ويكيبيديا

    "additional experts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خبراء إضافيين
        
    • الخبراء الإضافيين
        
    • بخبراء إضافيين
        
    • الخبراء الآخرين الذين
        
    (ii) Invite additional experts from Parties to attend the workshop. UN دعوة خبراء إضافيين من الأطراف إلى حضور حلقات العمل.
    In particular we need additional experts for our UXO Agency and funds to expand our local capacity. UN ونحتاج بوجه خاص إلى خبراء إضافيين لوكالتنا المعنية بالذخائر غير المتفجرة وإلى أموال لتوسيع قدرتنا المحلية.
    In particular we need additional experts for our UXO Agency and funds to expand our local capacity. UN ونحتاج بوجه خاص إلى خبراء إضافيين لوكالتنا المعنية بالذخائر غير المتفجرة وإلى أموال لتوسيع قدرتنا المحلية.
    Further contributions, both financial and in-kind and the dispatch of additional experts is currently being considered. UN ويجري النظر حاليا في إمكانية تقديم مزيد من المساهمات المادية والعينية وإرسال خبراء إضافيين.
    During the plenary sessions, 15 experts from Africa, North America, Europe and the Middle East, including Palestinians and Israelis, had made statements. Eight additional experts had spoken at the Forum. UN وأثناء الجلسات العامة، أدلى ببيانات 15 خبيرا من أفريقيا وأمريكا الشمالية وأوروبا والشرق الأوسط، بما في ذلك من فلسطينيين وإسرائيليين، وتكلم في المنتدى ثمانية من الخبراء الإضافيين.
    It also expanded its mandate and gave it three additional experts. UN كما وسع نطاق ولايته ومده بثلاثة خبراء إضافيين.
    Member States had been requested on several occasions to submit the names of additional experts who could be useful to the Committee. UN وقد طُلب إلى الدول الأعضاء في عدة مناسبات تقديم أسماء أي خبراء إضافيين يمكن أن تكون خبرتهم مفيدة للجنة.
    Four additional experts from non-Annex I Parties were invited, but were not able to attend. UN ودعي أربعة خبراء إضافيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكنهم لم يستطيعوا الحضور.
    The use of such additional experts effectively allows input by observers. UN فاستخدام خبراء إضافيين يسمح فعلا بإسهامات من طرف المراقبين.
    It was agreed that any proposals for inviting additional experts to LEG meetings would need to be approved by the Chairman of the LEG in consultation with its members. UN واتفق على أن أي اقتراح بدعوة خبراء إضافيين إلى اجتماعات الفريق يحتاج إلى أن يقره الرئيس بالتشاور مع أعضاء الفريق.
    Committee members might bring additional experts to the meeting, as appropriate. UN يمكن لأعضاء اللجنة أن يحضروا خبراء إضافيين إلى الاجتماع حسبما يتناسب.
    In future, the Permanent Missions should be given sufficient advanced notice so that they could suggest the names of additional experts. UN وقال إنه يتعيّن في المستقبل إعطاء البعثات الدائمة إشعارا مسبقا قبل فترة كافية لكي تقترح أسماء خبراء إضافيين.
    Ten additional experts are expected to be onboarded in the next two months. UN ومن المتوقع استقدام 10 خبراء إضافيين في غضون الشهرين المقبلين.
    The expert working group shall call upon additional experts as needed; UN ويدعو فريق الخبراء العامل خبراء إضافيين حسب الحاجة؛
    In this connection, he stated that the sub—committee, for the purpose of any mission undertaken by it, should have the ability to choose additional experts to assist it. UN وفي هذا الصدد، قال إنه ينبغي أن تملك اللجنة الفرعية، لغرض قيامها بأية بعثة، القدرة على اختيار خبراء إضافيين لمساعدتها.
    It urged Parties to nominate additional experts to meet the demands of the in-depth review process. UN وحثت اﻷطراف على تسمية خبراء إضافيين لتلبية احتياجات عملية الاستعراض المتعمق.
    While reviewing States parties were generally represented by one or two governmental experts each during country visits, some countries financed the participation of additional experts through their own resources. UN وفي حين أنَّ الدول الأطراف المستعرِضة كانت بوجه عام ممثلة بخبير حكومي واحد أو بخبيرين حكوميين أثناء كل زيارة من الزيارات القطرية فإن بعض البلدان موَّلت من خلال مواردها الذاتية مشاركةَ خبراء إضافيين.
    While reviewing States parties were generally represented by one to two governmental experts each during country visits, some countries designated additional experts to attend. UN ومع أنَّ الدول الأطراف المستعرِضة كانت ممثّلة عموماً بخبير حكومي واحد أو اثنين خلال كل زيارة قُطرية، فقد عيّنت بعض البلدان خبراء إضافيين للحضور أثناء الزيارة.
    Given the fact that several hundred additional experts may need to be selected in 2015, the Plenary may therefore wish to consider ways of addressing the issues identified above, including by: UN وبالنظر إلى أنه قد يلزم اختيار عدة مئات من الخبراء الإضافيين في عام 2015، فقد يرغب الاجتماع العام، من ثم، في النظر في سبل معالجة القضايا المحددة أعلاه، بما في ذلك بالوسائل التالية:
    The group was open to observers and could call upon additional experts as needed. UN وكان الفريق مفتوحاً أمام المراقبين وبإمكانه أن يستعين بخبراء إضافيين حسب الحاجة.
    Whereas the Branch started its technical assistance delivery in 2003 with 5 Professional-level posts funded from the regular budget plus a few additional experts provided through voluntary funding, it now relies on the services of more than 30 Professionals at headquarters and in the field for delivery of technical assistance. UN ومع أن الفرع بدأ يقدّم مساعدته التقنية في عام 2003 بواسطة خمس وظائف من الفئة الفنية مموّلة من الميزانية العادية إضافة إلى قليل من الخبراء الآخرين الذين أمكن توفيرهم من خلال التمويل الطوعي، فإنه يعتمد الآن على خدمات ما يزيد على 30 موظفا فنيا في المقر وفي الميدان لتقديم المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد