ويكيبيديا

    "additional proposals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقترحات إضافية
        
    • اقتراحات إضافية
        
    • المقترحات الإضافية
        
    • الاقتراحات الإضافية
        
    • مقترحات أخرى
        
    • مقترحات اضافية
        
    • اقتراحات أخرى
        
    No additional proposals were received during the period under review. UN ولم ترد أي مقترحات إضافية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    During the Meeting, additional proposals were presented and considered. UN وقدمت، أثناء الاجتماع، مقترحات إضافية وجرى النظر فيها.
    In fact, several Parties have indicated their intention to bring forward additional proposals. UN وفي الواقع، أشارت عدة أطراف إلى اعتزامها تقديم مقترحات إضافية.
    additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. UN وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية.
    This list is not exhaustive, and additional proposals by the Sides will be welcome. UN وهي ليست قائمة حصرية وستكون المقترحات الإضافية المقدمة من الجانبين موضع ترحيب.
    44. The following additional proposals were made: UN 44 - كما قدمت الاقتراحات الإضافية التالية:
    Negotiations with the two sides continued throughout 2007, with my facilitator putting forward additional proposals. UN وقد استمرت المفاوضات مع الجانبين طوال عام 2007، وقدّم ميسّري خلالها مقترحات إضافية.
    The Secretary-General intends to keep the situation under review and will make additional proposals if required. UN ويزمع الأمين العام إبقاء الحالة قيد الاستعراض، وتقديم مقترحات إضافية إذا اقتضى الحال.
    Any additional proposals will be issued in document FCCC/AGBM/1997/MISC.1/Add.1. UN وستصدر أي مقترحات إضافية في الوثيقة FCCC/AGBM/1997/MISC.1/Add.1. Page
    Member States responded to the recommendations in my report and provided additional proposals of their own aimed at strengthening the programme of work of the Organization. UN واستجابت الدول الأعضاء للتوصيات الواردة في تقريري، وقدمت من عندها مقترحات إضافية ترمي إلى تعزيز برنامج عمل المنظمة.
    We believe that broad consultation on the Council's methods of work would contribute to the development of additional proposals to improve the work. UN ونرى أن المشاورات الواسعة بشـأن أساليب عمل المجلس يمكن أن تسهم في تطوير مقترحات إضافية لتحسين عمله.
    The Working Group also considered additional proposals submitted by delegations. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    The Working Group also considered additional proposals submitted by delegations. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    Although progress had been made in the Working Group, additional proposals had been made which should be further considered during the drafting of a future legal instrument. UN ولئن كان قد أحرز تقدم في الفريق العامل فقد قدمت مقترحات إضافية ينبغي بحثها أثناء صياغة صك قانوني في المستقبل.
    The United States will be submitting additional proposals as the negotiations progress. UN ○ ستقدم الولايات المتحدة اقتراحات إضافية مع تقدم المفاوضات.
    Several additional proposals were submitted during the Working Group’s consideration of the draft article. UN وقد قدمت عدة اقتراحات إضافية أثناء نظر الفريق العامل في مشروع المادة.
    additional proposals from Parties UN تنفيذ ولاية برلين: اقتراحات إضافية من اﻷطراف
    For this reason, these additional proposals are not included in the proposed changes here. UN ولهذا السبب، لم تُدرج هذه المقترحات الإضافية ضمن التغييرات المقترحة في هذه الوثيقة.
    16. The Committee considers that a number of additional proposals, not mentioned in the report that were identified in the informal consultations as well as in other contexts, may also have merit. UN 16- وترى اللجنة أن عدداً من المقترحات الإضافية غير المذكورة في التقرير التي جرى التعرف عليها في المشاورات غير الرسمية فضلاً عن سياقات أخرى قد تكون أيضاً جديرة بالاهتمام.
    10. As the Secretary-General had indicated, the final level of the proposed programme budget would be known only when a number of additional proposals had been brought before the General Assembly. UN 10 - ومثلما أشار الأمين العام، فإن المستوى النهائي للميزانية البرنامجية المقترحة سوف يصبح معروفا فقط حينما يُعرض على الجمعية العامة عدد من الاقتراحات الإضافية.
    In the light of experience gained in the forthcoming months, additional proposals, as necessary, will be submitted to the Assembly at its forty-ninth session. UN وفي ضوء الخبرة التي ستكتسب في الشهور القادمة، ستقدم الى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، مقترحات أخرى في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    With regard to paragraph 2 of that draft resolution, it was clear from the statement given by the Secretary of the Committee that additional proposals already made by the Secretary-General were under consideration by the Fifth Committee. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من مشروع القرار، يتضح من البيان الذي أدلت به أمينة اللجنة الثالثة أن اللجنة الخامسة تنظر حاليا في مقترحات اضافية مقدمة بالفعل من اﻷمين العام.
    additional proposals received after the seventh session will be issued in a miscellaneous document. UN وستصدر أي اقتراحات أخرى ترد بعد الدورة السابعة في وثيقة موضوعات متنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد