجئ تنفيذ التزامات ثنائية فيما يتعلق بمرافق نظام الرصد الدولي، على نحو ما يقرره المدير العام، فلا يحق لها الحصول على خصم من الاشتراك مقابل ما تضطلع به من أنشطة أثناء ذلك العام.
    The most important activities undertaken during 2003 are described below. UN ويرد أدناه سرد لأهم الأنشطة التي نفذت خلال عام 2003.
    22. The SBSTA agreed to consider, at its thirty-fourth session, and upon completion of the review, the outcomes of activities undertaken during the second phase of the Nairobi work programme, in order to provide relevant information and advice for consideration by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its thirty-fourth session. UN 22- ووافقت الهيئة الفرعية على أن تنظر، في دورتها الرابعة والثلاثين وعند الانتهاء من الاستعراض، في نتائج الأنشطة المنجزة خلال المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي، وذلك من أجل تقديم ما يلزم في معلومات ومشورة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين.
    It covers the period from COP.2 to mid-August 1999. Reflecting the rationale adopted by the Global Mechanism, it provides an update on the development of the Office of the Global Mechanism. It contains information on the activities undertaken during the reporting period and includes a section on the Global Mechanism’s collaboration with non-governmental organizations and the private sector. UN وهو يغطي الفترة الممتدة من مؤتمر الأطراف الثاني إلى منتصف آب/أغسطس 1999، ويبين الأساس المنطقي للآلية العالمية، ويوفر عرضاً مستوفى لتطور مكتب هذه الآلية، ويحتوي على معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها خلال فترة التقرير، ويشمل قسماً يتعلق بتعاون الآلية العالمية مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد