ويكيبيديا

    "adjourning this meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رفع هذه الجلسة
        
    • أن أرفع هذه الجلسة
        
    • أن أرفع الجلسة
        
    • فض هذه الجلسة
        
    Before adjourning this meeting I wish to remind you that it will be immediately followed by a meeting of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban here in this room. UN قبل رفع هذه الجلسة أود أن أذكركم بأنه سيأتي بعدها مباشرة اجتماع اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية هنا في هذه القاعة.
    Before adjourning this meeting to hold our informal meeting on new and additional issues related to the agenda of the Conference on Disarmament, I would like to make a few comments in my capacity as President. UN وقبل رفع هذه الجلسة لعقد جلستنا غير الرسمية المخصصة للمسائل الجديدة والإضافية المتعلقة بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، أود أن أبدي بعض التعليقات بصفتي رئيساً.
    Before adjourning this meeting, I would like to inform you that, given the urgent need that we all feel for the Conference to start its substantive work, as we have just been reminded by our Japanese colleague, I am continuing intensive consultations in the hope of reaching consensus on the Conference's programme of work. UN أود أن أحيطكم علما قبل رفع هذه الجلسة بأنني سأواصل إجراء مشاورات مكثفة بأمل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل المؤتمر لأننا نشعر جميعا بأن الحاجة ملحة ليبدأ المؤتمر عمله الموضوعي كما ذكرنا بذلك لتوه زميلنا الياباني.
    The President (spoke in Spanish): Before adjourning this meeting, I would like to inform members that, at the request of the sponsors, consideration of agenda item 12, " Prevention of armed conflict " , originally scheduled for Monday, 10 November, will be postponed to a later date to be announced. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن أرفع الجلسة أود أن أبلغ الأعضاء بأنه، بناء على طلب المقدمين، يرجأ النظر في البند 12 من جدول الأعمال " منع نشوب النزاعات المسلحة " ، الذي كان مقررا إجراؤه يوم الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إلى موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    If not, I should like to share with you a number of thoughts before adjourning this meeting, as we come very close to the end of Argentina's term as President of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشاطركم عددا من الأفكار قبل فض هذه الجلسة نظرا لأننا نقترب جدا من انتهاء ولاية الأرجنتين في رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Before adjourning this meeting, I wish to remind members that the closing meeting of the High-level Plenary Meeting as a contribution to the 2010 International Year of Biodiversity will take place immediately after the adjournment of this meeting in this Hall. UN وقبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أُذكّر الأعضاء بأن الجلسة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى، المعقودة إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي عام 2010، ستُعقَد في هذه القاعة عقب رفع هذه الجلسة مباشرة.
    Before adjourning this meeting, I should like to remind the Group Coordinators, China and the incoming and outgoing Presidents that I will be holding Presidential consultations immediately after this plenary meeting in Conference Room I. UN وقبل أن أعلن رفع هذه الجلسة أود أن أذكر منسقي الأفرقة والصين والرؤساء المقبلين والسابقين أنني سوف أعقد مشاورات رئاسية بعد هذه الجلسة العامة مباشرة في غرفة المؤتمرات رقم 1 (Conference Room 1).
    The PRESIDENT: Before adjourning this meeting, I should like to inform you that I intend to convene, in 15 minutes' time, an open—ended Presidential consultation in this room with simultaneous interpretation. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أود قبل فض هذه الجلسة أن أبلغكم بأنني اعتزم خلال ٥١ دقيقة إجراء مشاروات رئاسية مفتوحة في هذا القاعة توفر لها الترجمة الفورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد