ويكيبيديا

    "additional issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسائل إضافية
        
    • المسائل الإضافية
        
    • قضايا إضافية
        
    • القضايا الإضافية
        
    • المسائل الأخرى
        
    • قضايا أخرى
        
    • مسائل اضافية
        
    • القضايا الجديدة
        
    • بمسائل إضافية
        
    • مسألتان إضافيتان
        
    • للمسائل الإضافية
        
    • مسألتين إضافيتين هما
        
    additional issues that warrant clarification concern application of the rule of nationality to shareholder, partnership and joint-venture claims. UN وثمة مسائل إضافية يلزمها توضيح متعلقة بتطبيق قاعدة الجنسية على مطالبات أصحاب اﻷسهم، والشراكات والمشاريع المشتركة.
    Therefore, the central question to be addressed by the proposed study should first be identified; the secretariat might then identify additional issues of interest along the way. UN ولهذا فإن السؤال الرئيسي الذي يتعين أن تجيب عليه الدراسة المقترحة ينبغي تحديده أولاً؛ ويمكن للأمانة بعد ذلك تحديد مسائل إضافية في هذه الأثناء.
    The TOR does not preclude additional issues that may emerge during the course of the assessment, which would also need to be looked into. UN ولا تستبعد الاختصاصات المسائل الإضافية التي قد تنشأ أثناء عملية التقييم وتكون أيضا بحاجة إلى النظر فيها.
    But let me be quite clear: additional issues are to remain additional. UN ولكن دعوني أقول بكل وضوح: إنه من المفترض أن تبقى المسائل الإضافية إضافيةً.
    Chapter VI addresses additional issues related to government partners. UN ويتناول الفصل السادس قضايا إضافية تتعلق بالشركاء الحكوميين.
    Hence, support was expressed for the consideration of the additional issues listed by the Special Rapporteur in his third report. UN ومن ثم، أُعرب عن التأييد للنظر في القضايا الإضافية التي عدَّدها المقرر الخاص في تقريره الثالث.
    I would like to take this opportunity to address some additional issues which are of considerable importance for Ukraine. UN وأود اغتنام هذه الفرصة لتناول بعض المسائل الأخرى ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة لأوكرانيا.
    :: Review of management and administration in the World Meteorological Organization: additional issues UN :: استعراض أساليب التنظيم والإدارة في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: مسائل إضافية
    It was anticipated that additional issues might arise in the context of a discussion on transparency. UN ومن المتوقع أن تنشأ مسائل إضافية في سياق إجراء مناقشة حول موضوع الشفافية.
    The present note updates the information contained in those two notes and addresses additional issues of accessibility and security. UN وتستكمل هذه المذكرة المعلومات الواردة في هاتين المذكرتين، وتتناول مسائل إضافية تختص بإمكانية الدخول والأمن.
    The first three sessions will review existing issues and any additional issues which delegations wish to raise. UN وستستعرض الجلسات الثلاث الأولى المسائل القادمة وأية مسائل إضافية قد ترغب الوفود في طرحها.
    They also raised additional issues which further enriched the discussion. UN وأثاروا أيضا مسائل إضافية أدت إلى مزيد من إثراء المناقشة.
    additional issues proposed by the expert meeting UN المسائل الإضافية التي اقترحها اجتماع الخبراء
    additional issues proposed by delegations during the sixth meeting are set out in paragraph 106 below. UN وترد في الفقرة 106 أدناه المسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خطيا أثناء الاجتماع السادس.
    additional issues suggested at the sixth meeting were: UN وترد أدناه المسائل الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع السادس:
    Committee members remained free to raise additional issues during the dialogue and the initial results of the new method had been satisfactory. UN ولا يزال أعضاء اللجنة أحراراً في إثارة قضايا إضافية أثناء الحوار وكانت النتائج الأوّلية لهذه الطريقة الجديدة مُرضية.
    The Committee will provide the principal focused opportunity for Governments to comment on and propose additional issues and to suggest priorities. UN وستوفر اللجنة التحضيرية فرصة رئيسية مركزة لتمكين الحكومات من التعليق على هذه القضايا واقتراح قضايا إضافية واقتراح أولويات أيضا.
    33. Other comments addressed a range of additional issues. UN 33- وتطرقت تعليقات أخرى لمجموعة من القضايا الإضافية.
    additional issues proposed by delegations during the seventh meeting are set out in paragraph 118 below. UN وترد في الفقرة 118 أدناه القضايا الإضافية التي اقترحتها الوفود أثناء انعقاد الاجتماع السابع.
    additional issues covered in the context of expedited proceedings included the possible failure of the reorganization plan and the rights of creditors in that event. UN ومن المسائل الأخرى المشمولة في اطار الاجراءات المعجلة احتمال اخفاق خطة اعادة التنظيم وحقوق الدائنين في تلك الحالة.
    additional issues relevant to sustainable development are included in the mandate of the Doha Round, such as the liberalization of trade in environmental goods and services, and the implementation of duty-free, quota-free market access for all least developed countries. UN وثمة قضايا أخرى ذات صلة بالتنمية المستدامة مدرجة في ولاية جولة الدوحة، مثل تحرير تجارة السلع والخدمات البيئية، وتحقيق وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون الخضوع لرسوم جمركية أو حصص مفروضة.
    2. The Resident Representative shall have the opportunity to suggest additional issues. UN ٢ - والفرصة متاحة للممثل المقيم لاقتراح مسائل اضافية.
    The CD should be open to appropriate additional issues so that its work may remain relevant to the needs of our time. UN ينبغي أن يكون مؤتمر نزع السلاح منفتحاً على القضايا الجديدة المناسبة بحيث يظل عمله يتكيف مع احتياجات عصرنا.
    In addition, current and former officials of the UNESCO Institute for Statistics were interviewed and written questions were submitted regarding additional issues that arose as the report was being developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريا مقابلات مع مسؤولين حاليين وسابقين في معهد الإحصاء التابع لليونسكو وقاما بإرسال أسئلة كتابية فيما يتعلق بمسائل إضافية طرحت وقت وضع التقرير.
    9. Two specific additional issues deserve to be mentioned. UN 9 - وثمة مسألتان إضافيتان محددتان تستحقان الذكر.
    additional issues raised by the latter responses are also discussed separately in section I below. UN وترد في الباب الأول أدناه مناقشة منفصلة للمسائل الإضافية التي أثارتها الردود الأخيرة.
    The current note updates the information contained in those two notes and addresses additional issues of accessibility and security. UN وتستكمل هذه المذكرة المعلومات الواردة في تلكما المذكرتين وتتناول مسألتين إضافيتين هما إمكانية الدخول والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد