ويكيبيديا

    "administrative secretariat of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمانة اﻹدارية
        
    XIII. To supervise the activities of the Administrative Secretariat of MERCOSUR; UN ثالث عشر - اﻹشراف على أنشطة اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛
    The Administrative Secretariat of MERCOSUR shall be headed by a Director who shall be a national of one of the States Parties. UN يرأس اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب مدير، يحمل جنسية دولة من الدول اﻷطراف.
    (ii) When all the States Parties have informed it that they have incorporated the rule into their domestic legislation, the Administrative Secretariat of MERCOSUR shall notify each State Party accordingly; UN ' ٢ ' عندما تقوم جميع الدول اﻷطراف باخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بإدماج القاعدة في تشريعاتها الداخلية، تقوم اﻷمانة بإبلاغ ذلك الى كل دولة طرف؛
    VI. The Administrative Secretariat of MERCOSUR (SAM). UN سادسا - اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.
    IX. To appoint the Director of the Administrative Secretariat of MERCOSUR; UN تاسعا - تعيين مدير اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب؛
    VIII. To approve the budget and the annual financial report presented by the Administrative Secretariat of MERCOSUR; UN ثامنا - اعتماد الميزانية ومراجعة الحسابات السنوية المقدمة من اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛
    XII. To elect the Director of the Administrative Secretariat of MERCOSUR; UN ثاني عشر - انتخاب مدير اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة؛
    The Administrative Secretariat of MERCOSUR UN اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب
    Where meetings are held away from its permanent headquarters, the Administrative Secretariat of MERCOSUR shall provide support to the State where the meeting is being held; UN وفيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد خارج مقرها الدائم. تقدم اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب الدعم الى الدولة التي تنظم عقد الاجتماع؛
    Sole paragraph. The States Parties shall inform the Administrative Secretariat of MERCOSUR of the measures taken to this end. UN فقرة وحيدة - تخطر الدول اﻷطراف اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بالتدابير المتخذة لتحقيق هذا الغرض.
    (i) Once the rule has been adopted, the States Parties shall take the necessary measures to incorporate it into their domestic legislation and shall notify the Administrative Secretariat of MERCOSUR of those measures; UN ' ١ ' فور اعتماد قاعدة ما، تتخذ الدول اﻷطراف التدابير اللازمة لادماجها في تشريعاتها الوطنية واخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بذلك؛
    (iii) Such rules shall enter into force simultaneously in the States Parties 30 days after the date of the notification given by the Administrative Secretariat of MERCOSUR in accordance with the preceding subparagraph. UN ' ٣ ' توضع القواعد موضع التنفيذ في الدول اﻷطراف، في نفس الوقت، بعد ٣٠ يوما من تاريخ اخطار اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بها، في إطار النص السابق.
    The Administrative Secretariat of MERCOSUR shall have a budget with which to pay its operating expenses and those mandated by the Common Market Group. That budget shall be financed in equal proportions by contributions from the States Parties. UN تستعين اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب بميزانية لتغطية نفقات التشغيل والنفقات التي يتكبدها جهاز السوق المشتركة، وتمول الميزانية، بأقساط متساوية، من تبرعات الدول اﻷطراف.
    IMO, as the Administrative Secretariat of GESAMP, has called an intersecretariat meeting in August 1999 to review the terms of reference of the Group together with its modus operandi in response to the Commission’s recommendations. UN ودعت المنظمة البحرية الدولية، بوصفها اﻷمانة اﻹدارية لفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية للتلوث البحري، إلى عقد اجتماع مشترك بين اﻷمانات، في آب/أغسطس ١٩٩٩، لاستعراض اختصاصات الفريق وطريقة عمله، استجابة لتوصيات اللجنة.
    If no consensus is reached in the MERCOSUR Trade Commission and subsequently in the Common Market Group, or if the State against which the complaint is made does not comply with their decision within the deadline provided for in article 6, the complainant State may resort directly to the procedure established in chapter IV of the Brasilia Protocol, and the Administrative Secretariat of MERCOSUR shall be notified accordingly. UN إذا لم يتحقق توافق آراء في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب، ثم في جهاز السوق المشتركة، أو إذا لم تقم الدولة المطالبة بتنفيذ اﻷحكام الواردة في القرار المعتمد في غضون الفترة المنصوص عليها في المادة ٦، يجوز للدولة المطالبة أن تلجأ مباشرة الى اﻹجراءات المحددة في الفصل الرابع من بروتوكول البرازيل، على أن تبلغ بذلك اﻷمانة اﻹدارية للسوق المشتركة للجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد