To provide administrative . assistance to the Joint Mission Analysis Centre | UN | لتقديم المساعدة الإدارية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة |
Redeployment of an Administrative Assistant from the Office of the SRSG to the Tindouf Liaison Office to provide administrative assistance. | UN | نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance Scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
The incumbent will be responsible for all ICT operational, managerial and administrative tasks associated with the set-up and daily operations of the facility, with administrative assistance to be provided by the United Nations Logistics Base. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن جميع عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمهام الإدارية والتنظيمية المرتبطة بتأسيس المرفق وعملياته اليومية، مع مساعدة إدارية تقدمها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Multilateral Agreement on administrative assistance in Customs Matters | UN | الاتفاق المتعدد الأطراف المتعلق بالمساعدة الإدارية في المسائل الجمركية |
The administrative assistance mentioned by the Special Rapporteur in paragraph 178 of his report was irrelevant to the issue of diplomatic protection. | UN | وأضاف أن المساعدة الإدارية التي يذكرها المقرر الخاص في الفقرة 178 من تقريره لا علاقة لها بمسألة الحماية الدبلوماسية. |
2. The regulations shall provide for defence counsel to have access to appropriate and reasonable administrative assistance from the Registry. | UN | 2 - تنص اللوائح على تمكين محامي الدفاع من الحصول على المساعدة الإدارية المناسبة والمعقولة من قلم المحكمة. |
2. The regulations shall provide for defence counsel to have access to appropriate and reasonable administrative assistance from the Registry. | UN | 2 - تنص الأنظمة على تمكين محامي الدفاع من الحصول على المساعدة الإدارية المناسبة والمعقولة من قلم المحكمة. |
Explanatory report on the Convention on Mutual administrative assistance in Tax Matters. Strasbourg: Council of Europe. | UN | تقرير توضيحي عن اتفاقية المساعدة الإدارية المتبادلة في المسائل الضريبية، ستراسبورغ: مجلس أوروبا. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance Scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
At the same time, the New Zealand Government approved a support scheme for Tokelau known as the administrative assistance scheme. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت حكومة نيوزيلندا على خطة لدعم توكيلاو عرفت باسم خطة المساعدة الإدارية. |
2. The regulations shall provide for defence counsel to have access to appropriate and reasonable administrative assistance from the Registry. | UN | 2 - تنص اللوائح على تمكين محامي الدفاع من الحصول على المساعدة الإدارية المناسبة والمعقولة من قلم المحكمة. |
This will provide the minimum administrative assistance to handle the Section's response to the volume of information and potential evidence expected. | UN | وهذا سوف يوفر الحد الأدنى من المساعدة الإدارية لمعالجة استجابة القسم للحجم المتوقع من المعلومات والأدلة المحتملة. |
:: To ensure appropriate and reasonable administrative assistance from the Registry to defence counsel | UN | :: كفالة تقديم المساعدة الإدارية المناسبة والمعقولة من قلم المحكمة إلى محامي الدفاع |
The Integrated Training Service will seek administrative assistance from countries hosting or funding the senior mission leadership. | UN | ورغم أن ذلك التدريب سيظل من الأنشطة الهامة في تلك الاستراتيجية ستطلب إدارة التدريب المتكامل مساعدة إدارية من البلدان التي تستضيف ذلك التدريب أو تموله. |
3. The Gender Equality Commission may obtain administrative assistance in order to undertake those tasks imposed by this Act. | UN | 3 - يجوز للجنة المساواة بين الجنسين الحصول على مساعدة إدارية من أجل الاضطلاع بتلك المهام التي يفرضها هذا القانون. |
They encouraged all jurisdictions to implement the exchange of information standards and to sign or express interest in signing the Convention on Mutual administrative assistance on Tax Matters. | UN | وشجعوا جميع البلدان على تنفيذ معايير تبادل المعلومات وعلى التوقيع، أو الإعراب عن الاهتمام بالتوقيع، على الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة الإدارية المتبادلة في المسائل الضريبية. |
:: A modern multilateral instrument on mutual administrative assistance provides the legal basis for administrative assistance between customs administrations, and the sharing of information for security screening. | UN | :: صك دولي عصري متعدد الأطراف لتبادل المساعدة في مجال الإدارة. ويشكل الأساس القانوني للمساعدة الإدارية بين إدارات الجمارك وتبادل المعلومات لأغراض التدقيق الأمني. |
The administrative assistance mentioned by the Special Rapporteur in paragraph 178 of his report was irrelevant to the issue of diplomatic protection. | UN | والمساعدة الإدارية التي يذكرها المقرر الخاص في الفقرة 178 من تقريره ليس لها علاقة بمسألة الحماية الدبلوماسية. |
To provide administrative assistance to the office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |