In addition to the four options considered in previous reports, six additional options have been considered in the present report. | UN | وإضافة إلى الخيارات الأربعة التي جرى النظر فيها في التقارير السابقة، تناول هذا التقرير بالنظر ستة خيارات إضافية. |
In addition to the four options previously considered, the search has been broadened to include six additional options. | UN | وإضافة إلى الخيارات الأربعة التي سبق النظر فيها، تم توسيع نطاق البحث ليشمل ستة خيارات إضافية. |
additional options with reduced economic justification have also been validated. | UN | كما ثبتت صحة خيارات إضافية أيضاً ذات جدوى اقتصادية أقل. |
The Team has examined various additional options and has decided to present three options to the AUC for consideration, namely: | UN | وقد درس الفريق مختلف الخيارات الإضافية وقرر أن يعرض على مفوضية الاتحاد الأفريقي ثلاثة خيارات لتنظر فيها، وهي: |
In addition, there are 30 transitional apartments which provide women with additional options when they are ready to leave the shelters. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك 30 شقة مؤقتة تتيح خيارات إضافية للنساء لدى استعدادهن لترك المراكز. |
For instance, although English is the primary medium of instruction, all students study French or Spanish and have the additional options of learning Arabic, Chinese, German, Italian, Japanese and Russian. | UN | فعلى سبيل المثال، مع أن الإنكليزية هي الوسيط الأساسي للتعليم، فإن جميع الطلاب يدرسون الفرنسية أو الإسبانية، ولديهم خيارات إضافية لتعلّم العربية والصينية والألمانية والإيطالية واليابانية والروسية. |
additional options may be identified once the recommendation is implemented. | UN | ويمكن تحديد خيارات إضافية حين يتم تنفيذ التوصية. |
:: High-quality sensors are a priority, and additional options should be considered in defining the requirements. | UN | :: وينبغي إعطاء الأولوية لاختيار مستشعرات عالية الجودة، وينبغي مراعاة دارسة خيارات إضافية عند تحديد المواصفات. |
It was also agreed that all options should be retained in recommendation 35 and additional options could be discussed the commentary. | UN | واتُّفق أيضاً على الاحتفاظ بجميع الخيارات في هذه التوصية وعلى إمكانية مناقشة خيارات إضافية في التعليق. |
The emergence of unsaturated HFCs (HFOs) was also offering some additional options, often with superior thermal performance. | UN | كذلك فإن ظهور مركبات الكربون الهيدروفلورية غير المشبعة يوفر خيارات إضافية تتميز في كثير من الأحيان بأداء حراري أفضل. |
22. Social support services, safety nets and subsidies are additional options for the promotion of an inclusive employment environment. | UN | 22 - وتمثل خدمات الدعم الاجتماعي وشبكات الضمانات والإعانات خيارات إضافية لتعزيز بيئة العمالة الشاملة للجميع. |
Several speakers affirmed that there was no need to identify additional options and that efforts should instead be directed at reducing the number of options under consideration. | UN | وأكد عدد من المتحدثين على أنه ليست هناك حاجة إلى تحديد خيارات إضافية وأنه ينبغي بدلاً من ذلك توجيه الجهود إلى التقليل من عدد التدابير محل النظر. |
Several speakers affirmed that there was no need to identify additional options and that efforts should instead be directed at reducing the number of options under consideration. | UN | وأكد عدد من المتحدثين على أنه ليست هناك حاجة إلى تحديد خيارات إضافية وأنه ينبغي بدلاً من ذلك توجيه الجهود إلى التقليل من عدد التدابير محل النظر. |
12. As the country team did not identify suitable alternative properties on the local market that could meet the standards required for a United Nations common house, ECLAC decided to explore additional options for relocation. | UN | 12 - ونظرا لعدم قيام الفريق القطري بتحديد أية مبان بديلة في السوق المحلية تفي بالمعايير المطلوبة لإيواء الدار المشتركة للأمم المتحدة فقد قررت اللجنة مواصلة استطلاع خيارات إضافية لنقل الدار. |
78. The Working Group also discussed additional options for the future, namely: | UN | 78- وناقش الفريق العامل أيضاً خيارات إضافية للمستقبل، ألا وهي: |
(Note: The options below do not exclude any additional options.) | UN | (ملحوظة: لا تستثني الخيارات الواردة أدناه أية خيارات إضافية). |
53. There are several additional options for limiting the excessive and destabilizing accumulation and transfer of small arms and light weapons from stockpiles and surpluses. | UN | 53 - وتوجد عدة خيارات إضافية للحد من التكديس المفرط والمزعزع للاستقرار ونقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة من المخزون الاحتياطي والفائض. |
In addition, there are 30 transitional apartments which provide women with additional options when they are ready to leave the shelters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد 30 شقة مؤقتة تتيح للنساء بعض الخيارات الإضافية عندما يكن على استعداد لترك دور الرعاية. |
It also identifies a few additional options for changes Parties may wish to consider. | UN | وتحدد أيضاً بعض الخيارات الإضافية من التغييرات التي قد ترغب الأطراف في النظر فيها. |
additional options that could be considered include, inter alia | UN | وتشمل الخيارات الإضافية التي يمكن النظر في اعتمادها ما يلي: |
The AGBM may wish to explore additional options. | UN | وقد يرغب الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في استكشاف خيارات اضافية. |