ويكيبيديا

    "address the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببيان أمام اللجنة
        
    • كلمة أمام اللجنة
        
    • مخاطبة اللجنة
        
    • أخاطب اللجنة
        
    • تخاطب اللجنة
        
    • يخاطب اللجنة
        
    • يتكلم أمام المكتب
        
    • يتكلم في اللجنة
        
    • التحدث أمام اللجنة
        
    • التكلم أمام اللجنة
        
    • لهم بمخاطبة اللجنة
        
    Since it was a technological issue, a representative from the Secretariat would be requested to address the Committee. UN ونظرا ﻷن هذه المسألة مسألة تكنولوجية، فإنه سيطلب إلى ممثل لﻷمانة العامة اﻹدلاء ببيان أمام اللجنة.
    The Chair will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Assistant Secretary-General will address the Committee at its opening meeting. UN سيلقي اﻷمين العام المساعد كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs would address the Committee before the opening of the general debate. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية كلمة أمام اللجنة قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Should they be able to address the Committee during its thematic debate, their interventions would be more focused and relevant. UN وإذا تسنى لهذه المنظمات مخاطبة اللجنة خلال مناقشتها الموضوعية، فإن مداخلاتها ستكون أكثر تركيزا وذات صلة.
    He then invited the President of the Court to address the Committee. UN ثم دعا رئيس محكمة العدل الدولية إلى مخاطبة اللجنة.
    I am saddened to address the Committee at a time when the situation for the occupied Palestinian people remains dire. UN ويحزنني أن أخاطب اللجنة في وقت لا تزال فيه حالة الشعب الفلسطيني الراضخ للاحتلال مزرية.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يُدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairperson will address the Committee at its opening meeting. UN سيدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    The Chairman will address the Committee at its opening meeting. UN يدلي الرئيس ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Representatives of those entities are invited to address the Committee in a closed meeting at the beginning of each of its sessions. UN ويدعى ممثلو تلك الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, will address the Committee. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, will address the Committee. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, will address the Committee. UN وسوف يلقي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ كلمة أمام اللجنة.
    I am very grateful to you for giving me this opportunity to address the Committee. UN وأشكركم جزيل الشكر على منحي فرصة مخاطبة اللجنة.
    The representative of Kyrgyzstan had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وأن ممثل قيرغيزستان قد طلب مخاطبة اللجنة طبقا للمادة 43 من النظام الأساسي.
    That is one of the reasons why I felt compelled to address the Committee on the issue. UN وهذا هو أحد الأسباب التي جعلتني اضطر إلى مخاطبة اللجنة بشأن هذه المسألة.
    I address the Committee not only to describe this new reality, but also to indicate our readiness to provide further explanations of this initiative and to propose additional language for future First Committee documents. UN ولست أخاطب اللجنة فقط لأصف هذا الواقع الجديد، وإنما أيضاً لأبيّن استعدادنا لتوفير مزيد من الإيضاحات لهذه المبادرة ولاقتراح أساليب إضافية لوثائق اللجنة الأولى في المستقبل.
    I would like to call upon delegations who wish to address the Committee to explain their position or vote before action is taken on this draft. UN وأود أن أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في أن تخاطب اللجنة لشرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن يتم البت في هذا المشروع.
    22. The Chairman said that the representative of Turkey had expressed the wish to address the Committee on the matter under rule 43 of the rules of procedure. UN 22 - الرئيس: قال إن ممثل تركيا أعرب عن رغبته في أن يخاطب اللجنة بشأن المسألة طبقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    The representative of the Congo had asked to address the Committee in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وطلب ممثل الكونغو أن يتكلم أمام المكتب بموجب المادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    " No representative may address the Committee without having previously obtained the permission of the Chairman. UN لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في اللجنة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    The representative of the Philippines had asked to address the Committee on the matter in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وقال إن ممثلة الفلبين طلبت التحدث أمام اللجنة بشأن هذا الموضوع وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    In fact, the severity of some of the code’s provisions might surprise the staff representatives who had been invited to address the Committee. UN وفي الواقع، قد يدهش ممثلو الموظفين الذين تمت دعوتهم إلى التكلم أمام اللجنة من صرامة بعض أحكام المدونة.
    The Committee, however, decided to consider, on a case-by-case basis, requests from representatives of interested States, organizations and other interested entities to address the Committee on any particular issue on its agenda. UN بيد أن اللجنة قررت أن تنظر على أساس كل حالة على حدة في الطلبات التي يقدمها ممثلو الدول والمنظمات وغير ذلك من الكيانات المعنية بالأمر بشأن السماح لهم بمخاطبة اللجنة بخصوص أي مسألة محددة من المسائل المدرجة على جدول أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد