ويكيبيديا

    "administrative work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الإداري
        
    • الأعمال الإدارية
        
    • اﻷعمال الادارية
        
    • أعمال إدارية
        
    • بالأعمال الإدارية
        
    • عمل إداري
        
    • بأعمال إدارية
        
    • والعمل الإداري
        
    • من اﻷعمال اﻹدارية
        
    It was noted that the creation of the working group should not result in another bureaucratic layer that would increase the administrative work of UNODC without added value. UN ولوحظ أن إنشاء الفريق العامل لا ينبغي أن يؤدي إلى طبقة بيروقراطية أخرى تزيد العمل الإداري للمكتب بدون قيمة مضافة.
    The implementation of IMIS entails automatically total changes in the way the administrative work is performed. UN ويستتبع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل تلقائيا إجراء تغييرات كاملة في طريقة أداء العمل الإداري.
    Even the volume of administrative work overwhelmed the staff, without considering substantive matters. UN وأشار إلى أن حجم العمل الإداري ذاته يتجاوز طاقة الموظفين، ناهيك عن المسائل الفنية.
    On the other hand, a high ratio might be more appropriate for process-oriented administrative work. UN ومن جهة أخرى، قد يكون ارتفاع النسبة أنسب في الأعمال الإدارية التي تنحو نحو العمليات.
    This could also reduce the needs for external consultancies when internal expertise would be made available by alleviating administrative work. UN وقد يُفضي هذا أيضاً إلى تقليص الاحتياجات إلى الاستشارات الخارجية عندما تتاح الخبرات الداخلية للعمل من خلال تخفيف الأعمال الإدارية.
    Hands-on work in health and education was done predominantly by women, whereas administrative work was dominated by men. UN ومضت قائلة إن العمل اليدوي في مجال الصحة والتعليم تقوم به النساء بصفة غالبة، بينما يهيمن الرجال على العمل الإداري.
    Simplification is not limited to administrative work. UN ويجب ألا تقتصر عملية التبسيط على العمل الإداري.
    Less administrative work for the budgetary control of the project funds. UN :: تقليل العمل الإداري لمراقبة ميزانية أموال المشاريع
    However, diversifying the sources of contributions could also mean an increased amount of administrative work associated with receiving funds, owing to different administrative requirements by different donors in applying for and receiving funds. UN بيد أن تنويع مصادر التبرعات يمكن أن ينطوي أيضا على زيادة في حجم العمل الإداري المرتبط بتلقي الأموال بسبب اختلاف المتطلبات الإدارية للجهات المانحة المختلفة فيما يتعلق بطلب الأموال وتلقيها.
    The Advisory Committee enquired as to the possibility of increased administrative work as a result of the proposed conversion. UN واستفسرت اللجنة الاستشارية عن إمكانية طروء زيادة في العمل الإداري نتيجة لعملية التحويل المقترحة.
    The quality and timeliness of the administrative work of the Office would be affected. UN ستتأثر جودة وحسن توقيت العمل الإداري الذي يضطلع به المكتب.
    There would be no significant impact on the mandate of the programme, as the Office would redistribute administrative work among the remaining GS staff and an increased requirement under overtime is envisaged. UN لن يكون هناك تأثير كبير على ولاية المكتب، ما دام سيعيد توزيع العمل الإداري على الموظفين المتبقين من فئة الخدمات العامة، ومن المتوقع ازدياد الاحتياجات تحت بند العمل الإضافي.
    I'm sorry, I've got some rote administrative work to do. Open Subtitles أنا آسف، أنا عندي بعض عن ظهر قلب العمل الإداري للقيام به.
    Harmonized metadata allow an increased use of information technology in the exchange and merging of register data, thereby reducing administrative work considerably. UN وتتيح البيانات الفوقية المنسقة زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات في عملية التبادل ودمج بيانات السجلات، وهو مما يحد كثيراً من الأعمال الإدارية.
    Consequently, the Secretariat's view was that the full consolidation of all peacekeeping accounts would yield the greatest benefits and, in addition, streamline all related administrative work. UN ومن ثم، فإن الأمانة العامة ترى أن التوحيد الكامل لجميع عمليات حفظ السلام هو الذي من شأنه أن يفضي إلى أكبر قدر من النفع، وذلك بالإضافة إلى ترشيده لكافة الأعمال الإدارية ذات الصلة.
    The Integrated Management Information System (IMIS) continued to be expanded and improved, including at the offices away from Headquarters, serving as a vehicle of profound change in carrying out administrative work. UN واستمر توسيع نطاق نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتحسينه، بما في ذلك في المكاتب الكائنة خارج المقر، وأصبح وسيلة لإحداث تغيير بالغ في إنجاز الأعمال الإدارية.
    :: Responsible for all administrative work and for the preparation of the annual budget of the Tribunal in accordance with the Bank's procedures, and represent the Tribunal before the budgetary authorities of the Bank UN :: الاضطلاع بمسؤولية كافة الأعمال الإدارية وإعداد الميزانية السنوية للمحكمة وفقا لإجراءات البنك الدولي، وتمثيل المحكمة لدى سلطات البنك المعنية بالميزانية
    91. Furthermore, in administrative work, Myanmar women are participating and serving at the high ranking positions, such as the Deputy Minister, Director-General, Deputy Director- General, Rector, Vice-Rector, etc. UN 91 - زيادة على ذلك، تشارك المرأة الميانمارية في الأعمال الإدارية وتعمل في المناصب الرفيعة المستوى، مثل نائبة وزير ومديرة عامة ونائبة مدير عام ورئيسة جامعة ونائبة رئيس جامعة، إلخ.
    It would also be responsible for all administrative work of the Tribunal, in relation to its financial and accounting administration, archives and distribution services, conference and public information services, documents and library services and security services. UN وسيكون مسؤولا أيضا عن جميع اﻷعمال الادارية للمحكمة، فيما يتعلق بادارتها المالية والمحاسبية، ومحفوظاتها وخدمات التوزيع، وخدمات المؤتمرات والاعلام، والوثائق، وخدمات المكتبة، وخدمات اﻷمن.
    The Head of Witness Support Unit provides 24 hour-support services to witnesses when in The Hague, and oversees the enormous administrative work required to secure travel documents, visas and transportation for witnesses. UN ويقدم رئيس وحدة دعم الشهود خدمات لمساندة الشهود على مدى ٢٤ ساعة أثناء وجودهم في لاهاي، ويشرف على أعمال إدارية مهمة لازمة لتأمين وثائق السفر واستخراج التأشيرات وانتقال الشهود.
    Compared to best practices, a significantly high proportion of the workload is currently spent on administrative work at UNIDO. UN ويتعلق جزء كبير جداً من عبء العمل حالياً بالأعمال الإدارية في اليونيدو.
    Although as head of the judiciary Sir Timoci carried a heavy administrative work schedule, he continued throughout to sit on criminal trials and appeals. UN ورغم ترؤسه للهيئة القضائية، اضطلع السير تيموسي بجدول عمل إداري مثقل، حيث واصل خلال ذلك إجراء المحاكمات الجنائية والنظر في دعاوى الاستئناف.
    In fact, ARINES carries out administrative work for public institutions. UN وتقوم الجمعية في الواقع بأعمال إدارية للمؤسسات العامة.
    The medical teams in each location would be responsible for the provision of primary medical care, first treatment of emergency cases, preventive medical work and administrative work related to periodical medical examinations, medical clearances and sick leave approvals. UN ويكون الفريق الطبي في كل موقع هو المسؤول عن تقديم الرعاية الطبية الأولية، والعلاج الأولى في الحالات الطارئة، وعن إنجاز العمل الطبي الوقائي والعمل الإداري المتصل بالفحص الطبي الدوري، والإجلاء الطبي ومنح الشهادات المرضية.
    was quite complex; a great deal of administrative work was involved in logging each piece of equipment in and out of the mission area. A review of the system was currently being carried out by the military contingent, especially in conjunction with stand-by arrangements, and a proposal would be submitted to the Fifth Committee in due course. UN والقضية معقدة للغاية؛ فهناك قدر كبير من اﻷعمال اﻹدارية ينطوي عليه تدوين كل قطعة من المعدات داخل منطقة البعثة وخارجها وتنفذ حاليا الفرقة العسكرية استعراض النظام ولا سيما فيما يقترن بترتيبات التأهب ويمكن تقديم اقتراح بذلك إلى اللجنة الخامسة في حينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد