ويكيبيديا

    "actual common staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة الفعلية للموظفين
        
    This was partially offset by lower actual common staff costs. UN وقوبل ذلك جزئيا بانخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين.
    The higher requirements were offset in part by lower-than-budgeted actual common staff costs. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    27. The additional requirements were mainly attributable to higher actual common staff costs than budgeted. UN ٢7 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    40. The reduced requirements were attributable mainly to the 1.7 per cent appreciation of the Moroccan dirham against the United States dollar and lower actual common staff costs. UN 40 - يعزى أساسا انخفاض الاحتياجات إلى ارتفاع قيمة الدرهم المغربي مقابل دولار الولايات المتحدة بما نسبته 1.7 في المائة وانخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين.
    52. The additional requirements resulted mainly from higher actual common staff costs than budgeted. UN 52 - تعزى الاحتياجات الإضافية بالأساس إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين مقارنة بما هو مدرج في الميزانية.
    The lower requirements under civilian personnel were attributable mainly to lower-than-budgeted actual common staff costs. UN ويُعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الموظفين المدنيين أساسا إلى انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    The higher requirements were offset in part by lower-than-budgeted actual common staff costs, in particular costs related to the installation of staff. UN و يقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية، ولا سيما التكاليف المتصلة باستقرار الموظفين.
    The underexpenditure under civilian personnel was mainly attributable to lower-than-budgeted actual common staff costs for national staff. UN أما انخفاض النفقات تحت بند الموظفين المدنيين فقد عُزي أساسا إلى انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية بالنسبة للموظفين الوطنيين.
    23. The lower requirements were attributable to the lower-than-budgeted actual common staff costs. UN 23 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    Moreover, actual common staff costs represent about 12 per cent of net salaries compared to the budgeted 18 per cent UN وفضلا عن ذلك، تمثل التكاليف العامة الفعلية للموظفين نحو 12 في المائة من صافي المرتبات بالمقارنة بنسبة 18 في المائة المدرجة في الميزانية
    64. The Board noted that the actual common staff costs incurred in the previous year and the percentage of variations as compared to the corresponding budgets are computed through the Financial Management Information System (FMIS) and used as an input into the variation settings of the ABPS. UN ٦٤ - لاحظ المجلس أن التكاليف العامة الفعلية للموظفين المتكبدة في السنة السابقة والنسبة المئوية للتفاوت بينها وبين المبالغ المدرجة لها في الميزانية تحسبان عن طريق نظام معلومات اﻹدارة المالية وتستخدمان كمُدخل في أطر التفاوت التي يعتمد عليها نظام إعداد الميزانية السنوية.
    15. The unspent balance is attributable to the fact that actual common staff costs were lower than budgeted standard costs. UN 15 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى أن التكاليف العامة الفعلية للموظفين كانت أقل من التكاليف المعيارية المدرجة في الميزانية.
    36. The Tribunal explained that it remained at all times within the authorized staffing table but that, owing to factors beyond management control, actual common staff costs were higher than the budget. UN 36 - وأوضحت المحكمة أنها ظلت دائما ملتزمة بالملاك الوظيفي المأذون به إلا أن عوامل خارجة عن سيطرة الإدارة أدت إلى ارتفاع التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مقرر في الميزانية.
    The decreased requirements under common staff costs relate to a lower turnover in the Registry than in the Tribunal as a whole, which has generated a lower rate of actual common staff costs than projected. UN ويتصل الانخفاض في الاحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بانخفاض معدل دوران الموظفين في قلم المحكمة عن المعدل السائد في المحكمة ككل، مما أدى إلى تدني معدل التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما كان متوقعا.
    The underexpenditure of $8.2 million in respect of post resources was attributable primarily to a higher-than-budgeted actual vacancy rate, combined with lower-than-budgeted actual common staff costs. UN ويعزى أساسا النقص في الإنفاق البالغ 8.2 ملايين دولار فيما يتعلق بالموارد المتصلة بالوظائف إلى زيادة معدل الشغور الفعلي عما هو مدرج في الميزانية باقتران مع نقصان التكاليف العامة الفعلية للموظفين عما هو مدرج في الميزانية.
    (b) National staff ($1,104,000, or 5.3 per cent), owing to lower-than-budgeted actual common staff costs. UN (ب) الموظفون الوطنيون (000 104 1 دولار أو 5.3 في المائة)، وذلك لأن التكاليف العامة الفعلية للموظفين كانت أقل من المدرج في الميزانية.
    It was partially offset by lower requirements for common staff costs ($1.9 million) where the actual common staff costs were approximately 88 per cent of salaries whereas in the budget it was estimated at 113 per cent, based on historical data. UN ويقابل ذلك انخفاض جزئي في الحاجة إلى التكاليف العامة للموظفين (1.9 مليون دولار) حيث بلغت التكاليف العامة الفعلية للموظفين 88 في المائة من المرتبات في حين قدرت بنسبة 113 في المائة في الميزانية استنادا إلى البيانات التاريخية.
    Adjustment to common staff costs is based on the analysis of actual common staff costs for the Tribunal during the biennium 2010-2011 as well as the experience from January to September 2012 compared with those assumed in the initial appropriation. UN وتستند تسوية التكاليف العامة للموظفين إلى تحليل التكاليف العامة الفعلية للموظفين بالنسبة للمحكمة خلال فترة السنتين 2010-2011، وإلى الخبرة المكتسبة من الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2012، مقارنة بتلك المفترضة في الاعتمادات الأولية.
    Adjustments to common staff costs are based on the analysis of actual common staff costs experienced at the two duty stations during the biennium 2012-2013 as well as the experience thus far in 2014 compared with those assumed in the initial appropriation. UN وتستند التسويات المطبقة على التكاليف العامة للموظفين إلى تحليل التكاليف العامة الفعلية للموظفين المتكبدة في مقري العمل هذين خلال فترة السنتين 2012-2013 وإلى تلك المتكبدة حتى تاريخه من عام 2014 مقارنة بتلك المفترضة في الاعتمادات الأولية.
    8. The adjustments made to common staff costs are based on the analysis of actual common staff costs experienced during the biennium 2008-2009 as well as the experience from January 2010 to October 2011. UN 8 - والتعديلات التي أدخلت على التكاليف العامة للموظفين تستند إلى تحليل التكاليف العامة الفعلية للموظفين المتكبدة خلال فترة السنتين 2008-2009، فضلا عن التجربة الحاصلة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد