The Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's recommendations. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسائل إلى عدد من الدول الأعضاء في إطار متابعتها للتوصيات الصادرة عن الفريق. |
7. The Working Group also agreed to address letters from its Chairman: | UN | 7 - ووافق الفريق العامل أيضا على توجيه رسائل من رئيسه: |
The Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's observations and recommendations. | UN | كما اتفقت اللجنة على توجيه رسائل إلى عدد من الدول الأعضاء في إطار متابعتها لملاحظات الفريق وتوصياته. |
15. The Working Group agreed to address letters from the Chairman: | UN | 15 - واتفق الفريق العامل على توجيه رسالتين من رئيس الفريق إلى كل من: |
The Committee also decided to address letters to the Organization of African Unity and the Intergovernmental Authority on Development seeking their cooperation. | UN | وقررت اللجنة أيضا توجيه رسالتين إلى منظمة الوحدة الأفريقية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تلتمس فيهما تعاونهما. |
12. The Working Group agreed to address letters from the Chairman: | UN | 12 - اتفق الفريق العامل على أن يقوم رئيسه بتوجيه رسائل إلى: |
12. The Working Group agreed to address letters from its Chairman: | UN | 12 - وافق الفريق العامل على توجيه رسائل من رئيسه: |
17. The Working Group agreed to address letters from the Chairman: | UN | 17 - وافق الفريق العامل على توجيه رسائل موجهة من الرئيس إلى الجهات التالية: |
12. The Working Group also agreed to address letters from its Chairman: | UN | 12 - اتفق الفريق العامل أيضا على توجيه رسائل من رئيسه إلى: |
The Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's observations and recommendations. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسائل إلى عدد من البلدان الأعضاء في سياق الإجراءات التي تتخذها لمتابعة ملاحظات وتوصيات الفريق. |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia seeking additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من تشاد وتونس والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومالي والنيجر ونيجيريا يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية تتصل بالموضوع وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة. |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda seeking additional information regarding that issue, and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من إريتريا وأوغندا وتشاد والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والنيجر، يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية بشأن هذا الموضوع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة. |
7. The Working Group agreed to address letters: | UN | 7 - وافق الفريق العامل على توجيه رسائل: |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of African States (Burkina Faso, Chad, Eritrea, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and the Niger) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷفريقية )إريتريا، وبوركينا فاصو، وتشاد، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ومالي، والنيجر( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة. |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia) in order to seek additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷعضاء )تشاد، وتونس، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وغامبيا، ومالي، والنيجر، ونيجيريا( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة. |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة من رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷعضاء )تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا والجماهيرية العربية الليبية والنيجر والسودان وأوغندا( لالتماس معلومات إضافية فيما يتعلق بهذا الموضوع وتقديم تقرير إلى اللجنة. |
The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. | UN | وطلبت اللجنة من رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول الأعضاء (تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا والجماهيرية العربية الليبية والنيجر والسودان وأوغندا) لالتماس معلومات إضافية فيما يتعلق بهذا الموضوع وتقديم تقرير إلى اللجنة. |
In this connection, the Committee decided to address letters to the Permanent Representatives of Ghana and the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations, seeking further information on the above incident. | UN | وفي هذا الصدد، قررت اللجنة توجيه رسالتين إلى الممثلين الدائمين لغانا والجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة، لالتماس مزيد من المعلومات بشأن الحادث السالف الذكر. |
The Committee requested the Chairman to address letters to the Libyan Arab Jamahiriya and Chad, conveying its deep concern at the unauthorized flight, which it considered to be an unacceptable breach of the sanctions regime, and to remind both countries of their obligations under the relevant Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) of 11 November 1993. | UN | وطلبت اللجنة إلى الرئيس توجيه رسالتين إلى الجماهيريــة العربيــة الليبية وتشاد، ينقل إليهما قلق اللجنة العميق إزاء الرحلة غير المأذون بها التي اعتبرتهــا خرقــا غيــر مقبول لنظام الجزاءات، ويذكﱢر كلا البلدين بالتزاماتهما بموجب قراري مجلس اﻷمن ذوي الصلة ٧٤٨ )١٩٩٢(، و ٨٨٣ )١٩٩٣( المؤرخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
The Committee requested the Chairman to address letters to the Libyan Arab Jamahiriya and Chad, conveying its deep concern at the unauthorized flight, which it considered to be an unacceptable breach of the sanctions regime, and to remind both countries of their obligations under the relevant Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) of 11 November 1993. | UN | وطلبت اللجنة إلى الرئيس توجيه رسالتين إلى الجماهيريــة العربيــة الليبية وتشاد، يعرب فيهما عن قلق اللجنة العميق إزاء الرحلة غير المأذون بها التي اعتبرتها خرقا غير مقبول لنظام الجزاءات، ويذكﱢر كلا البلدين بالتزاماتهما بموجب قراري مجلس اﻷمن ذوي الصلة ٧٤٨ )١٩٩٢(، و ٨٨٣ )١٩٩٣( المؤرخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
13. The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council address letters: | UN | 13 - اتفق الفريق العامل على أن يوصي رئيس مجلس الأمن بتوجيه رسائل إلى كل من: |