ويكيبيديا

    "address the special needs of africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    This debate is the first opportunity for the General Assembly to assess the outcome of the United Nations summit from an African perspective and to follow up the commitment to address the special needs of Africa that were solemnly made by our heads of State and Government. UN تُعد هذه المناقشة أول فرصة تتاح للجمعية العامة لتقييم نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة من منظور أفريقي، ولمتابعة الالتزام بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا الذي تعهد به رسميا رؤساء دولنا وحكوماتنا.
    At the 2005 World Summit, countries reaffirmed their commitment to address the special needs of Africa. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أعادت البلدان التأكيد على " التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا " .
    We reaffirm our commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy, and resolve: UN ونؤكد من جديد التزامنا بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي، ونعقد العزم على ما يلي:
    :: The relevant United Nations bodies should continue to address the special needs of Africa by conducting intergovernmental consensus-building and to contribute to the implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action of the World Summit on Social Development through their technical assistance to Africa. UN ينبغي أن تواصل هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا عن طريق بناء التوافق في الرأي على المستوى الحكومي الدولي والإسهام في تنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من خلال المساعدة التقنية التي تقدمها إلى أفريقيا.
    Reaffirming its determination to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet the Millennium Development Goals by 2015, UN وإذ تؤكد من جديد تصميمها على تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لا تسير في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    We reaffirm our commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy, and resolve: UN ونؤكد من جديد التزامنا بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي، ونعقد العزم على ما يلي:
    36. By paragraph 68 of the Summit Outcome, the General Assembly reaffirmed its " commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy " . UN 36 - أكدت الجمعية العامة مجددا في الفقرة 68 من نتائج القمة التزامها " بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي " .
    Furthermore, in 2005, world leaders joined with their African counterparts in reaffirming their commitment to address the special needs of Africa in the 2005 World Summit Outcome document (resolution 60/1). UN وعلاوة على ذلك، شارك قادة العالم في عام 2005، نظراءهم الأفارقة التأكيد مجددا على التزامهم بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).
    " 32. We remain concerned that many countries in Africa are currently not on track to achieve, by 2015, any of the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and, in this regard, emphasize that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to address the special needs of Africa. UN " 32 - لا يزال القلق يساورنا لأن العديد من البلدان في أفريقيا لا تسير حاليا على درب تحقيق أي من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بحلول عام 2015، ونشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    " 32. We remain concerned that many countries in Africa are currently not on track to achieve, by 2015, any of the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and, in this regard, emphasize that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to address the special needs of Africa. UN " 32 - لا يزال القلق يساورنا لأن العديد من البلدان في أفريقيا لا تسير حاليا على درب تحقيق أي من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بحلول عام 2015، ونشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Recognizing the commitments to address the special needs of Africa made at the 2005 World Summit and reaffirmed in the political declaration adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, held at United Nations Headquarters on 22 September 2008, UN وإذ يسلم بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(18) بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والتي أعيد تأكيدها في الإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،
    44. In paragraph 68 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly welcomed the substantial progress made by African countries in fulfilling their commitments, emphasized the need to carry forward the implementation of the New Partnership for Africa's Development and reaffirmed its commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015. UN 44 - في الفقرة 68 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 رحبت الجمعية العامة بالتقدم الملموس الذي أحرزته البلدان الأفريقية في الوفاء بالتزاماتها، وشددت على ضرورة المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأعادت تأكيد التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015.
    The Committee also recalls that at the Millennium Summit and the 2005 World Summit, the General Assembly affirmed its commitment to effectively address the special needs of Africa and to place the continent on track towards meeting the Millennium Development Goals, with a view to enabling the continent to enter the mainstream of the world economy (see Assembly resolutions 55/2, paras. 27 and 28; and 60/1, para. 68). UN وتذكـِّر اللجنة أيضا بأن الجمعية العامة أكدت في مؤتمر قمة الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا على نحو فعال، وبوضع القارة الأفريقية على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لتمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي (انظر قراري الجمعية 55/2، الفقرتين 27 و 28؛ و60/1، الفقرة 68).
    5. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, recalled that, as part of the 2005 World Summit Outcome, Member States had reaffirmed their commitment to address the special needs of Africa and had resolved to strengthen cooperation with NEPAD by providing coherent support for the programmes drawn up by African leaders within that framework. UN 5 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فذكرت أن الدول الأعضاء قد أكدت من جديد التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا كجزء من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأعلنت تصميمها على تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وذلك بتوفير الدعم المنسق للبرامج التي يحددها القادة الأفريقيون ضمن ذلك الإطار.
    Reaffirming its determination to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet the Millennium Development Goals by 2015, UN وإذ تؤكد من جديد تصميمها على تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لا تسير في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015،
    (f) Particularly address the special needs of Africa and least developed countries, including by strengthening their productive capacity, financial policies and trade; UN (و) العمل بشكل خاص على تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نمواً، لا سيما بتعزيز قدراتها الإنتاجية، وسياساتها المالية وتجارتها؛
    To that end, they underscored the urgent need to address the special needs of Africa based on a partnership among equals, and underlined the need to provide new additional resources, technology transfer and capacity-building to African countries, and to support their sustainable development. UN وتحقيقا لتلك الغاية، شدد الوزراء على الحاجة الماسة إلى تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا بناء على شراكة بين أطراف متساوية، وشددوا على ضرورة توفير موارد إضافية جديدة، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات في الدول الأفريقية ودعم تنميتها المستدامة.
    We also welcome the efforts made to address the special needs of Africa. UN ونرحب أيضا بالجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد