In cases of vehicle under-utilization, no additional vehicles were provided and vehicles were reallocated to other users | UN | وفي حالة نقص استعمال المركبة، لم توفر مركبات إضافية وأعيد توزيع المركبات إلى مستعملين آخرين |
The Agency wishes to retain its right to import additional vehicles should new requirements arise. | UN | وترغب الوكالة الاحتفاظ بحقها في استيراد مركبات إضافية إذا نشأت لديها احتياجات جديدة. |
Purchase of additional vehicles was also initiated by Headquarters under the replacement programme. | UN | وشرع المقر أيضا في شراء مركبات إضافية في إطار برنامج اﻹحلال. |
Using national funding, the National Police acquired 34 additional vehicles and renovated 20 police stations. | UN | كما حصلت الشرطة الوطنية على 34 مركبة إضافية وقامت بتجديد 20 مركزا للشرطة بتمويل وطني. |
Acquisition of 27 additional vehicles for electoral support and for the training of Congolese National Police | UN | اقتناء 27 مركبة إضافية لدعم إجراء الانتخابات وتدريب الشرطة الوطنية الكونغولية |
The additional vehicles purchased under the replacement programme are expected to arrive by the end of July 1998. | UN | ومن المتوقع أن تصل المركبات اﻹضافية المشتراة في إطار برنامج استبدال المركبات في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Procurement of additional vehicles to be equipped with countermeasure equipment for improvised explosive devices for security reasons | UN | شراء مركبات إضافية على أن تزود بمعدات التدابير المضادة للأجهزة المتفجرة المرتجلة لأسباب أمنية |
Owing to the drawdown of the mission, the acquisition of additional vehicles was cancelled | UN | نظرا لتصفية البعثة، ألغي شراء مركبات إضافية |
The cost estimates provide for the purchase of additional vehicles in connection with the proposed increases in the staffing establishment of the Operation. | UN | وتغطي تقديرات التكاليف شراء مركبات إضافية فيما يتصل بالزيادة المقترحة في قوام أفراد البعثة. |
The Office also needs additional vehicles to facilitate investigation and sensitization. There is also need for capacity building of staff members. | UN | ويحتاج مكتب أمين المظالم إلى مركبات إضافية لتيسير إجراء التحقيقات والاضطلاع بأنشطة التوعية، فضلاً عن الحاجة لبناء قدرات موظفيه. |
The cost estimates provided for the acquisition of 1,406 additional vehicles and the replacement of 105 vehicles. | UN | وتغطي تقديرات التكاليف ما يلزم لشراء ٤٠٦ ١ مركبات إضافية وتغيير ١٠٥ مركبات. |
Shipment of additional vehicles from Brindisi was not authorized before the end of the mandate period. | UN | وليس ثمة إذن بشحن مركبات إضافية من برنديزي قبل نهاية فترة الولاية. |
Currently, the Mission has 54 vehicles and an amount of $2,990,200 is requested for the procurement of 136 additional vehicles. | UN | وللبعثة حاليا 54 مركبة وطلب مبلغ 200 990 2 دولار لشراء 136 مركبة إضافية. |
Currently, the Mission has 54 vehicles and an amount of $2,990,200 is requested for the procurement of 136 additional vehicles. | UN | ولدى البعثة حاليا 54 مركبة وطُلب مبلغ 200 990 2 دولار لشراء 136 مركبة إضافية. |
100 additional vehicles acquired in 2012 | UN | 100 مركبة إضافية تم اقتناؤها في عام 2012 |
39. Provision is made under this heading for the purchase of 64 additional vehicles, consisting of 60 light jeeps and 4 heavy forklifts. | UN | ٣٩ - يرصد اعتماد تحت هذا البند لشراء ٦٤ مركبة إضافية تتألف من ٦٠ سيارة جيب خفيفة وأربع رافعات شوكية ثقيلة. |
The cost estimates provided for the acquisition of 488 additional vehicles and the replacement of 59 vehicles. | UN | وتضمنت تقديرات التكلفة حيازة ٤٨٨ مركبة إضافية واستبدال ٥٩ مركبة. |
It is estimated that an amount of $34,837,800 is required for the acquisition of 656 additional vehicles and the replacement of 24 destroyed or worn-out vehicles. | UN | ٩٠ - من المقدر أنه سيلزم رصد ٨٠٠ ٨٣٧ ٣٤ دولار من أجل اقتناء ٦٥٦ مركبة إضافية والاستعاضة عن ٢٤ مركبة مدمرة أو مستهلكة. |
The proposed staffing level includes provision for the drivers of these additional vehicles. | UN | ويشمل المستوى المقترح للتوظيف رصد اعتماد لسائقي هذه المركبات اﻹضافية. |
All of the additional vehicles, with the exception of the snow scooters, are needed for Engineering Services. | UN | وجميع المركبات اﻹضافية باستثناء الدراجات البخارية المهيأة للسير على الجليد، مطلوبة للخدمات الهندسية. |
Furthermore, the additional vehicles included 50 medium cargo trucks that were provided as a voluntary contribution in kind by the Government of Germany. | UN | وعلاوة على ذلك، شملت المركبات اﻹضافية ٥٠ شاحنة بضائع متوسطة قدمت كتبرع عيني من حكومة ألمانيا. |
173. It is estimated that an amount of $46,793,100 is required for the acquisition of 488 additional vehicles and the replacement of 59 destroyed or damaged vehicles. | UN | ٣٧١ - ويقدر أنه يلزم مبلغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دولار لاقتناء ٤٨٨ مركبة اضافية والاستعاضة عن ٥٩ مركبة دمرت أو تضررت. |