No additional proposals were received during the period under review. | UN | ولم ترد أي مقترحات إضافية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
During the Meeting, additional proposals were presented and considered. | UN | وقدمت، أثناء الاجتماع، مقترحات إضافية وجرى النظر فيها. |
In fact, several Parties have indicated their intention to bring forward additional proposals. | UN | وفي الواقع، أشارت عدة أطراف إلى اعتزامها تقديم مقترحات إضافية. |
additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. | UN | وسوف تُدرج في إضافات أخرى إلى هذه الوثيقة ما يرد بعد تاريخ إعدادها من اقتراحات إضافية. |
This list is not exhaustive, and additional proposals by the Sides will be welcome. | UN | وهي ليست قائمة حصرية وستكون المقترحات الإضافية المقدمة من الجانبين موضع ترحيب. |
44. The following additional proposals were made: | UN | 44 - كما قدمت الاقتراحات الإضافية التالية: |
Negotiations with the two sides continued throughout 2007, with my facilitator putting forward additional proposals. | UN | وقد استمرت المفاوضات مع الجانبين طوال عام 2007، وقدّم ميسّري خلالها مقترحات إضافية. |
The Secretary-General intends to keep the situation under review and will make additional proposals if required. | UN | ويزمع الأمين العام إبقاء الحالة قيد الاستعراض، وتقديم مقترحات إضافية إذا اقتضى الحال. |
Any additional proposals will be issued in document FCCC/AGBM/1997/MISC.1/Add.1. | UN | وستصدر أي مقترحات إضافية في الوثيقة FCCC/AGBM/1997/MISC.1/Add.1. Page |
Member States responded to the recommendations in my report and provided additional proposals of their own aimed at strengthening the programme of work of the Organization. | UN | واستجابت الدول الأعضاء للتوصيات الواردة في تقريري، وقدمت من عندها مقترحات إضافية ترمي إلى تعزيز برنامج عمل المنظمة. |
We believe that broad consultation on the Council's methods of work would contribute to the development of additional proposals to improve the work. | UN | ونرى أن المشاورات الواسعة بشـأن أساليب عمل المجلس يمكن أن تسهم في تطوير مقترحات إضافية لتحسين عمله. |
The Working Group also considered additional proposals submitted by delegations. | UN | ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود. |
The Working Group also considered additional proposals submitted by delegations. | UN | ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود. |
Although progress had been made in the Working Group, additional proposals had been made which should be further considered during the drafting of a future legal instrument. | UN | ولئن كان قد أحرز تقدم في الفريق العامل فقد قدمت مقترحات إضافية ينبغي بحثها أثناء صياغة صك قانوني في المستقبل. |
The United States will be submitting additional proposals as the negotiations progress. | UN | ○ ستقدم الولايات المتحدة اقتراحات إضافية مع تقدم المفاوضات. |
Several additional proposals were submitted during the Working Group’s consideration of the draft article. | UN | وقد قدمت عدة اقتراحات إضافية أثناء نظر الفريق العامل في مشروع المادة. |
additional proposals from Parties | UN | تنفيذ ولاية برلين: اقتراحات إضافية من اﻷطراف |
For this reason, these additional proposals are not included in the proposed changes here. | UN | ولهذا السبب، لم تُدرج هذه المقترحات الإضافية ضمن التغييرات المقترحة في هذه الوثيقة. |
16. The Committee considers that a number of additional proposals, not mentioned in the report that were identified in the informal consultations as well as in other contexts, may also have merit. | UN | 16- وترى اللجنة أن عدداً من المقترحات الإضافية غير المذكورة في التقرير التي جرى التعرف عليها في المشاورات غير الرسمية فضلاً عن سياقات أخرى قد تكون أيضاً جديرة بالاهتمام. |
10. As the Secretary-General had indicated, the final level of the proposed programme budget would be known only when a number of additional proposals had been brought before the General Assembly. | UN | 10 - ومثلما أشار الأمين العام، فإن المستوى النهائي للميزانية البرنامجية المقترحة سوف يصبح معروفا فقط حينما يُعرض على الجمعية العامة عدد من الاقتراحات الإضافية. |
In the light of experience gained in the forthcoming months, additional proposals, as necessary, will be submitted to the Assembly at its forty-ninth session. | UN | وفي ضوء الخبرة التي ستكتسب في الشهور القادمة، ستقدم الى الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، مقترحات أخرى في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
With regard to paragraph 2 of that draft resolution, it was clear from the statement given by the Secretary of the Committee that additional proposals already made by the Secretary-General were under consideration by the Fifth Committee. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من مشروع القرار، يتضح من البيان الذي أدلت به أمينة اللجنة الثالثة أن اللجنة الخامسة تنظر حاليا في مقترحات اضافية مقدمة بالفعل من اﻷمين العام. |
additional proposals received after the seventh session will be issued in a miscellaneous document. | UN | وستصدر أي اقتراحات أخرى ترد بعد الدورة السابعة في وثيقة موضوعات متنوعة. |