ويكيبيديا

    "adopted the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمدت
        
    • اعتمد
        
    • واعتمدت
        
    • واعتمد
        
    • أقرت
        
    • أقر
        
    • اتخذ
        
    • وأقر
        
    • وأقرت
        
    • تبنت
        
    • أقرّت
        
    • أقرّ
        
    • اعتمدنا
        
    • أقرَّ
        
    • أقرَّت
        
    The First Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار العاشر دون تصويت.
    The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    After discussion, the Working Group adopted the substance of article 9 unchanged. UN وأُجري نقاش اعتمد بعده الفريق العامل مضمون المادة 9 دون تغيير.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised, by a recorded vote of 124 to 52, with 2 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 124 مقابل 52 صوتا، وامتناع عضوين عن التصويت.
    The AWG then adopted the conclusions without any change. UN واعتمد بالتالي الفريق العامل المخصص الاستنتاجات بدون تعديل.
    The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Third Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Second Committee adopted the draft resolution. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Second Committee adopted the draft resolution. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Second Committee adopted the draft resolution. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Second Committee adopted the draft resolution. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Second Committee adopted the draft decision. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The Credentials Committee adopted the draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار دون تصويت.
    adopted the tentative workplan for the first regular session 2011; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2011؛
    adopted the tentative workplan for the first regular session 2011; UN اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2011؛
    Decisions and Recommendations The Board adopted the agenda as proposed. UN اعتمد المجلس التنفيذي جدول الأعمال بالصيغة التي تم اقتراحها.
    The Position Paper fully adopted the recommendations made by the Committee on the Combined State Party Report for Malawi. UN واعتمدت ورقة الموقف بالكامل التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الموحد المقدم من الحزب الحاكم في ملاوي.
    Thereafter, the Committee had adopted the procedure as an optional part of its work: States parties could opt to submit reports instead. UN واعتمدت اللجنة، بعد ذلك، هذا الإجراء كجزء اختياري من عملها: ويمكن أن تختار الدول الأطراف تقديم التقارير بدلاً عن ذلك.
    The Working adopted the substance of draft recommendation 223 with those changes. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 223 مع إجراء التغييرات المذكورة.
    9. At its 260th meeting, the Special Committee adopted the following agenda: UN 9 - وفي الجلسة 260، أقرت اللجنة الخاصة جدول الأعمال التالي:
    The Meeting also adopted the agenda and a draft organization of work. UN كما أقر الاجتماع في جلسته اﻷولى جدول اﻷعمال ومشروع تنظيم العمل.
    Thereafter, the Security Council, by acclamation, adopted the following resolution: UN وبعد ذلك اتخذ مجلس اﻷمن، بدون تصويت، القرار التالي:
    8. The meeting adopted the format and annotated provisional agenda and approved the proposed organization of work. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    At its 6th meeting, the SBSTA adopted the following agenda: UN وأقرت الهيئة الفرعية خلال اجتماعها السادس جدول الأعمال التالي:
    Our Government has adopted the means necessary to address that situation. UN وقد تبنت حكومتي الوسائل الضرورية للتصدي للوضع.
    At its opening meeting, the Committee adopted the following agenda: UN 6- أقرّت اللجنة في جلستها الافتتاحية جدول الأعمال التالي:
    On 20 April 2009, the National Assembly adopted the Land Commission Bill. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2009، أقرّ المجلس الوطني مشروع قانون مفوضيات الأراضي.
    With that purpose we have adopted the following concrete proposals for action on key elements of the Action plan. UN وتوخياً لتحقيق هذه الغاية، اعتمدنا المقترحات العملية التالية من أجل اتخاذ إجراءات بشأن العناصر الرئيسية لخطة العمل.
    In accordance with the notification sent to delegations on 29 February 2008, the Board adopted the agenda as follows: UN 13- وفقاً للإخطار الموجَّه إلى الوفود في 29 شباط/فبراير 2008، أقرَّ المجلس جدول الأعمال على النحو التالي:
    Also at its 1st meeting, the Subcommission adopted the following agenda: UN 50- أقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها الأولى جدول الأعمال التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد