ويكيبيديا

    "activities with regard to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷنشطة فيما يتعلق
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها بشأن
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق
        
    • الأنشطة التي اضطلعت بها في
        
    • أنشطتها فيما يتعلق
        
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ الاعلان؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان؛
    6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    Having examined the report of the Secretary-General and the information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد درس تقرير الأمين العام() والمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    Having examined the report of the Secretary-General and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد درس تقرير الأمين العام() وتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يتضمّن المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    (c) Develop a comprehensive policy programme for mainstreaming the human rights of women throughout the United Nations system, including activities with regard to advisory services, technical assistance, reporting methodology, gender-impact assessments, coordination, public information and human rights education, and play an active role in the implementation of the programme; UN )ج( وضع برنامج شامل متعلق بالسياسة العامة من أجل إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة ضمن التيار الرئيسي في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك في اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، ومنهجية إعداد التقارير، وعمليات تقييم اﻷثر فيما يتعلق بالجنسين، والتنسيق، واﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، والقيام بدور نشط في تنفيذ هذا البرنامج؛
    6. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    5. Requests the Secretary-General to continue coordination of the various activities with regard to the implementation of the Declaration on the Right to Development; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية؛
    10. Notes the efforts made by the High Commissioner, within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; UN ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    10. Notes the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights within her mandate, and encourages her to continue the coordination of various activities with regard to the implementation of the right to development; UN ١٠ - تلاحظ الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في نطاق ولايتها، وتشجعها على أن تواصل تنسيق مختلف اﻷنشطة فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    Also, a joint request by ECA and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) for funding some of the activities with regard to the organization of the Third African Roads Safety Congress, to be held at Pretoria, South Africa in April 1997, is being prepared for OIC consideration; UN كذلك يجري إعداد طلب مشترك من جانب اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تمويل بعض اﻷنشطة فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر اﻷفريقي الثالث للسلامة على الطرق، الذي سيعقد في بريتوريا، جنوب افريقيا، في نيسان/أبريل ٧٩٩١، كيما تنظر فيه منظمة المؤتمر اﻹسلامي؛
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,143 and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تضمّن المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(143)، ويؤيد الملاحظات والاقتراحات المنبثقة عنها؛
    Having examined the report of the Secretary-General and the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, UN وقد درس تقرير الأمين العام() وتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يتضمّن المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()،
    1. Takes note of the report of the President of the Economic and Social Council containing the information submitted by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations on their activities with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,173 and endorses the observations and suggestions arising therefrom; UN 1 - يحيط علماً بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تضمّن المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة عن الأنشطة التي تضطلع بها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(173) ويؤيد الملاحظات والاقتراحات المنبثقة عنها؛
    (c) Develop a comprehensive policy programme for mainstreaming the human rights of women throughout the United Nations system, including activities with regard to advisory services, technical assistance, reporting methodology, gender-impact assessments, coordination, public information and human rights education, and play an active role in the implementation of the programme; UN )ج( وضع برنامج شامل متعلق بالسياسة العامة من أجل إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة ضمن التيار الرئيسي في جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك في اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالخدمات الاستشارية، والمساعدة التقنية، ومنهجية إعداد التقارير، وعمليات تقييم اﻷثر فيما يتعلق بالجنسين، والتنسيق، واﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، والقيام بدور نشط في تنفيذ هذا البرنامج؛
    Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declaration UN معلومات مقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها في ما يتعلق بتنفيذ الإعلان
    The International Organization for Migration (IOM) has expanded its activities with regard to the return and reintegration of internally displaced persons. UN ووسعت المنظمة الدولية للهجرة أنشطتها فيما يتعلق بعودة المشردين داخلياً وإعادة ادماجهم في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد