ويكيبيديا

    "adopted in the present" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعتمدة في هذا
        
    The increase is partially related to the expanded scope of data and the methodology adopted in the present report. UN تتصل الزيادة في جانب منها بتوسيع نطاق البيانات والمنهجية المعتمدة في هذا التقرير.
    5. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 on the basis of the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 على أساس الأولويات أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009 on the basis of the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    These data are currently drawn from mission specific or local databases and are not recorded in IMIS for technical reasons, and are available on a snapshot basis; this renders the data incompatible with the methodology adopted in the present report. UN وتُستقى هذه البيانات حاليا من قواعد بيانات خاصة ببعثات بعينها أو قواعد بيانات محلية، وهي غير مسجلة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لأسباب فنية، وهي متاحة على أساس توفير لمحة موجزة؛ وهذا يجعل البيانات لا تتوافق مع المنهجية المعتمدة في هذا التقرير.
    5. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2010 - 2011 on the basis of the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين المعتمدة في هذا القرار؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 on the basis of the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007 based on the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه وخطة البرامج لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    8. Requests the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 based on the above priorities and the biennial programme plan as adopted in the present resolution; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنـادا إلى الأولويات المحددة أعلاه وخطة البرامج لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في هذا القرار؛
    The Court stated in this regard that " for all legal purposes, including application of the most-favourable-legislation principle, the rulings adopted in the present decision have immediate effect and the enjoyment of the rights protected by it does not require the enactment of any law or regulation. UN وذكرت المحكمة في هذا الصدد أنه " لجميع الأغراض القانونية، بما فيها تطبيق مبدأ التشريع الأمثل تكون الأحكام المعتمدة في هذا القرار نافذة فوراً ولا يقتضي التمتع بالحقوق التي يحميها سن أي قانون أو لائحة.
    9. Also requests the Secretary-General to issue in one document, before the forty-fifth session of the Committee for Programme and Coordination, only the priorities and the biennial programme plan, as adopted in the present resolution; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يصدر في وثيقة واحدة، قبل الدورة الخامسة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق، هذه الأولويات دون غيرها إلى جانب خطة البرامج لفترة السنتين، بالصيغة المعتمدة في هذا القرار؛
    9. Also requests the Secretary-General to issue in one document, before the forty-fifth session of the Committee for Programme and Coordination, only the priorities and the biennial programme plan, as adopted in the present resolution; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يصدر في وثيقة واحدة، قبل الدورة الخامسة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق، هذه الأولويات دون غيرها إلى جانب خطة البرامج لفترة السنتين، بالصيغة المعتمدة في هذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد