ويكيبيديا

    "additional elements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر الإضافية
        
    • عناصر إضافية
        
    • عناصر اضافية
        
    • بالعناصر الإضافية
        
    • والعناصر الإضافية
        
    • عنصرين إضافيين
        
    • وعناصر إضافية
        
    The question also arose as to who decided whether or under what circumstances additional elements would be taken into account. UN كما كان هناك تساؤل عن الجهة التي تقرر العناصر الإضافية التي ينبغي مراعاتها أو شروط مراعاتها.
    (ii) additional elements for the measure of compensation of employees, such as " employee stock options " ; UN ' 2` العناصر الإضافية لقياس تعويض الموظفين، مثل " خيار الاكتتاب في الأسهم للعاملين " ؛
    Such additional elements could be drawn from the enhancements proposed in chapter V below. UN ويمكن استخلاص هذه العناصر الإضافية من التحسينات المقترحة في الفصل الخامس أدناه.
    additional elements concerning the juvenile justice system in Austria UN عناصر إضافية تتعلق بالنظام القضائي لﻷحداث في النمسا
    The author has not shown any additional elements that would make article 14 of the treaty with Switzerland arbitrary. UN ولم يقدّم صاحب البلاغ أية عناصر إضافية تفيد بأن المادة 14 من الاتفاق المبرم مع سويسرا تعسفية.
    Note: Paragraphs 81 - 82 below present additional elements proposed by Parties that could apply to one or more of the above proposals. UN ملحوظة: تعرض الفقرتان 81 و82 أدناه عناصر إضافية اقترحتها الأطراف يمكن أن تنطبق على واحد أو أكثر من المقترحات الواردة أعلاه.
    Those additional elements would not require review by the Committee for Programme and Coordination. UN ولن تتطلب هذه العناصر الإضافية استعراض لجنة البرنامج والتنسيق لها.
    I should like to highlight a few additional elements. UN أود أن أبرز بعض العناصر الإضافية القليلة.
    The most frequently proposed additional elements of participation include: UN ومن العناصر الإضافية للمشاركة التي يتردد كثيراً اقتراحها ما يلي:
    Taking into account the above mentioned rules of procedure, there is a need to complement the UNEP document, by including among other things the following additional elements: UN أخذاً في الاعتبار النظام الداخلي المذكور أعلاه ثمة حاجة إلى تكملة وثيقة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بإدراج العناصر الإضافية التالية بين جملة أمور أخرى:
    3. The completion of the infrastructure necessary to establish the initial operating capability and deployment of the additional elements of the Force Protection Unit. UN 3 - إنجاز الهياكل الأساسية اللازمة لإنشاء القدرة التشغيلية الأولية ونشر العناصر الإضافية لوحدة حماية القوات.
    The resolution tasks the mandate holder to identify potential additional elements with a view to recommend ways and means to improve and strengthen the promotion of the four elements of the mandate. UN ويعهد القرار إلى المكلف بالولاية بمهمة تحديد العناصر الإضافية المحتملة بهدف التوصية بطرائق ووسائل لتحسين وتقوية تعزيز العناصر الأربعة للولاية.
    Some additional elements have also been included under the work of the AWG-LCA as a result of agreement reached among Parties at previous sessions. UN كما أُدرجت بعض العناصر الإضافية في إطار مهام فريق العمل التعاوني نتيجة للاتفاق الذي توصلت إليه الأطراف في الدورات السابقة.
    36. Since that time, the Commission's investigation has found additional elements to corroborate those links. UN 36 - ومنذ ذلك الحين، كشفت تحقيقات اللجنة عن وجود عناصر إضافية تثبت تلك الصلات.
    additional elements for the Democratic Republic of the Congo UN عناصر إضافية متعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    In a conflict situation, significant additional elements must be factored into the response. UN وفي حالات الصراع، يحب أن تأخذ الاستجابة في الاعتبار عناصر إضافية هامة.
    If this opinion is favourable, these complaints would provide the Panamanian courts with additional elements enabling them to judge and sentence the accused. UN ومن الناحية الإيجابية، كانت تلك الدعاوى ستضع تحت يد المحاكم البنمية عناصر إضافية تمكِّنها من محاكمة المتهمين وإدانتهم.
    The Special Rapporteur agreed with the idea of separating article 51 into two articles, with additional elements included within it. UN ووافق المقرر الخاص على فكرة تقسيم المادة 51 إلى مادتين تدرج فيهما عناصر إضافية.
    There may be additional elements related to indigenous peoples and their relationship to lands, territories and resources which have not been captured by these examples. UN وقد توجد فيما يتصل بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷراضي واﻷقاليم والموارد عناصر إضافية لم توضحها هذه اﻷمثلة.
    additional elements of proposals with respect to policies and measures UN عناصر إضافية للمقترحات فيما يتعلق بالسياسات والتدابير.
    additional elements of proposals with respect to QELROs UN عناصر اضافية لاقتراحات تتعلق باﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات
    The additional elements of the overall package were intended to fortify the understanding that no impunity was intended and that the integrity of other fields of law, including international humanitarian law, was safeguarded. UN والمقصود بالعناصر الإضافية في المجموعة الشاملة تعزيز فهم أن الإفلات من العقاب ليس مزمعا، وأن تمامية مجالات القانون الأخرى، ومنها القانون الإنساني الدولي، مصونة.
    Argentina enquired about the details and additional elements of Peru's plan to improve the penitentiary structure. UN واستفسرت عن التفاصيل والعناصر الإضافية الخاصة بخطة بيرو لتحسين هيكل النظام العقابي.
    I wish to underscore two additional elements emerging in many countries and regions that play a role in the achievement of the MDGs. UN وأود أن أشدد على عنصرين إضافيين ظهرا في كثير من البلدان والمناطق ويؤديان دورا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    An infantry battalion, a reserve battalion, an airfield service unit, additional elements of the All Sources Information Fusion Unit, three utility helicopters units, an armed helicopter unit, a military police company and two force protection companies have all been generated but have not yet been deployed. UN وقد تمّ تشكيل كتيبة مشاة، وكتيبة احتياطية، ووحدة لتقديم خدمات المطارات، وعناصر إضافية لوحدة دمج جميع مصادر المعلومات، وثلاث وحدات طائرات عمودية متعددة الأغراض، ووحدة طائرة عمودية مسلحة، وسرية شرطة عسكرية، وسرّيتين لحماية القوات، ولكنها لم تُنشر بعدُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد