ويكيبيديا

    "administrative and logistics support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم الإداري واللوجستي
        
    • الدعم اﻹداري والسوقي
        
    • الدعم الإدارية واللوجستية
        
    • بالدعم الإداري والسوقي
        
    • اﻹداري والدعم بالسوقيات
        
    • بالدعم الإداري واللوجستي
        
    • دعم إداري وسوقي
        
    • للدعم الإداري واللوجستي
        
    • الدعم الإدارية والسوقية
        
    The Department of Field Support coordinates two subprogrammes for the provision of administrative and logistics support services to field-based peacekeeping and special political missions. UN وتتولى إدارة الدعم الميداني تنسيق برنامجين فرعيين من أجل توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي إلى البعثات الميدانية لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    40. UNAMID continued to support the implementation of the mandate of the Panel of Experts on the Sudan by providing administrative and logistics support. F. Results-based-budgeting frameworks UN 40 - وواصلت العملية المختلطة دعم تنفيذ ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان بتوفير الدعم الإداري واللوجستي.
    The increase of $48,500 reflects the additional administrative and logistics support required for the increasing number of meetings and use of conference rooms in Bangkok following the conversion of three medium-size meeting rooms into flexible, multi-purpose and multifunction meeting rooms. UN وتعكس الزيادة البالغة 500 48 دولار الدعم الإداري واللوجستي الإضافي المطلوب للعدد المتزايد من الاجتماعات واستخدام قاعات الاجتماعات في بانكوك عقب تحويل ثلاثة من غرف الاجتماعات المتوسطة الحجم إلى غرف اجتماعات تتميز بالمرونة وبتعدد الأغراض والمهام.
    The Field Operations Division within the Department provides administrative and logistics support to the peace-keeping operations and other missions, and is responsible for their day-to-day management. UN وتقوم شعبة العمليات الميدانية، التابعة لﻹدارة، بتقديم الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلم والبعثات اﻷخرى، كما تتحمل مسؤولية اﻹدارة اليومية لها.
    The Department has primary responsibility for managing, directing and supporting all mandated peacekeeping operations and for providing administrative and logistics support to good offices, preventive diplomacy, peacemaking and humanitarian missions, as required. UN وتتولى اﻹدارة المسؤولية اﻷساسية عن إدارة وتوجيه ودعم جميع عمليات حفظ السلام المقررة، وعن توفير الدعم اﻹداري والسوقي لبعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، والبعثات اﻹنسانية، حسب الاقتضاء.
    The Department of Field Support coordinates two subprogrammes for the provision of administrative and logistics support services (field administrative support and integrated support services) to field-based peacekeeping and special political missions. UN وتتولى إدارة الدعم الميداني تنسيق برنامجين فرعيين من أجل توفير خدمات الدعم الإدارية واللوجستية (الدعم الإداري الميداني وخدمات الدعم المتكاملة) إلى البعثات الميدانية لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Committee notes that, in the case of this mission also, the bulk of the requested resources relate to administrative and logistics support. UN كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي.
    The provision of an efficient and effective administrative and logistics support is necessary to the implementation of the mandate given by the Security Council. UN وهناك حاجة إلى توفير الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالكفاءة والفعالية من أجل تنفيذ الولاية الممنوحة من مجلس الأمن. الجدول 3
    It provides administrative and logistics support for an additional 13 United Nations special political missions and offices around the world, as well as to the African Union Mission in Darfur, the Sudan. UN وتقدم الدعم الإداري واللوجستي إلى 13 من البعثات والمكاتب السياسية الخاصة الإضافية في أنحاء العالم، وكذلك إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور في السودان.
    44. A service support company comprising about 120 soldiers and 10 gendarmes, with each party providing a half of these personnel, will provide administrative and logistics support for the integrated command centre. UN 44 - وستوفر الدعم الإداري واللوجستي لمركز القيادة المتكاملة سرية لدعم الخدمات، يتكون قوامها الذي يوفره الطرفان مناصفة من 120 جنديا و 10 من رجال الدرك.
    62. The Mission's administration remains committed to providing efficient administrative and logistics support to Mission headquarters in Kabul and to regional and provincial offices. UN 62 - لا تزال إدارة البعثة ملتزمة بتوفير الدعم الإداري واللوجستي الفعال لمقر البعثة في كابل وللمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات.
    E. Mission Support 114. UNAMA's Mission Support remains committed to providing efficient administrative and logistics support to the Mission headquarters in Kabul and to the regional and provincial offices. UN 114 - يظل دعم البعثة، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، ملتزما بتوفير الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالكفاءة لمقر البعثة في كابل وللمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات.
    (a) Extending current administrative and logistics support beyond mission start-up through deployment to missions; UN (أ) تمديد فترة الدعم الإداري واللوجستي الحالي إلى ما بعد مرحلة بدء البعثات وطيلة مراحل نشرها؛
    Cost-sharing mechanisms range from administrative and logistics support (travel and office management, including information technology and finance) to substantive issues such as public information and human rights. UN وتتراوح آليات تقاسم التكاليف بين الدعم الإداري واللوجستي (السفر وإدارة المكاتب، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية) والمسائل الفنية مثل الإعلام وحقوق الإنسان.
    The Department acts as the operational arm of the Secretary-General for United Nations field missions and has primary responsibility for managing, directing and supporting all mandated peacekeeping operations and for providing administrative and logistics support to good offices, preventive diplomacy, peacemaking and humanitarian missions, as required. UN وتؤدي اﻹدارة دور الجهاز التنفيذي لﻷمين العام فيما يتعلق ببعثات اﻷمم المتحدة الميدانية، وتتولى المسؤولية اﻷساسية عن إدارة وتوجيه ودعم جميع عمليات حفظ السلام الصادرة بشأنها ولايات، وتقديم الدعم اﻹداري والسوقي لبعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، والبعثات اﻹنسانية، حسب الاقتضاء.
    The Department acts as the operational arm of the Secretary-General for United Nations field missions and has primary responsibility for managing, directing and supporting all mandated peacekeeping operations and for providing administrative and logistics support to good offices, preventive diplomacy, peacemaking and humanitarian missions, as required. UN وتؤدي اﻹدارة دور الجهاز التنفيذي لﻷمين العام فيما يتعلق ببعثات اﻷمم المتحدة الميدانية، وتتولى المسؤولية اﻷساسية عن إدارة وتوجيه ودعم جميع عمليات حفظ السلام الصادرة بشأنها ولايات، وتقديم الدعم اﻹداري والسوقي لبعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، والبعثات اﻹنسانية، حسب الاقتضاء.
    2.15 The objective of the subprogramme is to provide administrative and logistics support to peacekeeping operations, as well as to other United Nations mandated activities in the field. UN ٢-٥١ هدف هذا البرنامج الفرعي هو تقديم الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلام، وكذلك إلى أنشطة اﻷمم المتحدة المقررة اﻷخرى في الميدان.
    Within the Department of Field Support, two subprogrammes have been created to align with the structures established in the field for the provision of administrative and logistics support services (field administrative support and integrated support services). UN وفي إطار إدارة الدعم الميداني، أُنشئ برنامجان فرعيان تمشيا مع الهياكل القائمة في الميدان فيما يتصل بتوفير خدمات الدعم الإدارية واللوجستية (الدعم الإداري الميداني وخدمات الدعم المتكاملة).
    The Committee notes that, in the case of this mission also, the bulk of the requested resources relate to administrative and logistics support. UN كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي.
    The Department has primary responsibility for managing, directing and supporting all mandated peacekeeping operations and for providing administrative and logistics support to good offices, preventive diplomacy, peacemaking and humanitarian missions, as required. UN وتتولى اﻹدارة المسؤولية اﻷساسية عن إدارة وتوجيه ودعم جميع عمليات حفظ السلام المقررة، وعن توفير الدعم اﻹداري والدعم بالسوقيات لبعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، والبعثات اﻹنسانية، حسب الاقتضاء.
    Following the restructuring of the administration unit of UNOWA and the Commission in 2011, support services are now provided exclusively by UNOWA to the Commission for administrative and logistics support (travel and office management, including information technology, human resources, finance, budget and procurement) and for substantive issues, such as public information, human rights and economic affairs. UN وفي أعقاب إعادة هيكلة وحدة الإدارة التابعة للمكتب واللجنة في عام 2011، أصبح المكتب وحده هو الذي يزود اللجنة الآن بخدمات الدعم فيما يتعلق بالدعم الإداري واللوجستي (السفر وإدارة المكاتب، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والموارد البشرية والشؤون المالية والميزانية والمشتريات) والدعم المتعلق بالمسائل الفنية، كالإعلام وحقوق الإنسان والشؤون الاقتصادية.
    Pursuant to that request, the Secretary-General immediately began deploying personnel to East Timor, particularly in the areas of political affairs, electoral assistance, administration and logistics, with the exception of the civilian police component, together with the necessary administrative and logistics support, to implement the activities called for in the agreements. UN وعملا بذلك الطلب، بدأ اﻷمين العام على الفور في نشر الموظفين في تيمور الشرقية، ولا سيما في مجالات الشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية واﻹدارة والسوقيات، باستثناء عنصر الشرطة المدنية مع ما يلزمهم من دعم إداري وسوقي لتنفيذ اﻷنشطة المطلوبة في الاتفاقين.
    It highlighted the raised level of engagement with Member States and awareness of the critical role of administrative and logistics support in mandate implementation. UN وسلط التقرير الأضواء على ارتفاع مستوى التعامل مع الدول الأعضاء والوعي بما للدعم الإداري واللوجستي من دور حاسم في تنفيذ الولايات.
    Within the Department of Field Support, two subprogrammes have been created to align with the structures established in the field for the provision of administrative and logistics support services (field administrative support and integrated support services). UN وفي إطار إدارة الدعم الميداني، أُنشئ برنامجان فرعيان لتحقيق التوافق مع الهياكل القائمة في الميدان فيما يتصل بتوفير خدمات الدعم الإدارية والسوقية (الدعم الإداري الميداني وخدمات الدعم المتكاملة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد