ويكيبيديا

    "actual expenditures incurred in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفقات الفعلية المتكبدة في
        
    • النفقات الفعلية المتكبدة فيما
        
    Based on actual expenditures incurred in 1992, a resource growth of $1,360,100 is requested; UN واستنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام ١٩٩٢، يطلب نمو في الموارد يبلغ ١٠٠ ٣٦٠ ١ دولار؛
    Based on actual expenditures incurred in 1992, a resource growth of $1,360,100 is requested; UN واستنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام ١٩٩٢، يطلب نمو في الموارد يبلغ ١٠٠ ٣٦٠ ١ دولار؛
    The higher costs of travel are based on actual expenditures incurred in 2008/09. UN ويستند ارتفاع تكاليف السفر إلى النفقات الفعلية المتكبدة في الفترة 2008/2009.
    The higher costs of travel are based on actual expenditures incurred in 2008/09. UN ويستند ارتفاع تكاليف السفر إلى النفقات الفعلية المتكبدة في الفترة 2008/2009.
    19. By its resolution 61/279, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the actual expenditures incurred in connection with the abolition and establishment of the posts referred to in paragraphs 58 to 61 of the resolution in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 19 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/279 أن يقدم تقريرا عن النفقات الفعلية المتكبدة فيما يتعلق بإلغاء وإنشاء الوظائف المشار إليها في الفقرات 58 إلى 61 من القرار في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    (a) actual expenditures incurred in 1997, as of 31 October 1997; UN )أ( النفقات الفعلية المتكبدة في عام ٧٩٩١، كما هي في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١؛
    20. actual expenditures incurred in the reporting period for cleaning and gardening services amounted to $1,300 and resulted in an unutilized balance of $16,700 under the contractual services budget line item. UN ٢٠ - وصلت النفقات الفعلية المتكبدة في الفترة المشمولة بالتقرير مقابل خدمات النظافة والبستنة إلى ٣٠٠ ١ دولار وأسفرت عن رصيد غير مستخدم يبلغ ٧٠٠ ١٦ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية.
    5. Takes note of the balance of 17,973,900 dollars of the appropriations for these missions for the biennium 2008 - 2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 دولار من المبالغ المخصصة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 والمعتمدة على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    5. Takes note of the balance of 6,641,400 dollars under the appropriation for the biennium 2008 - 2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار من المبالغ المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    5. Takes note of the balance of $17,973,900 under the appropriation for these missions for the biennium 2008-2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 تحت بند المبالغ المعتمدة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في 2008؛
    5. Takes note of the balance of $6,641,400 under the appropriation for the biennium 2008-2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار، تحت بند الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    5. Takes note of the balance of 17,973,900 dollars of the appropriations for these missions for the biennium 2008 - 2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 900 973 17 دولار من المبالغ المخصصة لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 والمعتمدة على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    5. Takes note of the balance of 6,641,400 dollars under the appropriation for the biennium 2008 - 2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN 5 - تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار من المبالغ المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    (a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged; reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income. UN (أ) تقيـد مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في الفترة المالية ذاتها في الحسابات التي خصمت منها في الأصل؛ أما مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات مالية سابقة فتقيد باعتبارها إيرادات متنوعة.
    (a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged; reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income. UN (أ) تقيـد مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في الفترة المالية ذاتها في الحسابات التي خصمت منها في الأصل؛ أما مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في الفترات المالية السابقة فتقيد باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Within the same budget period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged; reimbursements of actual expenditures incurred in prior budget periods shall be credited as other/miscellaneous revenue in accordance with regulation 3.3. UN تقيـد مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترة الميزانية ذاتها كرصيد دائن في الحسابات التي خصمت منها في الأصل؛ أما مردودات النفقات الفعلية المتكبدة في فترات ميزانية سابقة فتقيد باعتبارها إيرادات أخرى/متنوعة، وفقا للبند 3-3.
    Taking into account the amounts already appropriated pursuant to decisions of the General Assembly contained in its resolutions 62/238, 62/245 and 63/263, as well as actual expenditures incurred in 2008, the net additional requirements amount to $15,051,600. UN وعندما تؤخذ في الحسبان المبالغ التي خصصت بالفعل بموجب مقررات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 62/238 و 62/245 و 63/263 وكذلك النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008، فإن صافي الاحتياجات الإضافية يبلغ 600 505 1 دولار.
    (b) Take note of the balance of $24,615,300 under the appropriation for these missions for the biennium 2008-2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN (ب) الإحاطة علما بوجود رصيد قدره 300 615 24 دولار في إطار الاعتماد المخصص لهذه البعثات لفترة السنتين 2008-2009 استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    (b) Take note of the balance of $6,641,400 under the appropriation for UNPOS for the biennium 2008-2009 based on actual expenditures incurred in 2008; UN (ب) تحيط علما بالرصيد البالغ 400 641 6 دولار تحت الاعتمادات المخصصة للمكتب السياسي للفترة 2008-2009، على أساس النفقات الفعلية المتكبدة في عام 2008؛
    (d) Request the Secretary-General to report on the actual expenditures incurred in connection with the establishment of the above-mentioned posts in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007; UN (د) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن النفقات الفعلية المتكبدة فيما يتعلق بإنشاء الوظائف المذكورة أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد