ويكيبيديا

    "acts of international organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفعال المنظمات الدولية
        
    • أعمال المنظمات الدولية
        
    • صكوك المنظمات الدولية
        
    • الأفعال الانفرادية للمنظمات الدولية
        
    • اﻷعمال التي تقوم بها المنظمات الدولية
        
    • اﻷفعال التي تقوم بها المنظمات الدولية من
        
    In the present case, however, the definition given in article 1 covered all unilateral acts having legal effects with the exception of acts of international organizations. UN بيد أنه في الحالة هذه يغطي التعريف الوارد في المادة 1 جميع الأفعال الانفرادية التي تترتب عليها آثار قانونية، باستثناء أفعال المنظمات الدولية.
    The issue of circumstances precluding the wrongfulness of the acts of international organizations has been addressed by international administrative tribunals. UN تم تناول قضية الظروف النافية لعدم مشروعية أفعال المنظمات الدولية من قبل المحاكم الإدارية الدولية.
    In particular, the problem of responsibility of States for acts of international organizations must be reconsidered in the light of the remaining codification. UN وبوجه خاص، يجب إعادة النظر في مشكلة مسؤولية الدول عن أفعال المنظمات الدولية وذلك على ضوء التدوين المتبقي.
    The topic of responsibility for acts of international organizations merits separate, detailed treatment. UN ويستحق موضوع المسؤولية عن أعمال المنظمات الدولية معالجة مستقلة ومفصلة.
    On that basis, one could use the quoted observation to lend support to the proposition that necessity might preclude the wrongfulness of acts of international organizations. UN وعلى ذلك الأساس، بالإمكان توظيف الملاحظة الواردة أعلاه لدعم الطرح القائل بأن الضرورة تنفي عدم مشروعية أعمال المنظمات الدولية.
    Many of the considerations previously made for the adaptation of treaties can apply to the adaptation within the Italian legal system of acts of international organizations, which are legally binding and do not belong to the category of soft laws. UN إن العديد من الاعتبارات الواردة آنفا من أجل إدماج المعاهدات قد تنطبق على إدماج صكوك المنظمات الدولية في النظام القانوني الإيطالي، الملزمة قانونا، والتي لا تنتمي إلى فئة القوانين غير الملزمة.
    Furthermore, although that criterion had been applied to peacekeeping operations, further study was required in order to determine whether it was applicable to all acts of international organizations. UN وعلاوة على ذلك، فإنه رغم تطبيق هذا المعيار على عمليات حفظ السلام تلزم دراسة إضافية لتحديد ما إذا كان منطبقاً على كافة أفعال المنظمات الدولية.
    30. As to the relevance of acts of international organizations for the formation of customary international law, a cautious approach was in order. UN 29 - أما بالنسبة لصلة أفعال المنظمات الدولية بنشأة القانون الدولي العرفي، فقال إنه ينبغي انتهاج نهج تحوطي.
    The view was also expressed that the responsibility of international organizations and of States for the acts of international organizations should not be included in the current draft articles, since that subject had its own special characteristics. UN كما تم اﻹعراب عن رأي آخر يقول إنه ينبغي ألا تدرج مسؤولية المنظمات الدولية ومسؤولية الدول عن أفعال المنظمات الدولية في مشروع المواد الحالي، حيث أن لهذا الموضوع سماته الخاصة.
    31. As delegations noted when the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969 was being drafted, acts of international organizations are complex. UN ٣١ - وكما لاحظت الوفود عند وضع مشروع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ١٩٦٩، تعد أفعال المنظمات الدولية أمرا معقدا.
    (The arguments based on the principle of sovereignty that are put forth in relation to State acts cannot simply be transposed to acts of international organizations. UN " لا يمكن أن تطبق ببساطة على أفعال المنظمات الدولية الحجج المستندة إلى مبدأ السيادة المقدمة فيما يتعلق بأفعال الدولة.
    He also agreed that the responsibility of international organizations and of States for the acts of international organizations should not be included in the current draft articles, since that subject had its own special characteristics. UN وقال أيضا إنه يوافق على أن مسؤولية المنظمات الدولية والدول عن أفعال المنظمات الدولية لا ينبغي أن تدخل في مشاريع المواد الحالية، ﻷن لهذا الموضوع صفاته الخاصة به.
    258. As noted, a number of Governments raised issues about attribution of acts of international organizations in the context of article 9. UN ٢٥٨ - أثار عدد من الحكومات، كما سبقت اﻹشارة إلى ذلك، مسائل تتعلق بإسناد أفعال المنظمات الدولية في سياق المادة ٩.
    In addition to the forms of States' conduct identified by the Commission, silence, acquiescence and conduct expressed through United Nations resolutions or the acts of international organizations should also be considered. UN وإضافة إلى أشكال سلوك الدول التي حددتها لجنة القانون الدولي، فإن الصمت والقبول الضمني والسلوك المعبّر عنه بقرارات الأمم المتحدة أو أفعال المنظمات الدولية ينبغي أن تكون كلها محل بحث هي الأخرى.
    Moreover, some delegations indicated that, there seemed to be little difference between the responsibility of States for the acts of international organizations and for the acts of other States. UN علاوة على ذلك، أشارت بعض الوفود إلى أنه يبدو أن ثمة فارقا ضئيلا بين مسؤولية الدول عن أعمال المنظمات الدولية ومسؤوليتها عن أعمال الدول الأخرى.
    446. There was general agreement that the responsibility of international organizations and of States for acts of international organizations were important subjects that were worthy of study in their own right but that they raised problems that went well beyond questions of attribution. UN ٤٤٦ - وساد اتفاق عام على أن مسؤولية المنظمات الدولية والدول عن أعمال المنظمات الدولية مواضيع هامة تستحق الدراسة لذاتها، غير أنها تثير مشاكل تتجاوز بكثير مسائل تحميل التصرفات.
    The topic of responsibility for acts of international organizations merits separate, detailed treatment.” A/CN.4/488, p. 40. UN ويستحق موضوع المسؤولية عن أعمال المنظمات الدولية معالجة مستقلة ومفصلة. " )١١٢(
    This change allows the wide variety of terminology that is used for describing acts of international organizations to be taken into account. UN ويتيح هذا التغيير مراعاة طائفة واسعة من المصطلحات المستخدمة لوصف أعمال المنظمات الدولية().
    E. The adaptation of acts of international organizations UN هاء - تكيّف صكوك المنظمات الدولية
    F. The rank of the acts of international organizations UN واو - مرتبة صكوك المنظمات الدولية
    It should be specified that the draft articles were applicable only to unilateral acts of States, and not to acts of international organizations. UN وقالوا إنه ينبغي أن تنص هذه المادة على سريان مشروع المواد على الأفعال الانفرادية للدول وليس على الأفعال الانفرادية للمنظمات الدولية.
    If the unilateral acts of international organizations were included, their treatment should be limited in scope. UN وإذا ما تم شمول اﻷعمال التي تقوم بها المنظمات الدولية من جانب واحد فينبغي أن يكون تناولها محدود النطاق.
    Unilateral acts of international organizations should be the subject of a separate study. UN أما اﻷفعال التي تقوم بها المنظمات الدولية من جانب واحد فينبغي أن تكون موضوع دراسة مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد