ويكيبيديا

    "additional six months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستة أشهر إضافية
        
    • ستة أشهر أخرى
        
    • لستة أشهر أخرى
        
    • لستة أشهر إضافية
        
    The Council also requested the Secretary-General to renew the mandate of the Panel of Experts for an additional six months. UN وطلب المجلس كذلك من الأمين العام تجديد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر إضافية.
    The proposal to extend service for an additional six months for some persons and not others was based on the same argument. UN والاقتراح القاضي بتمديد الخدمة مدة ستة أشهر إضافية لبعض الأشخاص دون آخرين بني على هذه الحجة نفسها.
    If the mother decided to spend an additional six months with her child, the law guaranteed her right to keep her job, but without pay. UN وإذا قررت اﻷم قضاء ستة أشهر إضافية مع طفلها، يضمن لها القانون الحق في الاحتفاظ بوظيفتها، ولكن دون أجر.
    In addition, Chase was not responsive to repeated requests from the United Nations Office at Nairobi and it took Chase an additional six months from the initial notification by the Office to identify the misdeposits. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يستجب مصرف تشيس للطلبات المتكررة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستغرق الأمر ستة أشهر أخرى من تاريخ أول إخطار بعث به المكتب من أجل تحديد تلك الودائع.
    On the day he was slated to be released, it was announced that his administrative detention had been renewed for an additional six months. UN وفي اليوم الذي كان مقررا فيه اطلاق سراحه، أبلغوه بتجديد حجزه إداريا لمدة ستة أشهر أخرى.
    On 5 May 2003 he wrote to me again to request the extension of the UNIKOM presence in Kuwait for an additional six months after 6 July 2003. UN وفي 5 أيار/مايو 2003 كتب لي مرة أخرى يطلب تمديد وجود البعثة في الكويت بعد 6 تموز/يوليه 2003، لمدة ستة أشهر أخرى.
    Tack on another 12 months for courtship, an additional six months for attempting procreation... Open Subtitles و حوالي اثنا عشر شهرا للتقرب من ذاك الرفيق الجديد. و ستة أشهر إضافية لتوطيد تلك العلاقة الجديدة.
    May I therefore take it that the Assembly wishes to extend the terms of office of these two ad litem judges for an additional six months of office, beginning on 1 July 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود تمديد فترة شغلهما المنصب لفترة ستة أشهر إضافية تبدأ في 1 تموز/يوليه 2011؟
    8. A scaled-down secretariat is expected to continue for an additional six months in 2012 for outreach purposes. UN 8 - ويتوقع أن تستمر أمانة مختصرة المهام لفترة ستة أشهر إضافية في عام 2012 لأغراض الاتصال.
    Consequently, and in view of the existing and potential threats to peace in the region, we have already requested an extension of the UNPREDEP mandate for an additional six months. UN وبناء عليه، وعلى ضوء التهديدات القائمة والمحتملة للسلم في المنطقة، طلبنا بالفعل تمديد مدة ولاية قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي لمدة ستة أشهر إضافية.
    I therefore recommend that the mandate of UNPREDEP be renewed for an additional six months until 30 November 1997. UN ولذا، فإني أوصي بتمديد ولاية القوة ستة أشهر إضافية حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The first is the need to recognize that while some savings can be achieved prior to December 1993, others may take up to an additional six months to implement. UN والشرط اﻷول هو ضرورة الاعتراف بأنه في الوقت الذي يمكن فيه تحقيق بعض الوفورات قبل كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، فإن هناك وفورات أخرى يستغرق تنفيذها ستة أشهر إضافية.
    24. On 30 August 2006, the military commander ordered the extension of the administrative detention for additional six months on grounds of endangering the public security in the area. UN 24- وفي 30 آب/أغسطس 2006، أمر القائد العسكري بتمديد الاحتجاز الإداري لمدة ستة أشهر إضافية على أساس تعريض الأمن العام في المنطقة للخطر.
    32. Notwithstanding the outcome of the General Assembly's deliberations on these matters, the Secretary-General requests that a P-3 position in Nairobi funded under the support account for peacekeeping operations be continued for an additional six months, to 30 June 2013, in view of the continued high caseload encountered in that location. UN 32 - وعلى الرغم من نتائج مداولات الجمعية العامة بشأن هذه المسائل، يطلب الأمين العام استمرار وظيفة برتبة ف -3 في نيروبي ممولة في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لمدة ستة أشهر إضافية حتى 30 حزيران/يونيه 2013 نظرا لاستمرار ارتفاع عدد القضايا التي ترد في ذلك الموقع.
    27. The programme, initially envisaged for six months, will be extended for an additional six months. UN ٧٢- وسيمدد هذا البرنامج، الذي كان مقررا أصلا لفترة ستة أشهر، فترة ستة أشهر أخرى.
    In June 2010, the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force was renewed for an additional six months. UN وجرى في حزيران/يونيه 2010 تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فضّ الاشتباك لفترة ستة أشهر أخرى.
    363. On 27 May, the United Nations Security Council decided unanimously to keep United Nations military observers on the Golan Heights for an additional six months and warned that tensions could erupt there at any time until Middle East parties forged a comprehensive peace. (Jerusalem Post, 28 May) UN ٣٦٣ - في ٢٧ أيار/ مايو، قرر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة باﻹجماع اﻹبقاء على مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في مرتفعات الجولان لمدة ستة أشهر أخرى وحذر من إمكانية انفجار التوترات في أي لحظة هناك ما لم تتوصل اﻷطراف في الشرق اﻷوسط إلى سلام شامل. )جروسالم بوست، ٢٨ أيار/ مايو(
    By its resolution 1879 (2009), the Security Council extended UNMIN for an additional six months, from 23 July 2009. Subsequently, by its resolution 1909 (2010) the Security Council approved a four-month extension of UNMIN, until 15 May 2010. UN ثم مدد مجلس الأمن، بقراره 1879 (2009)، البعثة لفترة ستة أشهر أخرى اعتباراً من 23 تموز/يوليه 2009، تلاه فيما بعد القرار 1909 (2010) الذي وافق فيه المجلس على تمديد البعثة لفترة أربعة أشهر حتى 15 أيار/مايو 2010.
    On 7 November, the Senate approved the President's request to extend the state of emergency in those north-eastern states for an additional six months. UN وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وافق مجلس الشيوخ على طلب الرئيس تمديد حالة الطوارئ في الولايات الشمالية الشرقية لستة أشهر أخرى.
    All the above restrictions and measures apply for a maximum of six months with the ability of extension for additional six months. UN وتطبق جميع القيود والتدابير المشار إليها أعلاه لمدة أقصاها ستة أشهر مع قابلية التمديد لستة أشهر إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد