ويكيبيديا

    "adopted by the parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي اعتمده البرلمان
        
    • التي اعتمدها البرلمان
        
    • اعتمد البرلمان
        
    • التي يعتمدها البرلمان
        
    • الذي أقره البرلمان
        
    • التي اعتمدها برلمان
        
    • الذي اعتمده برلمان
        
    • يعتمد البرلمان
        
    • يعتمده البرلمان
        
    • اعتماد البرلمان
        
    • والذي اعتمده البرلمان
        
    • واعتمد برلمان
        
    • واعتمده البرلمان
        
    The law adopted by the Parliament extended its mandate and identified its jurisdiction vis-à-vis other State bodies involved in the management of land disputes. UN والقانون الذي اعتمده البرلمان مدد ولايتها وحدد اختصاصاتها إزاء هيئات الدولة الأخرى المشاركة في إدارة المنازعات حول الأراضي.
    The Law no. 197, adopted by the Parliament in November 2000, modified and completed the Penal Code on articles 75, 112, 118, 149, 180, 181, 197, 198, 202, 305, 306, 314. UN والقانون رقم 197، الذي اعتمده البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عدل واستكمل المواد 75 و 112 و 118 و 149 و 180 و 181 و 197 و 198 و 202 و 305 و 306 و 314 من قانون العقوبات.
    The gender policy officially adopted by the Parliament under the previous Government was in the process of being implemented. UN والمعلوم أن السياسة التي اعتمدها البرلمان رسمياً بشأن المسائل الجنسانية كانت قيد التنفيذ.
    In 2007 the National Day against violence against women was adopted by the Parliament after two years of intensive lobbying. UN وفي عام 2007، اعتمد البرلمان اليوم الوطني لمناهضة العنف ضد المرأة، وذلك بعد سنتين من الجهد المكثف لتأييده.
    The Council of Ministers issues regulations implementing acts adopted by the Parliament. UN ويصدر مجلس الوزراء الأنظمة واللوائح لتنفيذ القوانين التي يعتمدها البرلمان.
    The transfer of Croats to the former Sectors is likely to gain further momentum from the law on " areas of special national interest " adopted by the Parliament on 17 May 1996. UN ومن المرجح أن يكتسب نقل الكرواتيين إلى القطاعات السابقة مزيدا من الزخم من القانون المتعلق ﺑ " المناطق التي تتسم باهتمام وطنـي خـاص " الذي أقره البرلمان في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    5. The " Conclusions " , adopted by the Parliament of Montenegro on 7 October 1991, one day prior to Croatia's independence, was the first in a series of documents in which the changing of the frontier with Croatia was proposed. UN ٥ - و " القرارات " ، التي اعتمدها برلمان الجبل اﻷسود في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، قبل استقلال كرواتيا بيوم واحد، كانت اﻷولى في مجموعة من الوثائق التي اقتُرح فيها تغيير الحدود مع كرواتيا.
    The meeting also discussed the recent electoral law adopted by the Parliament of Cameroon. UN وناقش الاجتماع أيضا القانون الانتخابي الذي اعتمده برلمان الكاميرون حديثا.
    A juvenile justice law was not adopted by the Parliament during the reporting period. UN لم يعتمد البرلمان قانون قضاء الأحداث خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It also provided for an amnesty law to be adopted by the Parliament for the members of the junta. UN كما نص الاتفاق على سن قانون عفو عن أعضاء المجلس العسكري يعتمده البرلمان.
    An unprecedented legislative reform consisted of four new codes adopted by the Parliament in 2009 and 2010, aimed at simplifying and making the judicial practice more efficient. UN ويتمثل أحد الإصلاحات التشريعية التي لم يسبق لها مثيل في اعتماد البرلمان في عامي 2009-2010 أربعة قوانين جديدة تتوخى تبسيط الممارسات القضائية وزيادة فعاليتها.
    In accordance with the Law on Municipalities, adopted by the Parliament on 7 December 2004, metropolitan municipalities and municipalities with a population of more than 50.000 inhabitants shall establish shelters for women and children. UN ووفقاً لقانون البلديات، الذي اعتمده البرلمان بتاريخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، فإنه على البلديات الحضرية وتلك التي يزيد عدد سكانها على 000 50 نسمة إنشاء دُور لإيواء النساء والأطفال.
    She also reported that a new media law adopted by the Parliament was rejected by President Karzai at the end of 2007. UN وأوضحت كذلك أن الرئيس كرزاي رفض في نهاية عام 2007 قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده البرلمان(120).
    Law No. 4681, which was adopted by the Parliament on 14 June 2001, has introduced the establishment of " prison monitoring boards " . UN ونصّ القانون رقم 4681، الذي اعتمده البرلمان في 14 حزيران/يونيه 2001، على إنشاء " مجالس رصد السجون " .
    Bosnia and Herzegovina is in the process of establishing the Ministry of Defence of Bosnia and Herzegovina, according to the Law on Defence of Bosnia and Herzegovina adopted by the Parliament of Bosnia and Herzegovina in December 2003. UN والبوسنة والهرسك بصدد إنشاء وزارة للدفاع، وفقاً لقانون الدفاع في البوسنة والهرسك الذي اعتمده البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Iceland's development assistance programmes are prescribed in the " Strategy for Iceland's Development Co-operation 2011-2014 " , adopted by the Parliament of Iceland in June 2011. UN وبرامج آيسلندا في مجال المساعدة الإنمائية منصوص عليها في " استراتيجية التعاون لأغراض التنمية في آيسلندا للفترة 2011-2014 " ، التي اعتمدها البرلمان الآيسلندي في حزيران/يونيه 2011.
    2.2.5 All relevant legislation adopted by the Parliament and promulgated by the President UN 2-2-5 كل الشتريعات ذات لاصلة التي اعتمدها البرلمان وأعلنها الرئيس
    The law establishing the new National Independent Electoral Commission was adopted by the Parliament UN اعتمد البرلمان قانون إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة الجديدة
    The Council of Ministers issues regulations implementing acts adopted by the Parliament. UN ويصدر مجلس الوزراء الأنظمة واللوائح لتنفيذ القوانين التي يعتمدها البرلمان.
    In an apparent response to these statements, on 28 June the Croatian media published a list of 811 persons whom the Government of Croatia had identified as being excluded from the provisions of the Amnesty Law adopted by the Parliament on 17 May 1996. UN وقد نشرت وسائل اﻹعلام الكرواتية في ٢٨ حزيران/يونيه فيما يبدو بأنه رد على هذين البيانين قائمة بأسماء ٨١١ شخصا استثنتهم حكومة كرواتيا من أحكام قانون العفو الذي أقره البرلمان في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦.
    These priorities are reflected in the relevant fundamental instruments adopted by the Parliament of Ukraine, including the declaration on State sovereignty, which determined the non-nuclear status of the country, the military doctrine and the main principles of foreign policy in which this status is reaffirmed. UN هذه اﻷولويات تجسدت في الوثائق اﻷساسية ذات الصلة التي اعتمدها برلمان أوكرانيا بما فيها اﻹعلان الخاص بسيادة الدولة، الذي حدد المركز غير النووي لبلدي، والنظريــة العسكريــة والمبادئ الرئيسية للسياسة الخارجيـة التي تم تأكيد هذا المركز فيها.
    I have the honour to forward to you the attached Act No. 93 for the Approval of Government Ordinance No. 31 of 29 July 1994 on the import and export regime for strategic goods, adopted by the Parliament of Romania on 10 November 1994. UN يشرفني أن أحيل اليكم رفق هذا القانون التشريعي رقم ٣٩ الذي اعتمده برلمان رومانيا في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ باعتماد القرار الحكومي رقم ١٣ المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بشأن نظام استيراد وتصدير البضائع الاستراتيجية.
    In addition, the three draft laws on army reform have yet to be adopted by the Parliament. UN بالإضافة إلى ذلك، لم يعتمد البرلمان حتى الآن مشاريع القوانين الثلاثة بشأن إصلاح الجيش.
    These regulations may be changed by a law adopted by the Parliament. UN ويجوز تغير هذه اﻷنظمة عن طريق قانون يعتمده البرلمان.
    3.1.1 Legislation adopted by the Parliament to establish a Civil Service Commission UN 3-1-1 اعتماد البرلمان تشريع ينشئ لجنة الخدمة المدنية
    98. The Law on Compensation for Damages Caused by Terrorist Acts and by the Counterterrorism Measures No. 5233, adopted by the Parliament on 17 July 2004, aims at compensating such damages by way of reaching agreements with natural or legal persons in question. UN 98- ويهدف القانون الخاص بالتعويض عن الأضرار الناجمة عن أعمال إرهابية وعن تدابير مكافحة الإرهاب رقم 5233، والذي اعتمده البرلمان في 17 تموز/يوليه 2004، إلى التعويض عن هذه الأضرار عن طريق التوصل إلى اتفاقات مع الشخصيات الطبيعية أو القانونية المعنية.
    105. This counter-piracy law was adopted by the Parliament of Puntland on 18 December 2010, but it has yet to be adopted by the Parliament of Mogadishu. UN 105 - واعتمد برلمان بونتلاند قانون مكافحة القرصنة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2010، لكن برلمان مقديشو لم يعتمده بعد.
    The Anti-Terrorism Act of the Ministry of Justice that was adopted by the Parliament on May 31 2002, includes the following main elements: UN إن قانـــــون مكافحــــة الإرهـــــاب الذي وضعته وزارة العدل واعتمده البرلمان في 31 أيار/مايو 2002، يشتمل على العناصر الرئيسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد