ويكيبيديا

    "adopt the amendment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد التعديل
        
    • يعتمد التعديل
        
    • تعتمد التعديل المذكور
        
    She took it that the Commission wished to adopt the amendment proposed by the delegation of the United States. UN واعتبرت أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحه وفد الولايات المتحدة.
    He proposed either to retain the original text or to adopt the amendment proposed by the representative of Egypt. UN واقترح إما اﻹبقاء على النص اﻷصلي وإما اعتماد التعديل الذي اقترحه ممثل مصر.
    42. The CHAIRMAN said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by Mr. Aguilar Urbina. UN ٢٤- الرئيس قال إنه إذا لم يسمع أية اعتراضات فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحه السيد أغيلار أوربينا.
    1. Decides to adopt the amendment to the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility related to the location of meetings of the Council of the Global Environment Facility, as approved by the Third Global Environmental Facility Assembly; UN 1 - يقرر أن يعتمد التعديل على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل المتصل بأماكن انعقاد اجتماعات مجلس البيئة العالمية، على نحو ما أقرته الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية أو رئيس المرفق؛
    1. Decides to adopt the amendment to the Instrument for the Establishment of the Restructured Global Environment Facility related to the location of meetings of the Council of the Global Environment Facility, as approved by the Third Global Environmental Facility Assembly; UN 1 - يقرر أن يعتمد التعديل على الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل المتصل بموقع اجتماعات مجلس البيئة العالمية، على نحو ما أقرته الجمعية الثالثة لمرفق البيئة العالمية؛
    All States that have not yet done so should adhere to the Convention and adopt the amendment as soon as possible. UN وعلى جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية ولم تعتمد التعديل المذكور أن تفعل ذلك على وجه السرعة.
    The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the amendment proposed. UN ٢٨- الرئيس: قال إنه، في حالة عدم وجود أيِّ اعتراض، سوف يعتبر أنَّ اللجنة تود اعتماد التعديل المقترح.
    The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the amendment proposed. UN 33- الرئيس: قال إنه سوف يعتبر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، أنَّ اللجنة تود اعتماد التعديل المقترح.
    49. The Chairperson said she took it that the Committee wished to adopt the amendment proposed by the representative of Canada. UN 49- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة الجامعة ترغب في اعتماد التعديل المقترح من ممثلة كندا.
    The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the amendment suggested by the Secretariat. UN 65- الرئيس اعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحته الأمانة.
    After discussion, the Commission decided to adopt the amendment suggested in paragraph 139 above. UN 141- وبعد المناقشة، قررت اللجنة اعتماد التعديل المقترح في الفقرة 139 أعلاه.
    66. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the amendment to paragraph 13 that the Chair had proposed. UN 66 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحت الرئاسة ادخاله على الفقرة 13.
    129. The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the amendment without a vote. UN ١٢٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل بدون تصويت.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the amendment contained in paragraph 2 of document A/50/L.14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ٢ من الوثيقة A/50/L.14؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the amendment contained in paragraph 1 of document A/50/L.14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/50/L.14؟
    230. Mr. Yimer proposed that a vote be taken to adopt the amendment proposed by Mr. Alfonso Martínez. UN ٠٣٢- واقترح السيد ييمر، أجراء تصويت على اعتماد التعديل الذي اقترحه السيد ألفونسو مارتينيز.
    If the Commission concluded after discussing a report that an amendment was desirable, it would make appropriate proposals to the General Assembly, in the ambit of which a special meeting of Contracting States might be convened to adopt the amendment. UN وإذا خلصت اللجنة بعد مناقشة تقرير إلى أن من المرغوب فيه إدخال تعديل فإنها تقدم مقترحات ملائمة إلى الجمعية العامة، التي في نطاقها قد يُعقد اجتماع خاص للدول المتعاقدة بغية اعتماد التعديل.
    (a) adopt the amendment to article 3 set out in paragraph 16 above; and UN (أ) أن يعتمد التعديل على المادة 3 الوارد في الفقرة 16 أعلاه؛
    2. Also decides to adopt the amendment to paragraph 21 of the Instrument relating to the appointment and term of the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility, by which the text UN 2 - يقرر أيضاً أن يعتمد التعديل على الفقرة 21 من الصك المتعلق بتعيين المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية ومدة شغله لوظيفته، والذي يستعاض بموجبه عن النص التالي:
    2. Also decides to adopt the amendment to paragraph 21 of the Instrument relating to the appointment and term of the Chief Executive Officer/Chairperson of the Global Environment Facility, by which the text UN 2 - يقرر أيضاً أن يعتمد التعديل على الفقرة 21 من الصك المتعلق بتعيين المسؤول التنفيذي الأول/رئيس مرفق البيئة العالمية ومدة شغله لوظيفته، والذي يستعاض بموجبه عن النص التالي:
    The Group calls on all States that have not yet done so to adhere to the Convention and adopt the amendment as soon as possible. UN وتناشد المجموعة الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية ولم تعتمد التعديل المذكور أن تسارع إلى فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد