The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. | UN | لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب. |
The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. | UN | للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب. |
Concerns over issues of governance continued in the Tarai, such as lack of response from authorities and exclusion from the administrative machinery. | UN | وقد استمرت مشاعر القلق بشأن قضايا شؤون الحكم في تاراي، من قبيل عدم الاستجابة من السلطات والاستبعاد من الجهاز الإداري. |
During this period, the court system was installed, the franchise defined, laws enacted, and internal administrative machinery established. | UN | وخلال هذه الفترة، تم إنشاء نظام المحاكم، وتحديد الامتيازات، وسن القوانين، وإقامة الجهاز الإداري الداخلي. |
The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise them in disciplinary cases. | UN | للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب. |
Another component of the Ukrainian administrative machinery ensuring that the threats and challenges posed by terrorism are counteracted is the Ministry of the Interior. | UN | وثمة جهاز آخر من الأجهزة الإدارية الأوكرانية يكفل التصدي للتهديدات والتحديات التي يمثلها الإرهاب هو وزارة الداخلية. |
administrative machinery for women in government ministries | UN | اﻵلية اﻹدارية من أجل المرأة في الوزارات الحكومية |
Regulation 10.1: The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. | UN | البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب. |
Regulation 10.1: The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him in disciplinary cases. | UN | البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب. |
The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. | UN | لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب. |
The Secretary-General shall establish administrative machinery with staff participation to advise him or her in disciplinary cases. | UN | ينشئ الأمين العام أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون تسدي له المشورة في حالات التأديب. |
The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. | UN | للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب. |
The Secretary-General may establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise him or her in disciplinary cases. | UN | للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب. |
Continued action to correct deficiencies and distortions in the administrative machinery of the State and to enhance its competence; | UN | الاستمرار في تصحيح الاختلالات والتشوهات في الجهاز الإداري للدولة ورفع كفاءته. |
It offered an overview of the administrative machinery for disciplinary matters with a view to placing the Secretary-General's practice in context. | UN | والتقرير يقدم نظرة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية بهدف وضع ممارسات الأمين العام في إطارها الصحيح. |
II. Overview of the administrative machinery with respect to disciplinary matters | UN | ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية |
II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters | UN | ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية |
The Registrar or the Prosecutor, as appropriate, shall establish administrative machinery with staff participation which will be available to advise them in disciplinary cases. | UN | للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب. |
Not included in this chart is the administrative machinery of the Länder, which have responsibilities in such areas as police or taxation. | UN | ولا ترد في هذه الخريطة التنظيمية الأجهزة الإدارية على مستوى الولايات، التي تتمتع بصلاحيات في مجالات مثل الشرطة والضرائب. |
He could also make proposals to simplify and modernize administrative machinery and suggest amendments to laws and regulations. | UN | كما يمكن ﻷمين المظالم أن يقدم اقتراحات لتبسيط اﻵلية اﻹدارية وتحديثها وأن يقترح إدخال تعديلات على القوانين واللوائح. |
The organizational chart of Jamaica's administrative machinery will be submitted shortly. | UN | سيتم قريبا تقديم الخريطة التنظيمية للجهاز الإداري لجامايكا. |
Could Uruguay please provide an organizational chart of your Government's administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen by your Government as contributing to compliance with the resolution. | UN | الرجاء، مدنا بنسخة من الهيكل التنظيمي للآليات الإدارية التي وضعتها حكومتكم كأجهزة الشرطة ومراقبة الهجرة والجمــــارك وســـــلطات مراقبـة الضرائب والأموال، بغية تنفيذ القوانين واللوائح، وغير ذلك من الصكوك التي ترى حكومتكم أنها تُساهم في تنفيذ القرار. |
The organizational chart of Tonga's administrative machinery, Money Laundering Committee, and Maritime Committee is attached as Annex 8. | UN | والمخطط التنظيمي للأجهزة الإدارية في تونغا، ولجنة غسل الأموال، واللجنة البحرية، مرفقة بوصفها المرفق 8. |
The Constitutional provisions and the establishment of a fairly extensive administrative machinery relating to rural development and agriculture attest to that. | UN | ويشهد على ذلك الدستور وأحكامه وإنشاء جهاز إداري موسع يتصل بالتنمية الريفية والزراعة. |