Involving adolescents in such projects would have additional value, since those involved would learn better to express themselves. | UN | فإشراك المراهقين في هذه المشاريع سيكون له قيمة إضافية لأن المشتركين فيها سيتعلمون كيفية التعبير عن أنفسهم بطريقة أفضل. |
Agricultural natural resources cannot be developed to their full potential without building additional value added on the product and the process. | UN | 34- ولا يمكن تنمية الموارد الطبيعية الزراعية إلى أقصى حد ما لم تضف إلى المنتج وعملية تجهيزه قيمة إضافية. |
additional value is derived from the time saved in procurement and legal reviews and through simplified business practices. | UN | وتُستمد قيمة إضافية من الوقت الذي تم توفيره في الشراء، وفي الاستعراضات القانونية ومن الممارسات التجارية المبسَّطة. |
The value-added model shows the additional value created throughout the production process and services provided, and the distribution of the added value to the various stakeholders. | UN | إذ يبين نموذج القيمة المضافة القيمة الإضافية التي تنشأ خلال كامل عملية الإنتاج والخدمات الموفَّرة وتوزيع القيمة المضافة على مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
A primary vehicle for unlocking the additional value of the United Nations system is to invest in partnerships within that system. | UN | ومن الأدوات الأساسية لتسخير القيمة الإضافية لمنظومة الأمم المتحدة الاستثمار في الشراكات داخل هذه المنظومة. |
The extraction of raw earth elements and other metals from nodules will be of additional value and should be pursued; | UN | وسيكون استخراج العناصر الأرضية النادرة والفلزات الأخرى من العقيدات ذا قيمة إضافية وينبغي مواصلة هذا الأمر؛ |
The extraction of rare earth elements and other metals from nodules will be of additional value and should be pursued; | UN | وسيكون استخراج العناصر الأرضية النادرة والفلزات الأخرى من العقيدات ذا قيمة إضافية وينبغي مواصلة هذا الأمر؛ |
This finding has additional value in the light of climate change. | UN | وهذا الاستنتاج له قيمة إضافية في ضوء تغير المناخ. |
The Fund needs to place additional value on " strengthening entrepreneurial and business skills and the promotion of private investment " by providing better access to finance for rural people. | UN | ويحتاج الصندوق إلى إسباغ قيمة إضافية على " تعزيز مهارات مباشرة الأعمال الحرة والتجارية وتشجيع الاستثمار الخاص " من خلال تحسين سبل حصول سكان الريف على التمويل. |
Space technologies can also provide additional value, through the integration of images and mapping abilities into existing information systems on genetic resources for food and agriculture. | UN | وبإمكان تكنولوجيات الفضاء أن توفر أيضاً قيمة إضافية من خلال دمج الصور وقدرات رسم الخرائط في نظم المعلومات القائمة بخصوص الموارد الجينية من أجل الأغذية والزراعة. |
It allows developers to realize additional value in compensation for slum upgrading, public space or re-housing initiatives. | UN | فهو يساعد أصحاب المشاريع الإنشائية في تحقيق قيمة إضافية مقابل تحسين مستوى الحي الفقير، أو المساحة العامة أو مبادرات إعادة الإيواء. |
Given current IHL, do Experts see additional value in pursuing the development of legal restrictions on the use of specific weapons under specific circumstances? | UN | :: بالنظر إلى القانوني الإنساني الدولي الحالي هل يرى الخبراء قيمة إضافية لمتابعة وضع قيود قانونية على استخدام أسلحة محددة في ظروف محددة؟ |
Even though the motivation and seriousness of the participants was not a problem in Turin, one might envisage some form of graded written exam at the end of the course or of each module, with a view to giving additional value to any certificate delivered to participants. | UN | وعلى الرغم من أن حرص المشاركين وجديتهم لم يطرح مشكلة في تورين، فربما يُتوخى إجراء شكل ما من الامتحانات المكتوبة تُمنح درجات عليها في نهاية الدورة أو نهاية كل وحدة من وحداتها، بغية إضفاء قيمة إضافية على ما قد يُمنح المشاركون من شهادات. |
From the point of view of providers of mobile payment services, mobile payment provides additional value to clients while expanding the provider's service distribution channels at a low cost. | UN | وفيما يتعلق بمقدمي خدمات الدفع الإلكترونية، فإن الدفع إلكترونياً يمنح قيمة إضافية للزبائن وفي الوقت ذاته يوسع قنوات توزيع خدمة مقدم الخدمات بتكلفة منخفضة. |
Similarly, extensive deliberations and reporting sometimes have rather limited additional value in this area, owing to the sensitivity of the issues involved. | UN | وبالمثل، فإن المداولات الواسعة النطاق والتقارير المسهبة كان لها في بعض الأحيان قيمة إضافية محدودة نوعا ما في هذا المجال بسبب حساسية المسائل المطروحة. |
(b) To assess land use planning practices on excellence for creating additional value for the public good and for poverty reduction; | UN | (ب) تقييم ممارسات تخطيط استخدامات الأراضي بشأن تفوقها، لخلق قيمة إضافية للسلع العامة وللحد من الفقر؛ |
A primary vehicle for unlocking the additional value of the United Nations system is investment in partnerships within the United Nations system. | UN | ومن الأدوات الأساسية لتسخير القيمة الإضافية لمنظومة الأمم المتحدة الاستثمار في الشراكات داخل هذه المنظومة. |
25. With the UNF focus, additional value includes: | UN | 25 - ومع التركيز الذي ستصبه مؤسسة الأمم المتحدة، تشمل القيمة الإضافية: |
32. With the UNF focus on these areas, additional value includes: | UN | 32 - بتركيز مؤسسة الأمم المتحدة على هذه المجالات، تشمل القيمة الإضافية: |
50. With the UNF focus, additional value includes: | UN | 50 - وبالنسبة لمجالات تركيز مؤسسة الأمم المتحدة، تشمل القيمة الإضافية ما يلي: |
It was unclear what additional value the inclusion of “human rights” in the mandate of the permanent forum would be, since the present proliferation of human rights mechanisms within the United Nations system had reduced, rather than improved, efficiency and effectiveness. | UN | وليس من الواضح القيمة الإضافية التي سيكتسبها إدراج " حقوق الإنسان " في ولاية المحفل الدائم، نظراً إلى أن انتشار آليات حقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة خفض ولم يرفع مستوى الكفاءة والفعالية. |