Only urgent or important items may be added to the agenda. | UN | ولا تضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود العاجلة أو الهامة. |
New pages covering specific issues have been regularly added to the site. | UN | وظلت تضاف إلى الموقع بصفة منتظمة صفحات جديدة تغطي مسائل محددة. |
The failure of a signature, the failure of date of the award and the failure of place where the award has been made should be added to paragraph 1. | UN | وينبغي بالتالي أن يضاف إلى الفقرة 1 نقص التوقيع ونقص تاريخ قرار التحكيم ونقص ذكر مكان صدوره. |
The Washington Group has also been informed that its question set has been pretested or added to surveys in more than 30 countries. | UN | كما أُبلغ فريق واشنطن بأن مجموعة الأسئلة التي وضعها قد تم اختبارها أو إضافتها إلى الاستقصاءات في أكثر من 30 بلداً. |
The Washington Group has also been informed that the question set has been pre-tested or added to surveys in at least 11 countries. | UN | وأُبلِغ الفريق أيضاً بأن مجموعة الأسئلة قد أُخضعت لاختبار أولي أو أضيفت إلى استقصاءات في ما لا يقل عن 11 بلـداً. |
The average share of the sector's gross value added to gross domestic product was 23.02 per cent. | UN | وكانت حصة القطاع من القيمة الاجمالية المضافة إلى الناتج المحلي الاجمالي تبلغ في المتوسط ٢٠,٣٢ في المائة. |
added to this concept was the notion of resilience which necessitated another variable, namely, the GDP volume. | UN | ويضاف إلى هذا المفهوم عنصر المرونة التي تستوجب متغيرا آخر هو حجم الناتج المحلي الإجمالي. |
This item is new this year, added to the Assembly's agenda at the initiative of Liechtenstein. | UN | وهذا البند هو بند جديد هذا العام، أضيف إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمبادرة من لختنشتاين. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to appendix B. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأية فئة أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
The Executive Board shall consider simplification of the leakage calculation for any other project categories added to appendix B. | UN | وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء. |
Some explanation of the policies that guided the Commission in expanding the role of the appointing authority might usefully be added to the amended Recommendations. | UN | وقد يكون من المفيد أن يضاف إلى التوصيات المعدّلة بعض الشرح للسياسات التي استرشدت بها اللجنة في توسيع دور سلطة التعيين. |
added to that is the fact that Somalia remains one of the most dangerous places in the world in which to work. | UN | وما يضاف إلى ذلك أن الصومال لا يزال من أخطر الأماكن التي يمكن العمل بها في العالم. |
That unjustifiable denial is added to the pain of separation and the loss of human rights to which they are subjected as immigrants. | UN | ذلك الحرمان الذي لا يمكن تبريره يضاف إلى ألم الانفصال وضياع حقوق الإنسان الذي أصبح نصيبهم كمهاجرين. |
This complaint was not added to his case file and later on the court dismissed the lawyer's motion to add it as evidence. | UN | ولم تدرج هذه الشكوى في ملف قضيته ورفضت المحكمة فيما بعد التماس المحامي إضافتها إلى الأدلة. |
I commended the Government's decision to request to be added to the agenda of the Peacebuilding Commission and encouraged it to continue demonstrating ownership. | UN | وأشدت بقرار الحكومة بطلب إضافتها إلى جدول أعمال لجنة بناء السلام، وشجعتها على مواصلة إبداء الشواهد على ملكيتها للمسألة. |
Brief reference is added to the text while full reference of the relevant publication is in annex 2 | UN | أضيفت إلى النص إشارة موجزة بينما ترد إشارة كاملة إلى المنشور ذي الصلة في المرفق 2. |
This was the essential value added to the scope ratione materiae. | UN | وهذه هي القيمة المضافة إلى نطاق الاختصاص الموضوعي. |
added to the losses in milk production are the costs of medication, disinfection and other essential treatment measures and actions. | UN | ويضاف إلى الخسائر التي تعرض لها إنتاج اللبن تكاليف الأدوية، وتدابير التطهير، والعلاج، وغير ذلك من الإجراءات الضرورية. |
And now a Tammany ape added to my wedding list. | Open Subtitles | و الآن القرد تامني أضيف إلى قائمة حفل زفافي |
Since United Nations reforms were initiated by Secretary-General Kofi Annan, a lot has been done, but much more could be added to this. | UN | ومنذ شرع الأمين العام كوفي عنان في إصلاحات الأمم المتحدة، تم عمل الكثير ولكن هناك قدر أكبر بكثير يمكن إضافته إلى ذلك. |
" Special cases " to be added to chapter 8 of the Contingent-Owned Equipment Manual as major equipment | UN | " حالات خاصة " تُضاف إلى الفصل 8 من دليل المعدات المملوكة للوحدات باعتبارها معدات أساسية |
In 2006, information on special political missions was added to the report. | UN | وفي عام 2006، أُضيفت إلى التقرير معلومات عن البعثات السياسية الخاصة. |
Only items which the governmental participants consider to be of an important and urgent nature may be added to the agenda during a session. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل. |
A special circumstance added to the slowdown of exports from China, in particular in the early part of 1996. | UN | ١٠٣ - وهناك ظرف خاص أضاف إلى تباطؤ الصادرات من الصين، ولا سيما في مطلع عام ١٩٩٦. |
The revised rates would be calculated and added to the net dependency rates of salaries to determine the corresponding gross salary levels. | UN | وتُحسب المعدلات المنقحة وتضاف إلى صافي مرتبات المعيلين لتحديد مستويات الرواتب الإجمالية التي تقابلها. |
Clearly, grave hereditary dysfunction could be added to my wounded honor. | Open Subtitles | بشكل واضح , خلل وراثي كبير يُضاف إلى شرفي المجروح |
Some delegations expressed the view that the subject of space debris should be added to the agenda of the Legal Subcommittee. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن موضوع الحطام الفضائي ينبغي أن يضاف الى جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية. |