ويكيبيديا

    "administrative and legislative measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدابير الإدارية والتشريعية
        
    • تدابير إدارية وتشريعية
        
    Under the Convention, States parties are required to establish and reinforce the administrative and legislative measures necessary to redress any breach of the Convention within their jurisdiction. UN إذ تقضي الاتفاقية بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة للتصدي لأي انتهاك للاتفاقية في إطار اختصاصاتها وان تعمل على تعزز هذه التدابير.
    Some of the administrative and legislative measures taken in order to respond to that challenge are as follows: UN ومن التدابير الإدارية والتشريعية المتخذة لمواجهة هذا التحدي ما يلي:
    Article 2 administrative and legislative measures to protect women against discrimination UN المادة 2 - التدابير الإدارية والتشريعية لحماية المرأة من التمييز
    In Hong Kong, the rights in the Covenant continue to be realized through both administrative and legislative measures. UN وفي هونغ كونغ ما زالت الحقوق المنصوص عليها في العهد تُعمل من خلال تدابير إدارية وتشريعية معاً.
    Several other administrative and legislative measures had also been taken to address discrimination and to promote gender equality. UN وجرى أيضا اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية عديدة أخرى لمعالجة التمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    :: Identify the treaties that most urgently require the development of administrative and legislative measures for their full implementation UN :: تحديد المعاهدات التي تتطلب، بشكل ملح للغاية، وضع تدابير إدارية وتشريعية لتنفيذها بشكل كامل
    Israeli administrative and legislative measures UN التدابير الإدارية والتشريعية الإسرائيلية
    It is through the establishment of the necessary administrative and legislative measures that States parties equip themselves to detect, pursue and prosecute any breach of the Convention by their nationals on their territory. UN من خلال وضع التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة، تجهّز الدول الأطراف نفسها، للكشف عن أي انتهاك للاتفاقية يرتكبه مواطنوها على أراضيها، وملاحقتهم ومحاكمتهم.
    47. A number of administrative and legislative measures have been taken to reinforce and develop international, constitutional and domestic legal standards. UN 47- واتخذ عدد من التدابير الإدارية والتشريعية لتعزيز وتطوير المعايير القانونية الدولية والدستورية والمحلية.
    More needed to be done to implement administrative and legislative measures to minimize discrimination against women and conduct awareness-raising activities in order to reverse the trend of male dominance in Kyrgyz society. UN وأضافت أنه لا يزال يتعين فعل المزيد لتنفيذ التدابير الإدارية والتشريعية الرامية إلى تقليل التمييز ضد المرأة إلى أدنى حد والاضطلاع بأنشطة توعية من أجل عكس اتجاه هيمنة الذكور في المجتمع القيرغيزي.
    In spite of the fact that the State party acknowledges this fact, the administrative and legislative measures undertaken by the State party to improve the socio-economic conditions of the Roma are still insufficient to address the problem. UN وبالرغم من أن الدولة الطرف تعترف بهذه الحقيقة، فإن التدابير الإدارية والتشريعية التي تتخذها للنهوض بالظروف الاجتماعية والاقتصادية للغجر لا تزال غير كافية للتصدي لهذا المشكل.
    However the Monitoring Committee welcomed the many important developments which took place in the same period in establishing the administrative and legislative measures necessary to implement the Task Force recommendations. UN ومع ذلك، رحبت لجنة الرصد بالتطورات الهامة العديدة التي حدثت خلال نفس الفترة فيما يتعلق باتخاذ التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة لتنفيذ توصيات فرقة العمل.
    That requires that all States parties establish and reinforce the administrative and legislative measures necessary to prevent and redress any breach of the Convention by their nationals and in any area under their jurisdiction or control. UN ويستلزم ذلك أن تنشئ جميع الدول الأطراف وتنفذ التدابير الإدارية والتشريعية اللازمة لمنع وتلافي أي انتهاك للاتفاقية من قبل مواطنيها وفي أي منطقة تخضع لولايتها أو سيطرتها.
    8-3-4 administrative and legislative measures for monitoring infringements 526 141 UN 8-3-4 التدابير الإدارية والتشريعية لرصد الانتهاكات 526 137
    8-3-4 administrative and legislative measures for monitoring infringements UN 8-3-4 التدابير الإدارية والتشريعية لرصد الانتهاكات
    Racism and discrimination could not be eliminated without long-term efforts by national authorities, including the adoption and implementation of administrative and legislative measures. UN فلا يمكن القضاء على العنصرية والتمييز من دون جهود تبذلها السلطات الوطنية على المدى الطويل، بما في ذلك اتخاذ وتنفيذ تدابير إدارية وتشريعية.
    In achieving this policy objective, the HKSAR Government has been collaborating closely with different sectors of society, and has taken various administrative and legislative measures. UN وفي تحقيق هذا الهدف من أهداف السياسة العامة، تتعاون حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بشكل وثيق مع مختلف قطاعات المجتمع، وقد اتخذت تدابير إدارية وتشريعية مختلفة في هذا الصدد.
    administrative and legislative measures have also been designed in the proposed draft on short, medium and long term basis in compliance with ILO Convention 177. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت في المشروع المقترح تدابير إدارية وتشريعية في المدى القصير والمتوسّط والطويل، تماشياً مع اتفاقيّة منظمة العمل الدولية رقم 177.
    Developing countries and countries with economies in transition should undertake appropriate administrative and legislative measures to combat tax evasion and prevent tax avoidance. UN ينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية مناسبة لمكافحة التهرب الضريبي ودرء تجنب الضرائب.
    22. At the national level, Qatar had taken important administrative and legislative measures to combat trafficking in persons. UN 22 - وعلى الصعيد الوطني، اتخذت قطر تدابير إدارية وتشريعية هامة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Abuse of psychiatric patients in isolated facilities was a common problem in many countries, and adequate administrative and legislative measures must be taken to ensure that the problem was eliminated. UN وتعد الإساءة للمرضى النفسيين في مرافق معزولة مشكلة شائعة في بلدان عديدة، ويجب اتخاذ ما يلزم من تدابير إدارية وتشريعية للتغلب على هذه المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد