ويكيبيديا

    "adopted by the sbi at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في
        
    The submissions referred, explicitly or implicitly, to the objectives and/or criteria spelled out in the guidelines adopted by the SBI at its fifth session. UN وأشارت المذكرات، صراحة أو ضمناً، إلى اﻷهداف و/أو المعايير المحددة في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twentyfourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يُطلب إلى ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twentyfourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات() التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين، يُطلب إلى ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twentyfourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات() التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين، يُطلب إلى ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقا للاستنتاجات() التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين، فقد طُلب من ممثلي الأطراف ومن المنظمات الدولية التقيد بالإيجاز في بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    The organization of COP 11 and COP/MOP 1 was based on guidance provided by: Conclusions adopted by the SBI at its eighteenth session, which addressed matters such as preparing separate agendas for the COP and COP/MOP and holding joint meetings during the high-level segment; UN (أ) الاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، والتي تصدت لمسائل مثل إعداد جدولي أعمال منفصلين لكل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وعقد جلسات مشتركة أثناء الجزء الرفيع المستوى()؛
    In accordance with conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN وعملاً بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ() في دورتها الرابعة والعشرين، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفهية قدر الإمكان.
    6. In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its thirty-second session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN 6- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والثلاثين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twentyfourth session,2 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN 6- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    6. In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its thirty-second session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN 6- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والثلاثين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يُطلب إلى ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In accordance with the conclusions adopted by the SBI at its twentyfourth session, representatives of Parties and international organizations are requested to keep their oral statements as brief as possible. UN 6- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، يرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية اختصار بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, all meetings during the two previous sessional periods have been scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau or the Chairs of the subsidiary bodies. UN 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، حُدِّدت الساعة السادسة مساءً كموعد لانتهاء جميع الجلسات خلال فترتي الدورات السابقة، مع استثناءات قرّرها مكتبا أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session, all meetings during the two previous sessional periods have been scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau or the Chairs of the subsidiary bodies. UN 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() ، حدّدت الساعة السادسة مساءً موعداً لانتهاء جميع الجلسات في أثناء فترتي الدورات السابقة، مع استثناءات قررها مكتبا أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,3 all meetings are scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau of the COP or the Chairs of the subsidiary bodies. UN 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، حددت الساعة السادسة مساءً موعداً لانتهاء جميع الجلسات، باستثناء الحالات التي يحددها مكتب مؤتمر الأطراف أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its twenty-fourth session,2 all meetings are scheduled to end at 6 p.m., with exceptions determined by the Bureau of the COP or the Chairs of the subsidiary bodies. UN 8- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين()، حددت الساعة السادسة مساءً موعداً لانتهاء جميع الجلسات، باستثناء الحالات التي يحددها مكتب مؤتمر الأطراف أو رئيسا الهيئتين الفرعيتين.
    In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its thirtieth session,2 all meetings are scheduled to end at 6 p.m., particularly to give Parties and regional groups sufficient time to prepare for daily meetings, but may, in exceptional circumstances, and on a case by case basis, continue for two to three hours. UN 9- وتمشياً مع الاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين()، حُدِّد موعد انتهاء جميع الجلسات في الساعة السادسة مساءً، وخاصة لمنح الأطراف والمجموعات الإقليمية وقتاً كافياً للتحضير للاجتماعات اليومية، ولكن يمكن في ظروف استثنائية مواصلة الجلسات لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات حسب كل حالة على حدة.
    9. In keeping with the conclusions adopted by the SBI at its thirty-second session, all meetings are scheduled to end at 6 p.m., particularly to give Parties and regional groups sufficient time to prepare for daily meetings, but may, in exceptional circumstances, and on a case by case basis, continue for two to three hours. UN 9- ووفقاً للاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية والثلاثين() فإن من المقرر أن تنتهي جميع الجلسات في الساعة 00/18 مساءً، وخاصة لإتاحة وقت كافٍ للأطراف والمجموعات الإقليمية للتحضير للجلسات اليومية، ولكن قد يمكن في ظروف استثنائية وفي كل حالة بمفردها مواصلة الجلسات لمدة ساعتين إلى ثلاث ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد