Institutional changes included in the Administrator's report were generally supported. | UN | كما حظيت التغييرات المؤسسية الواردة في تقرير مدير البرنامج بتأييد عام. |
Institutional changes included in the Administrator's report were generally supported. | UN | كما حظيت التغييرات المؤسسية الواردة في تقرير مدير البرنامج بتأييد عام. |
They also suggested wider coverage of this subject in the Administrator's report. | UN | واقترحت أيضا أن يتضمن تقرير مدير البرنامج تغطية أوسع لهذا الموضوع. |
Following is the Administrator's report on the use of DSS during 1990-1991. | UN | ويرد فيما يلي تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات دعم التنمية خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |
With regard to the special initiatives mentioned in the Administrator's report, while some delegations asked if UNDP had a comparative advantage in the area of food security, one representative suggested that food security could even be a fifth focus objective. | UN | وفيما يتعلق بالمبادرات الخاصة المذكورة في تقرير مدير البرنامج سألت بعض الوفود إذا كان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ميزة تنافسية في مجال اﻷمن الغذائي، واقترح أحد الممثلين أن اﻷمن الغذائي يمكن حتى أن يكون مجال التركيز الخامس. |
With regard to the special initiatives mentioned in the Administrator's report, while some delegations asked if UNDP had a comparative advantage in the area of food security, one representative suggested that food security could even be a fifth focus objective. | UN | وفيما يتعلق بالمبادرات الخاصة المذكورة في تقرير مدير البرنامج سألت بعض الوفود إذا كان لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ميزة تنافسية في مجال اﻷمن الغذائي، واقترح أحد الممثلين أن اﻷمن الغذائي يمكن حتى أن يكون مجال التركيز الخامس. |
This strategy will be formalized in the Administrator's report on evaluation to be submitted to the Executive Board at its annual session in 1997. | UN | وسيجــري إضفاء الطابع الرسمي على هذه الاستراتيجية فــي تقرير مدير البرنامج الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧. |
85. Referring to the Administrator's report on the progress made by the United Nations development system in implementing the Buenos Aires Plan of Action, several delegations outlined that there had been a continuous increase in the promotional and operational TCDC activities supported by the United Nations system. | UN | ٥٨ - في معرض اﻹشارة الى تقرير مدير البرنامج بشأن التقدم الذي أحرزه جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، أوضحت وفود عدة أن ثمة زيادة متواصلة في اﻷنشطة الترويجية والتنفيذية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي تدعمها منظومة اﻷمم المتحدة. |
The programme is discussed in more detail in the Administrator's report to the Governing Council on the status of management services (DP/1992/43). | UN | وقد تناول تقرير مدير البرنامج عن حالة الخدمات الادارية DP/1992/43 المقدم إلى مجلس الادارة، هذا البرنامج بمزيد من التفصيل. |
As is standard practice, no volume adjustment is proposed for core activities; the net reduction of $1.5 million in the core budget reflects currency and inflation adjustments as well as other cost changes, as discussed in paragraphs 30-32 of the Administrator's report. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، لا يقترح تعديل في الحجم بالنسبة لﻷنشطة اﻷساسية؛ أما التخفيض الصافي البالغ ١,٥ من ملايين الدولارات في الميزانية اﻷساسية فيعكس التسويات المترتبة على تقلبات العملة والتضخم وتغييرات أخرى في التكاليف، على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات من ٣٠ إلى ٣٢ من تقرير مدير البرنامج. |
34. The concept of the regional service centre, which addresses the issue of relocating service and processing functions from a high-cost to a low-cost area, is discussed in detail in paragraphs 101-109 of the Administrator's report. | UN | ٣٤ - وترد في الفقرات ١٠١-١٠٩ من تقرير مدير البرنامج مناقشة تفصيلية لمفهوم مركز الخدمة اﻹقليمية، الذي يعالج مسألة نقل مهام الخدمات والتجهيز من منطقة مرتفعة الكلفة إلى منطقة منخفضة الكلفة. |
40. The UNDP presence in Europe and the Commonwealth of Independent States is discussed in paragraphs 111-130 of the Administrator's report. | UN | ٤٠ - ترد مناقشة وجود برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في أوروبا ورابطة الدول المستقلة في الفقرات من ١١١ الى ١٣٠ من تقرير مدير البرنامج. |
48. Paragraphs 243-258 contain the Administrator's report on the use of Development Support Services during the 1990-1991 biennium, submitted pursuant to Governing Council decision 91/46. | UN | ٤٨ - وتتضمن الفقرات من ٢٤٣ الى ٢٥٨ تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات الدعم الانمائي في فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، المقدم عملا بمقرر مجلس الادارة ٩١/٤٦. |
53. Part VIII of the Administrator's report relates to the appropriations of certain trust funds administered by UNDP. | UN | ٥٣ - ويتعلق الجزء ثامنا من تقرير مدير البرنامج باعتمادات بعض صناديق الاستئمان الـتي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Some United Nations organizations as well as intergovernmental organizations supplemented the information provided in the Administrator's report (TCDC/12/1). | UN | واستكملت بعض المنظمات التابعة للأمم المتحدة فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية المعلومات الواردة في تقرير مدير البرنامج (TCDC/12/1). |
77. The Board had before it the Administrator's report on assistance to Cambodia (DP/1994/25). | UN | ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25). |
77. The Board had before it the Administrator's report on assistance to Cambodia (DP/1994/25). | UN | ٧٧ - كان معروضا على المجلس تقرير مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى كمبوديا (DP/1994/25). |
2. The Administrator's report seeks the endorsement by the Executive Board of the offer from the Government of Germany for the relocation of the UNV programme from Geneva to Bonn from 1996 onwards. | UN | ٢ - ويسعى تقرير مدير البرنامج إلى تأييد المجلس التنفيذي للعرض المقدم من حكومة ألمانيا لنقل برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من جنيف إلى بون اعتبارا من عام ١٩٩٦. |
Furthermore, in accordance with the Secretary-General's request, the Administrator's report presents a summary of programme, administrative, human resources, financial and legal issues related to the transfer of the UNV headquarters to Bonn, which were reviewed by the United Nations in consultation with the Government of Germany. | UN | وعلاوة على ذلك، ووفقا لطلب اﻷمين العام، يقدم تقرير مدير البرنامج موجزا عن القضايا البرنامجية واﻹدارية والقضايا المتعلقة بالموارد البشرية والقضايا المالية والقانونية المتصلة بنقل مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة إلى بون، التي استعرضتها اﻷمم المتحدة بالتشاور مع حكومة ألمانيا. |
41. The Advisory Committee notes that the Administrator's report (DP/1995/51) does not provide information on the status of implementation of the DSS programme in 1994-1995. | UN | ٤١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير مدير البرنامج DP/1995/51 لا يوفر معلومات بشأن حالة تنفيذ برنامج خدمات الدعم اﻹنمائي للمكاتب الميدانية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |