ويكيبيديا

    "administrative buildings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المباني الإدارية
        
    • مبان إدارية
        
    • والمباني الإدارية
        
    • والمباني الادارية
        
    Facilitated the rehabilitation of administrative buildings in 6 counties UN قدمت التسهيلات لإصلاح المباني الإدارية في ستة بلدان
    The Special Investigation Team visited the medical facilities in Mambasa and Mandima as well as the administrative buildings, which were completely looted. UN وقد زار فريق التحقيق الخاص المرافق الطبية في مامبسا ومانديما بالإضافة إلى المباني الإدارية التي نُهبت بالكامل.
    It saw buildings that had flexibility inbuilt, such as the construction of administrative buildings in a way that enabled them to be extended by one or two floors. UN ولاحظ وجود مبان يتسم بناؤها بالمرونة، مثل تشييد المباني الإدارية بطريقة تتيح تعليتها بطابق أو اثنين.
    In Liberia it constructed five county administrative buildings on behalf of UNDP, with support from the Governments of Liberia and Sweden, to re-establish central government authority and operational capacity in the country. UN وفي ليبريا، شيد المكتب خمسة مبان إدارية في المقاطعات نيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم من حكومتي ليبريا والسويد، لإعادة إرساء سلطة الحكومة المركزية والقدرة التنفيذية في البلد.
    The rehabilitation and construction of three administrative buildings in Gbarpolu, Bomi and Grand Kru Counties are currently ongoing. UN ويجرى حاليا إصلاح وتشييد ثلاثة مبان إدارية في مقاطعات غباربولو، وبومي وغراند كرو.
    It seeks to encourage the voluntary surrender of arms and ammunition in exchange for the implementation of community development projects, such as the establishment of clinics, administrative buildings and marketplace facilities. UN وهو يسعى إلى تشجيع تسليم الأسلحة والذخائر طواعية في مقابل تنفيذ مشاريع للتنمية المجتمعية، كإنشاء المستوصفات والمباني الإدارية والأسواق.
    Nevertheless, the earthquake has dealt a devastating blow to the fragile infrastructure in this rural region, mercilessly damaging hospitals, primary health care centres, schools, roads, veterinary centres, prisons, administrative buildings, commercial buildings, places of religious worship and sites of cultural significance. UN على أن الزلزال الحق ضربة مدمرة بالهياكل اﻷساسية الضعيفة في هذه المنطقة الريفية، حيث أصاب بغير رحمة المستشفيات ومراكز الرعاية الصحية اﻷساسية، والمدارس والطرق والمراكز البيطرية والسجون والمباني الادارية والمباني التجارية وأماكن العبادة والمواقع ذات اﻷهمية الثقافية.
    :: Reconstruction of administrative buildings in 29 provinces. UN :: إعادة تشييد المباني الإدارية في 29 مقاطعة.
    Some basic administrative services have been re-established, although many key administrative buildings remain unusable owing to damage sustained during the conflict. UN واستُؤنفت بعض الخدمات الإدارية الأساسية، وإن ظل العديد من المباني الإدارية الرئيسية غير صالح للاستعمال بسبب الأضرار التي لحقتها أثناء النزاع.
    Efforts continue to finalize quick-impact projects in close cooperation with national and international organizations and cover areas such as the rehabilitation of administrative buildings, support to local cooperatives and improved access to water for populations. UN وتتواصل الجهود الرامية إلى إنجاز المشاريع السريعة الأثر بتعاون وثيق مع المنظمات الوطنية والدولية، وهي تشمل مجالات مثل إصلاح المباني الإدارية وتقديم الدعم إلى التعاونيات المحلية وتحسين فرص حصول السكان على المياه.
    :: The Independent Directorate of Local Governance completed a needs assessment and plan for the construction of provincial administrative buildings, which was approved by the Ministry of Economy. UN :: أنجزت مديرية الحكم المحلي المستقلة تقييم الاحتياجات ووضعت خطة لتشييد المباني الإدارية في الولايات، أقرتها وزارة الاقتصاد.
    They reportedly removed Georgian flags from administrative buildings but did not harm anyone. UN وأفادت الأنباء أن القوات الأبخازية قامت بإزالة الأعلام الجورجية المرفوعة على المباني الإدارية إلا أنها لم تلحق الأذى بأحد.
    These problems should be partly alleviated by an assistance package of $4,464,927 provided by USAID for the renovation and furnishing of administrative buildings in nine counties. UN والمؤكد أن هذه المشاكل سيتم تخفيفها جزئيا بفضل مساعدة قدرها 927 464 4 دولار، قدمتها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لتجديد وتأثيث المباني الإدارية في تسع مقاطعات.
    27. Following reports of the deliberate destruction of documentation, UNMIK, with the assistance of KFOR, has taken measures to secure official records stored in administrative buildings. UN 27 - وفي أعقاب تقارير أشارت إلى حدوث تدمير متعمد للوثائق، اتخذت البعثة، بمساعدة قوة كوسوفو، تدابير لصون الوثائق الرسمية المحتفظ بها في المباني الإدارية.
    38. There has been some progress in the consolidation of State authority, with an increased presence of public officials throughout the country, the renovation of a majority of county administrative buildings, and the strengthening of coordination and monitoring structures, especially at the county level. UN 38 - أحرز بعض التقدم في توطيد سلطة الدولة، مع زيادة وجود المسؤولين العامين في جميع أرجاء البلاد، وتجديد أغلبية المباني الإدارية في المقاطعات، وتعزيز هياكل التنسيق والرصد، ولا سيما على صعيد المقاطعات.
    Explosions at Government House of the Chechen Republic in Grozny and administrative buildings in Znamensk, Chechen Republic UN تفجيرات في مقر حكومة جمهورية الشيشان بغروزني وفي مبان إدارية بزنامنسك، جمهورية الشيشان
    administrative buildings rehabilitated and 622 State representatives deployed UN مبان إدارية أعيد تأهيلها ونشر 622 ممثلا للدولة
    The Government states, in this connection, that State Security premises are administrative buildings and that Central Security camps are military installations and, that, therefore these places are not among those where people may be detained. UN وتذكر الحكومة في هذا الصدد أن مباني أمن الدولة هي مبان إدارية وأن معسكرات اﻷمن المركزي هي منشآت عسكرية، ولذلك فإن هذه اﻷماكن ليست في عداد اﻷماكن التي يمكن احتجاز اﻷشخاص فيها.
    :: The Independent Directorate of Local Governance completed the construction of 4 provincial and 11 district administrative buildings and 6 provincial residential buildings UN :: أكملت المديرية المستقلة للحكم المحلي تشييد 4 مبان إدارية في المقاطعات، و 11 مبنى إداريا في المناطق الإدارية و 6 مبان سكنية في المقاطعات
    Scores of Palestinian Authority facilities, such as security installations, administrative buildings, the Gaza International Airport and the seaport had been seriously damaged, with many of them completely destroyed. UN وتعرَّض عدد كبير من مرافق السلطة الفلسطينية، كالمنشآت الأمنية، والمباني الإدارية ومطار غزة الدولي والميناء البحري، لأضرار جسيمة، ودُمّر العديد منها تدميرا كاملا.
    Just over 50 per cent of the funding has been used for school rehabilitation, followed by other key areas, including repair of roads and administrative buildings. UN واستخدم أكثر من 50 في المائة من الأموال لإصـلاح المدارس ثم تلـت ذلك المجالات الرئيسية الأخرى، التي شملت إصلاح الطرق والمباني الإدارية.
    33. In addition to the thousands of dwellings that were destroyed, many public buildings, especially schools, health units, administrative buildings and markets, were damaged; roofs were torn off, doors and windows blown out - the devastation was total. UN ٣٣ - بالاضافة إلى تهدم اﻵلاف من المنازل، لحقت أضرار بالعديد من المنشآت العامة، لاسيما المدارس، والوحدات الصحية، والمباني الادارية واﻷسواق تمثلت في: اقتلاع اﻷسطح، وتطاير اﻷبواب والنوافذ، أو في التدمير الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد