ويكيبيديا

    "adjourn the debate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تأجيل المناقشة
        
    • ورفع المناقشة
        
    • إرجاء المناقشة
        
    • إرجاء النقاش
        
    • تأجيل النقاش
        
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛
    For that reason, voting to adjourn the debate on the draft resolution would send the message to the Syrian people that the international community valued neither their suffering nor the blood spilled by their children, a message unworthy of the United Nations and its Member States. UN وقال إنه لهذا السبب فإن التصويت على تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار سوف يبعث برسالة إلى الشعب السوري مفادها أن المجتمع الدولي لا يقدِّر قيمة معاناته ولا دماء الأطفال التي سُكِبَت، وهي رسالة لا تتناسب مع مكانة الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها.
    198. In its decision 2000/117, the Sub-Commission decided to adjourn the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, entitled " State cooperation with United Nations human rights mechanisms " , until its fifty-third session. UN 198- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/117، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 المعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) ورفع المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    The Chair stated that the representative of the Sudan had moved to adjourn the debate in accordance with rule 50 of the rules of procedures of the Economic and Social Council, in order to give the organization an opportunity to respond to the objections in the Committee. UN وقالت الرئيسة إن ممثل السودان قد التمس إرجاء المناقشة وفقا للمادة 50 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لإتاحة الفرصة للمنظمة للإجابة على الاعتراضات في اللجنة.
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN تأجيل المناقشة بشأن المسألة قيد البحث؛
    14. The motion to adjourn the debate was adopted by 80 votes to 79, with 15 abstentions. UN 14 - اعتمد اقتراح تأجيل المناقشة بأغلبية 80 صوتاً مقابل 79 مع امتناع 15 عضواً عن التصويت.
    44. A recorded vote was taken on the proposal to adjourn the debate on draft resolution A/C.3/60/L.45. UN 44 - أجري تصويت مسجل بشأن اقتراح تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/60/L.45.
    If successful, the motion to adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The European Union strongly urges delegations to vote against the motion to adjourn the debate for reasons of principle, regardless of their voting intentions on the draft resolution on the situation of human rights in Belarus. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الوفود بشدة على التصويت ضد اقتراح تأجيل المناقشة لأسباب مبدئية، بغض النظر عن نواياها بخصوص التصويت على مشروع القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    If successful, the motion to adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار والتي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The European Union strongly urges delegations to vote against the motion to adjourn the debate for reasons of principle, regardless of their voting intentions on the draft resolution on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN والاتحاد الأوروبي يحث الوفود بقوة على التصويت ضد اقتراح تأجيل المناقشة لأسباب مبدئية، بغض النظر عن نواياها بخصوص التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    At its 28th meeting, on 18 August 2000, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights decided, without a vote, to adjourn the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, entitled " State cooperation with United Nations human rights mechanisms " , until its fifty-third session. UN قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بدون تصويت في جلستها 28 المعقودة في 18 آب/أغسطس 2000، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 والمعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) ورفع المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    3. Accordingly, in the Third Committee of the 60th session of the General Assembly a motion was proposed to adjourn the debate on the draft resolution. UN 3 - وعليه، قدم اقتراح في اللجنة الثالثة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بغرض إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    45. Pursuant to the rules of procedure, the representatives of Cuba and Nicaragua spoke in support of the motion by the Sudan to adjourn the debate. UN 45 - وعملا بالنظام الداخلي، تكلم ممثلا كوبا ونيكاراغوا دعماً لاقتراح السودان إرجاء النقاش.
    Accordingly, we request the General Assembly to adjourn the debate on this item, pursuant to rule 74 of the rules of procedure, to allow for further exchange of views among Member States. UN وعليه، نطلب إلى الجمعية العامة تأجيل النقاش بشأن هذا البند، عملاً بالمادة 74 من النظام الداخلي، للسماح بإجراء مزيد من تبادل الآراء فيما بين الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد