ويكيبيديا

    "additional vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مركبات إضافية
        
    • مركبة إضافية
        
    • المركبات اﻹضافية
        
    • مركبة اضافية
        
    In cases of vehicle under-utilization, no additional vehicles were provided and vehicles were reallocated to other users UN وفي حالة نقص استعمال المركبة، لم توفر مركبات إضافية وأعيد توزيع المركبات إلى مستعملين آخرين
    The Agency wishes to retain its right to import additional vehicles should new requirements arise. UN وترغب الوكالة الاحتفاظ بحقها في استيراد مركبات إضافية إذا نشأت لديها احتياجات جديدة.
    Purchase of additional vehicles was also initiated by Headquarters under the replacement programme. UN وشرع المقر أيضا في شراء مركبات إضافية في إطار برنامج اﻹحلال.
    Using national funding, the National Police acquired 34 additional vehicles and renovated 20 police stations. UN كما حصلت الشرطة الوطنية على 34 مركبة إضافية وقامت بتجديد 20 مركزا للشرطة بتمويل وطني.
    Acquisition of 27 additional vehicles for electoral support and for the training of Congolese National Police UN اقتناء 27 مركبة إضافية لدعم إجراء الانتخابات وتدريب الشرطة الوطنية الكونغولية
    The additional vehicles purchased under the replacement programme are expected to arrive by the end of July 1998. UN ومن المتوقع أن تصل المركبات اﻹضافية المشتراة في إطار برنامج استبدال المركبات في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Procurement of additional vehicles to be equipped with countermeasure equipment for improvised explosive devices for security reasons UN شراء مركبات إضافية على أن تزود بمعدات التدابير المضادة للأجهزة المتفجرة المرتجلة لأسباب أمنية
    Owing to the drawdown of the mission, the acquisition of additional vehicles was cancelled UN نظرا لتصفية البعثة، ألغي شراء مركبات إضافية
    The cost estimates provide for the purchase of additional vehicles in connection with the proposed increases in the staffing establishment of the Operation. UN وتغطي تقديرات التكاليف شراء مركبات إضافية فيما يتصل بالزيادة المقترحة في قوام أفراد البعثة.
    The Office also needs additional vehicles to facilitate investigation and sensitization. There is also need for capacity building of staff members. UN ويحتاج مكتب أمين المظالم إلى مركبات إضافية لتيسير إجراء التحقيقات والاضطلاع بأنشطة التوعية، فضلاً عن الحاجة لبناء قدرات موظفيه.
    The cost estimates provided for the acquisition of 1,406 additional vehicles and the replacement of 105 vehicles. UN وتغطي تقديرات التكاليف ما يلزم لشراء ٤٠٦ ١ مركبات إضافية وتغيير ١٠٥ مركبات.
    Shipment of additional vehicles from Brindisi was not authorized before the end of the mandate period. UN وليس ثمة إذن بشحن مركبات إضافية من برنديزي قبل نهاية فترة الولاية.
    Currently, the Mission has 54 vehicles and an amount of $2,990,200 is requested for the procurement of 136 additional vehicles. UN وللبعثة حاليا 54 مركبة وطلب مبلغ 200 990 2 دولار لشراء 136 مركبة إضافية.
    Currently, the Mission has 54 vehicles and an amount of $2,990,200 is requested for the procurement of 136 additional vehicles. UN ولدى البعثة حاليا 54 مركبة وطُلب مبلغ 200 990 2 دولار لشراء 136 مركبة إضافية.
    100 additional vehicles acquired in 2012 UN 100 مركبة إضافية تم اقتناؤها في عام 2012
    39. Provision is made under this heading for the purchase of 64 additional vehicles, consisting of 60 light jeeps and 4 heavy forklifts. UN ٣٩ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٦٤ مركبة إضافية تتألف من ٦٠ سيارة جيب خفيفة وأربع رافعات شوكية ثقيلة.
    The cost estimates provided for the acquisition of 488 additional vehicles and the replacement of 59 vehicles. UN وتضمنت تقديرات التكلفة حيازة ٤٨٨ مركبة إضافية واستبدال ٥٩ مركبة.
    It is estimated that an amount of $34,837,800 is required for the acquisition of 656 additional vehicles and the replacement of 24 destroyed or worn-out vehicles. UN ٩٠ - من المقدر أنه سيلزم رصد ٨٠٠ ٨٣٧ ٣٤ دولار من أجل اقتناء ٦٥٦ مركبة إضافية والاستعاضة عن ٢٤ مركبة مدمرة أو مستهلكة.
    The proposed staffing level includes provision for the drivers of these additional vehicles. UN ويشمل المستوى المقترح للتوظيف رصد اعتماد لسائقي هذه المركبات اﻹضافية.
    All of the additional vehicles, with the exception of the snow scooters, are needed for Engineering Services. UN وجميع المركبات اﻹضافية باستثناء الدراجات البخارية المهيأة للسير على الجليد، مطلوبة للخدمات الهندسية.
    Furthermore, the additional vehicles included 50 medium cargo trucks that were provided as a voluntary contribution in kind by the Government of Germany. UN وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا.
    173. It is estimated that an amount of $46,793,100 is required for the acquisition of 488 additional vehicles and the replacement of 59 destroyed or damaged vehicles. UN ٣٧١ - ويقدر أنه يلزم مبلغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار لاقتناء ٤٨٨ مركبة اضافية والاستعاضة عن ٥٩ مركبة دمرت أو تضررت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد