2005 Appointed as Presidential Member of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as Acting President of the Tribunal | UN | 2005 عُيِّن عضواً رئاسياً في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية، ورئيساً لهذه المحكمة بالنيابة |
A warrant would be issued by a federal magistrate, or a senior legal member of the Administrative Appeals Tribunal (AAT) with legal qualifications. | UN | وتصدر المذكرة عن قاض اتحادي، أو عن أحد كبار أعضاء محكمة الاستئناف الإدارية يتمتع بالصفـة القانونية لذلك. |
2005 Appointed as Presidential Member of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as Acting President of the Tribunal | UN | 2005 عيِّن عضوا رئاسيا في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية، ورئيسا للمحكمة بالنيابة |
The AHRC's decisions regarding exemptions are reviewable by the Administrative Appeals Tribunal. | UN | وتخضع قرارات اللجنة المتعلقة بالاستثناءات للاستعراض من جانب محكمة الطعون الإدارية. |
2.9 On 24 April 1997, the author appealed the deportation order to the Administrative Appeals Tribunal (AAT). | UN | 2-9 وفي 24 نيسان/أبريل 1997، استأنف صاحب البلاغ قرار الترحيل لدى محكمة الطعون الإدارية. |
The authors' withdrawal of their application before the RRT thus deprived both the State party of any opportunity to address the authors' claims before its own Administrative Appeals Tribunal and through subsequent judicial review. | UN | وقد أدى سحب صاحبي البلاغ دعواهما المقدمة لمحكمة مراجعة قضايا اللاجئين الدولة الطرف إلى حرمانهما من أي فرصة للنظر في هذه الدعوى لدى محكمة الاستئناف الإدارية التابعة لها ثم من خلال المراجعة القضائية. |
Any visa denial by a lowerlevel official can be reviewed by an Administrative Appeals Tribunal of the Department of Immigration and Multicultural Affairs. | UN | وأي رفض لمنح التأشيرة من قبل موظف أدنى درجة يمكن أن يعاد فيه النظر من قبل محكمة الاستئناف الإدارية التابعة لوزارة الهجرة وشؤون تعدد الثقافات. |
He has also served both as a member and as deputy president of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as a member of the Supreme Court of the Australian Capital Territory. | UN | وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية. |
The notice indicated that " because the Minister decided your case personally, you are excluded from appealing this decision to the Administrative Appeals Tribunal. | UN | وأشار الإخطار إلى أنه " بالنظر إلى أن الوزير اتخذ قراراً بشأن حالتك بنفسه، فلا يجوز لك استئناف هذا القرار لدى محكمة الاستئناف الإدارية. |
This decision was appealed to the Administrative Appeals Tribunal (hereinafter referred to as " AAT " ). | UN | واستؤنف هذا القرار أمام محكمة الاستئناف الإدارية (ويشار إليها أدناه ب " محكمة الاستئناف " ). |
In particular, under section 36 of the Australian Security Intelligence Organisation Act 1979, review by the Administrative Appeals Tribunal is denied to persons who are not citizens or holders of either a valid permanent visa or a special visa. | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 36 من قانون وكالة الاستخبارات الأمنية الأسترالية لعام 1979 على أن الأشخاص غير المواطنين أو الذين لا يملكون تأشيرة دائمة صالحة أو تأشيرة خاصة لا يمكنهم اللجوء إلى محكمة الاستئناف الإدارية لطلب المراجعة. |
In addition, contrary to the State party's assertions, the petitioner could not have sought a remedy before the Social Security Appeals Tribunal, then a review by the Administrative Appeals Tribunal and then judicial review. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يكن بإمكان صاحب البلاغ، عكساً لما أكدته الدولة الطرف، أن يلتمس الانتصاف لدى محكمة الاستئناف المعنية بقضايا الضمان الاجتماعي، ثم محكمة الاستئناف الإدارية وبعدها المراجعة القضائية. |
In particular, under section 36 of the Australian Security Intelligence Organisation Act 1979, review by the Administrative Appeals Tribunal is denied to persons who are not citizens or holders of either a valid permanent visa or a special visa. | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المادة 36 من قانون وكالة الاستخبارات الأمنية الأسترالية لعام 1979 على أن الأشخاص غير المواطنين أو الذين لا يملكون تأشيرة دائمة صالحة أو تأشيرة خاصة لا يمكنهم اللجوء إلى محكمة الاستئناف الإدارية لطلب المراجعة. |
The Australian Administrative Appeals Tribunal was inclined to accord him more leniency than did the Minister, but the appeals tribunal also reported a criminal record that goes well beyond what is noted by the Committee in its Views, see footnote 2 supra. | UN | وكانت محكمة الاستئناف الإدارية تميل إلى التساهل معه أكثر مما فعل الوزير، ولكن محكمة الاستئناف الإدارية أوردت أيضاً سجلاً إجرامياً يتجاوز بكثير ما نوهت إليه اللجنة في آرائها، انظر الحاشية 2 أعلاه(1). |
He has also served both as a member and Acting President of the Australian Administrative Appeals Tribunal (since 2005), and as a member of the Supreme Court of the Australian Capital Territory. | UN | وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا (منذ عام 2005)، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية. |
In these very specific circumstances, the Committee considers that the reasons advanced by the State party for the decision of the Minister overruling the Administrative Appeals Tribunal, to remove Mr. Madafferi from Australia are not pressing enough to justify, in the present case, interference to this extent with the family and infringement of the right of the children to such measures of protection as are required by their status as minors. | UN | ففي هذه الظروف البالغة الخصوصية، ترى اللجنة أن الأسباب التي قدمتها الدولة الطرف لتبرير قرار الوزير الذي أبطل قرار محكمة الاستئناف الإدارية والذي يقضي بترحيل السيد مادافيري من إيطاليا ليست ملحة بدرجة كافية في هذه الحالة لتبرير التدخل إلى هذه الحد في شؤون الأسرة وانتهاك حق أطفالها في الاستفادة من تدابير الحماية التي يتطلبها وضعهم كقصر. |
In these very specific circumstances, the Committee considers that the reasons advanced by the State party for the decision of the Minister overruling the Administrative Appeals Tribunal, to remove Mr. Madafferi from Australia are not pressing enough to justify, in the present case, interference to this extent with the family and infringement of the right of the children to such measures of protection as are required by their status as minors. | UN | ففي هذه الظروف البالغة الخصوصية، ترى اللجنة أن الأسباب التي قدمتها الدولة الطرف لتبرير قرار الوزير الذي أبطل قرار محكمة الاستئناف الإدارية والذي يقضي بترحيل السيد مادافيري من إيطاليا ليست ملحة بدرجة كافية في هذه الحالة لتبرير التدخل إلى هذه الحد في شؤون الأسرة وانتهاك حق أطفالها في الاستفادة من تدابير الحماية التي يتطلبها وضعهم كقصر. |
On 15 September 2003, he appealed against this decision to the Administrative Appeals Tribunal (AAT). | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر 2003، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام محكمة الطعون الإدارية. |
The Administrative Appeals Tribunal has concluded that there was no evidence that the complainant was directly involved in the massacre and that there were no reasons to believe that he had committed a war crime or crime against humanity. | UN | وخلصت محكمة الطعون الإدارية إلى أنه لا يوجد دليل على مشاركة صاحب البلاغ مباشرة في المذبحة، ولا توجد أسباب تدعو إلى الاعتقاد بأنه ارتكب جرائم حرب أو جرائم ضد الإنسانية. |
On 15 September 2003, he appealed against this decision to the Administrative Appeals Tribunal (AAT). | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر 2003، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام محكمة الطعون الإدارية. |
The Administrative Appeals Tribunal has concluded that there was no evidence that the complainant was directly involved in the massacre and that there were no reasons to believe that he had committed a war crime or crime against humanity. | UN | وخلصت محكمة الطعون الإدارية إلى أنه لا يوجد دليل على مشاركة صاحب البلاغ مباشرة في المذبحة، ولا توجد أسباب تدعو إلى الاعتقاد بأنه ارتكب جرائم حرب أو جرائم ضد الإنسانية. |