The Justice and Corrections Standing Capacity will operate as a tenant unit within the administrative structure of UNLB. | UN | وستعمل القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات كوحدة مستضافة ضمن الهيكل الإداري للقاعدة. |
There exists within the administrative structure of the education system provision for school committees and boards of management. | UN | ويوجد في الهيكل الإداري لنظام التعليم ما يدعو إلى إنشاء لجان مدرسية ومجالس للإدارة. |
administrative structure of the National Names Authority of Canada | UN | الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء في كندا |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء الطبغرافية |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للأجهزة الوطنية المختصة بالأسماء |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء |
The Advisory Committee welcomes the efforts to improve the administrative structure of the Mission. | UN | ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتحسين الهيكل الإداري للبعثة. |
The subvention is necessary to sustain the administrative structure of the Institute and is vital to ensuring the independence and continuity of the Institute. | UN | والإعانة ضرورية للإبقاء على الهيكل الإداري للمعهد وهي حيوية من حيث أنها تضمن استقلالية المعهد واستمراريته. |
The new Constitution establishes environmental rights, and has led to the establishment of the Department of the Environment as part of the administrative structure of the Office. | UN | ويحدِّد الدستور الجديد الحقوق البيئية، وقد أفضى إلى إنشاء إدارة البيئة كجزء من الهيكل الإداري لمكتب النائب العام. |
National standardization: administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
administrative structure of national names authorities: the establishment of the Korea Committee on Geographical Names | UN | الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية |
National standardization: administrative structure of | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية |
National standardization: administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
National standardization: administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
National standardization: administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
National standardization: administrative structure of national names authorities, legislation, policies and procedures | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
Another delegation opposed it and noted the need to take into consideration the administrative structure of the State when deciding on which authority should be charged with the responsibility referred to in the present paragraph. | UN | واعترض وفد آخر على هذا الاقتراح ملاحظا ضرورة أن يؤخذ الهيكل الاداري للدولة في الاعتبار عند التقرير بشأن السلطة التي ينبغي أن تناط بها المسؤولية المشار اليها في هذه الفقرة . |