ويكيبيديا

    "adopted by the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي اعتمدها المؤتمر
        
    • الذي اعتمده المؤتمر
        
    • التي اتخذها المؤتمر
        
    • التي اعتمدها مؤتمر
        
    • الذي اعتمده مؤتمر
        
    • اللذين اعتمدهما المؤتمر
        
    • الذي اتخذه المؤتمر
        
    • التي يعتمدها المؤتمر
        
    • المعتمدة من مؤتمر
        
    • التي أقرها المؤتمر
        
    • الصادر عن مؤتمر
        
    • الذي يعتمده المؤتمر
        
    • يعتمد المؤتمر
        
    • التي اتخذها مؤتمر
        
    • اعتمد مؤتمر
        
    The Final Document adopted by the Conference contains, inter alia, practical steps for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN فمن بين ما تتضمنه الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر اتخاذ خطوات عملية لتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    The Agenda for Action adopted by the Conference emphasized support for good governance and private sector development. UN وتشدد خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر على ضرورة دعم الحكم السليم وتنمية القطاع الخاص.
    In this regard, the programme of work adopted by the Conference in 2009 is something of value to be reconsidered, since it reflects on an equal basis all the pending issues on the agenda. UN وفي هذا الصدد، فإن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر عام 2009 هو شيء ذو قيمة ينبغي إعادة النظر فيه، لأنه يعكس على قدم المساواة جميع القضايا العالقة في جدول الأعمال.
    We commend those Annex 2 States that joined the consensus in the Final Declaration that was adopted by the Conference. UN ونثني على دول المرفق 2 التي انضمت إلى توافق الآراء في الإعلان الختامي الذي اعتمده المؤتمر.
    III. OTHER DECISIONS adopted by the Conference AT ITS SEVENTH SESSION UN ثالثاً- المقررات الأخرى التي اتخذها المؤتمر في دورته السابعة المقرر
    Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, UN وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف،
    Speakers called on all States to implement the Programme of Action on Small Arms adopted by the Conference of States Parties. UN ودعا المتكلمون الدول كافة إلى تنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة الذي اعتمده مؤتمر الدول الأطراف.
    Inventory information will be reviewed according to procedures adopted by the Conference. UN وسيجري استعراض معلومات قوائم الجرد وفقاً للإجراءات التي اعتمدها المؤتمر.
    Recalling the relevant provisions of the Convention and decisions adopted by the Conference of the Parties regarding the role and functions of the Convention secretariat, UN إذ يشير إلى أحكام الاتفاقية ذات الصلة والمقررات التي اعتمدها المؤتمر بشأن دور أمانة الاتفاقية ووظائفها،
    He also presented the outcome of COP 6, including major decisions that had been adopted by the Conference. UN كما قدم خلاصة نتائج مؤتمر الأطراف السادس، بما في ذلك المقررات الرئيسية التي اعتمدها المؤتمر.
    That underlined the pertinence of the terms of the declaration adopted by the Conference. UN وهذا يؤكد ما تتسم به أحكام اﻹعلان الذي اعتمده المؤتمر من أهمية خاصة.
    We believe that the text of the declaration adopted by the Conference is a good reflection of the objectives that were before us at the outset. UN ونعتقد أن نص الإعلان الذي اعتمده المؤتمر يعبر بوضوح عن الأهداف التي حددناها من البداية فعلا.
    The holding of these meetings made it possible to take the pulse of members identifying their priorities regarding the items on the agenda adopted by the Conference. UN وقد أتاحت هذه الجلسات جـس نبض الأعضاء ومعرفة أولوياتهم فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال الذي اعتمده المؤتمر.
    The decisions adopted by the Conference are described below. UN ويرد أدناه بيان بالقرارات التي اتخذها المؤتمر.
    I. RESOLUTIONS AND DECISION adopted by the Conference . 4 UN القرارات والمقررات التي اتخذها المؤتمر
    Bearing in mind the other decisions adopted by the Conference on 11 May 1995, UN وإذ يضع في اعتباره المقررات اﻷخرى التي اتخذها المؤتمر في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥،
    Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, UN وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف،
    The complete agenda adopted by the Conference thus read as follows: UN وبذلك يكون جدول الأعمال الذي اعتمده مؤتمر الأطراف بأكمله كما يلي:
    It recommended follow-up measures to the conclusions of the Congress and to the Naples Political Declaration and Global Action Plan adopted by the Conference. UN وأوصت اللجنة بتدابير لمتابعة نتائج المؤتمر وﻹعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية اللذين اعتمدهما المؤتمر.
    Australia warmly welcomes the decision adopted by the Conference to establish an ad hoc committee to negotiate this treaty. UN وترحب استراليا بحرارة بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض حول هذه المعاهدة.
    It is expected that the full spectrum of issues involving women and population concerns will be in the final document adopted by the Conference. UN ويتوقع أن يدرج النطاق الكامل للقضايا التي تشمل المرأة والشواغل السكانية في الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر.
    VI. DECISIONS AND RESOLUTION adopted by the Conference OF THE PARTIES 41 - 48 10 UN سادساً- المقررات والقرار المعتمدة من مؤتمر الأطراف 41-48 11
    We must now take concrete steps to uphold the principles and implement the Programme of Action adopted by the Conference. UN وعلينا اﻵن أن نتخذ خطوات ملموسة لنصرة المبادئ التي أقرها المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده.
    His delegation supported the declaration adopted by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, convened on 5 December 2001, which had reaffirmed the applicability of the Convention to the occupied Palestinian territory. UN وأعرب عن تأييد وفده للإعلان الصادر عن مؤتمر الأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة المعقود في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي أكد من جديد انطباق الاتفاقية على الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Thereafter, regular meetings of the Conference of the States Parties shall be held in accordance with the rules of procedure adopted by the Conference. UN وبعد ذلك، تُعقد اجتماعات منتظمة لمؤتمر الدول الأطراف وفقا للنظام الداخلي الذي يعتمده المؤتمر.
    The final act and the Minamata Convention on Mercury, having been adopted by the Conference, will be opened for signature shortly thereafter. UN 21 - يعتمد المؤتمر الوثيقة الختامية واتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وبعدها يفتح باب التوقيع عليها.
    Other decisions adopted by the Conference of the Parties UN المقررات الأخرى التي اتخذها مؤتمر الأطراف
    Another such exemption was adopted by the Conference of the Parties of the Convention at its fourth meeting. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه الرابع إعفاءً آخر مشابهاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد