ويكيبيديا

    "ad referendum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشرط الاستشارة
        
    • رهن الاستشارة
        
    • جهة الاختصاص
        
    • بالاستفتاء
        
    • بعد التشاور
        
    • بعد الرجوع
        
    • بشرط التشاور بشأنه
        
    • رهناً بإقراره فيما بعد
        
    • وبشرط الاستشارة
        
    • رهن الرجوع إلى
        
    • رهنا بالاستشارة
        
    The working group then adopted paragraph 150 ad referendum, as revised. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 150 بصيغتها المنقحة.
    88. The working group adopted its report ad referendum at its final meeting, on 18 December 2009. UN 88- اعتمد الفريق العامل تقريره بشرط الاستشارة في جلسته الأخيرة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    30. At the same meeting, the working group adopted ad referendum paragraph 129 as contained in the document submitted by the Chairperson-Rapporteur. UN 30- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 129 كما وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر.
    14. The CHAIRMAN said that he took it that the Working Group wished to adopt ad referendum paragraph 2 of article 10. UN ٤١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في الموافقة على الفقرة ٢ من المادة ١٠ رهن الاستشارة.
    33. At the same meeting, the working group adopted ad referendum paragraph 132 as contained in the document submitted by the Chairperson-Rapporteur. UN 33- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 132 كما وردت في الوثيقة المقدمة من الرئيس - المقرر.
    At the same meeting, the working group adopted ad referendum paragraph 133, as revised. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 133 بصيغتها المنقحة.
    At the same meeting, paragraph 136 was adopted by the working group ad referendum, as revised. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 136 بصيغتها المنقحة.
    Paragraph 140, as revised, was then adopted by the working group ad referendum. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 140 بصيغتها المنقحة.
    Paragraph 142, as revised, was then adopted by the working group ad referendum. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 142 بصيغتها المنقحة.
    Upon a proposal made by the facilitator, the working group adopted ad referendum paragraph 123, as revised. UN وبناءً على اقتراح من الميسِّر، اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 123 بصيغتها المنقحة.
    Paragraph 144, as revised, was then adopted by the working group ad referendum. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 144 بصيغتها المنقحة.
    Paragraph 148, as revised, was then adopted by the working group ad referendum. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرة 148 بصيغتها المنقحة.
    The working group then adopted ad referendum a new paragraph to be inserted before paragraph 1. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة فقرة جديدة تُدرج قبل الفقرة 1.
    The working group then adopted ad referendum paragraphs 4 and 6, as revised. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة الفقرتين 4 و6 بصيغتهما المنقحة.
    The working group then adopted ad referendum a new wording for paragraph 9. UN ثم اعتمد الفريق العامل بشرط الاستشارة صيغة جديدة للفقرة 9.
    Paragraph 37 was then adopted by the working group ad referendum. UN ثم اعتمد الفريق العامل الفقرة 37 بشرط الاستشارة.
    For that reason, he could not join the consensus, even ad referendum. UN ولهذا السبب تعذر عليه الانضمام إلى توافق اﻵراء، حتى وإن كان رهن الاستشارة.
    All the articles approved ad referendum must be reviewed, and then the convention as a whole must be approved. UN وقال إنه ينبغي استعراض جميع المواد التي أقرت رهن الاستشارة ثم إقرار الاتفاقية في مجملها.
    I think that we have all been quite flexible, even in an ad referendum context, up to now. UN أعتقد أننا جميعا تحلينا بالمرونة حقا، حتى في إطار الأمور التي كانت رهن الاستشارة.
    167. The Working Group adopted its report ad referendum at its twentieth plenary meeting, on 23 September 2005. Notes Annex I UN 167- واعتمد الفريق العامل تقريره مع الرجوع إلى جهة الاختصاص في الجلسة العامة العشرين، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    It had proposed that articles 12 to 19 should be replaced, and could not accept the adoption ad referendum of those articles. UN وقد اقترح استبدال المواد من ١٢ الى ١٩، وأعرب عن عدم قبوله اعتماد تلك المواد بالاستفتاء.
    They were both part of the future optional protocol and he would have preferred the adoption of new article 21 ad referendum without commentary by the Chairman of the drafting group. UN وأضاف أن المادتين جزء من البروتوكول الاختياري المقبل وأنه كان يفضل اعتماد مادة ١٢ جديدة، بعد التشاور وبدون تعليق من رئيسة فريق الصياغة.
    55. The observer for Finland indicated that the adoption ad referendum of the draft declaration was a valuable demonstration of cooperation. UN ٥٥- وأشار المراقب عن فنلندا إلى أن اعتماد مشروع اﻹعلان بعد الرجوع إلى جهات الاختصاص يمثل ظاهرة قيﱢمة للتعاون.
    26. Mr. Kamando (United Republic of Tanzania) said that it had been presented ad referendum. UN ٢٦ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إنه قد عُرض بشرط التشاور بشأنه.
    However, if we are trying to reflect what happened last week, we need to have the text as it was negotiated and accepted ad referendum, subject to agreement over the entire package. UN ولكن، إذا كنا نحاول أن نعبر عن ما حدث في الأسبوع الماضي، فإننا بحاجة إلى أن يكون النص بالصيغة التي تم التفاوض بشأنها وبشرط الاستشارة المقبول، رهناً بالاتفاق على الصفقة بكاملها.
    255. On 4 April 2008, the Working Group adopted the report of its fifth session ad referendum. UN 255- وفي 4 نيسان/أبريل 2008، اعتمد الفريق العامل تقريره عن دورته الخامسة رهن الرجوع إلى
    Furthermore, he understood that important questions were still pending, but, unless the Working Group continued its work, no progress would be made, and he therefore urged delegations to approve the paragraphs already adopted ad referendum. UN ثم أنه يفهم كذلك أن هناك مسائل هامة لا تزال معلقة وما لم يواصل الفريق العامل أعماله فلن يتحقق أي تقدم وهو يدعو لذلك الوفود الى الشروع في إقرار الفقرات التي تمت الموافقة عليها رهنا بالاستشارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد